background image

Efter denne cyklus er produktet klar til brug 
sammen med brød.

Brug af produktet

 

-

Brandfare - Hvis brødristeren begynder 

at ruge, skal du omgående trykke på 
annulleringsknappen.

 

4

Sørg for, at krummebakken 

A

9

 er helt på 

plads, inden du bruger produktet.

Sådan bruges åbningen

1.  Sæt strømkablet 

A

q

 ind i en stikkontakt.

2.  Isæt et eller maks. fire skiver brød i åbningen 

A

8

.

3.  Indstil kontrolknappen 

A

5

 for at vælge 

ristegraden.

 

4

niveau 1 = lys, niveau 7 = mørk

 

4

Ved optøning af brød, tryk på 
optøningsknappen 

A

3

.

 

4

Ved genopvarmning af ristet brød, tryk på 
genopvarmningsknappen 

A

4

.

4.  Skub ristnings vælgerknappen 

A

2

 ned, indtil 

den klikker på plads.

 

4

A

2

 Kommer automatisk op, når ristningen 

er færdig.

 

4

Tryk på 

A

6

 for at annullere ristningen.

5.  Tag brødet ud med en madtang.
6.  Isæt nyt brød eller afbryd 

A

q

 fra 

stikkontakten.

Sådan bruges toastholderen

1. Sæt 

A

q

 ind i strømstikket.

2.  Løft toastholderens håndtag 

A

7

 for at folde 

toastholderen ud 

A

1

.

3.  Isæt maks. et stykke brød på 

A

1

.

4. Indstil 

A

5

 til niveau 

2

.

5. Glid 

A

2

 ned, indtil den klikker på plads.

 

4

A

2

 Kommer automatisk op, når ristningen 

er færdig.

• 

Tryk på 

A

6

 for at annullere ristningen.

6.  Tag brødet ud med en madtang.
7. Tryk 

A

7

 ned for at folde 

A

1

 tilbage i 

brødristeren.

8. Tag 

A

q

 ud af stikkontakten.

k

 Gyors beüzemelési útmutató

2 szeletes hosszú résű 

kenyérpirító

KABT310EAL

További információért lásd a bővített 

online kézikönyvet: 

ned.is/kabt310eal

Tervezett felhasználás

A termék rendeltetésszerűen normál méretű 
kenyérszeletek pirítására használható.
A termék beltéri használatra készült.
A termék nem professzionális használatra készült.
Ne engedje, hogy csökkent fizikai, szenzoros vagy 
szellemi képességű vagy kellő jártassággal vagy 
kezelési ismeretekkel nem rendelkező személyek 
használják a terméket.
A termék nem játékszer – ne hagyja felügyelet 
nélkül gyermekét a közelében.
Ezt a terméket nem külső időkapcsolóról vagy 
külön távvezérlő rendszerről történő használatra 
tervezték.
A termék rendeltetésszerűen kizárólag háztartási 
környezetben használható, emellett nem 
szakértő felhasználók is használhatják jellemzően 
háztartási funkciókra, például üzletekben, 
irodákban és hasonló munkakörnyezetekben, 
falusi vendéglátóhelyeken, vendégek a 
szállodákban, motelekben és egyéb lakossági és/
vagy bed and breakfast jellegű környezetekben.
8 éven felüli gyermekek, továbbá testi, 
érzékszervi vagy szellemi fogyatékkal élők, illetve 
tapasztalat vagy ismeretek hiányában hozzá 
nem értő személyek használhatják a terméket 
megfelelő felügyelet vagy a biztonságos 
használatra vonatkozó útmutatások mellett, 
amennyiben tisztában vannak a használattal 
járó veszélyekkel. Gyermekek nem játszhatnak a 
termékkel. Gyermekek nem végezhetik a készülék 
tisztítását és karbantartását felügyelet nélkül.
A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a 
biztonságot, a jótállást és a megfelelő működést.

Műszaki adatok

Termék

2 szeletes hosszú résű 

kenyérpirító

Cikkszám

KABT310EAL

Méretek (mé x sz x ma)

127 x 412 x 182 mm

Súly

1,3 kg

Bemeneti feszültség

220 - 240 VAC; 50 - 60 Hz

Maximális teljesítmény

1000 W

Fő alkatrészek 

(

A

 kép)

1

 Zsemlemelegítő

2

 Pirítókar

3

  Kiolvasztás gomb

4

  Újramelegítés gomb

5

 Vezérlőgomb

6

  Leállító gomb

7

  Zsemlemelegítő kar

8

 Kenyérnyílás

9

 Morzsatálca

q

 Tápkábel

Biztonsági utasítások

Ikon

Leírás

Forró felületet jelző figyelmeztetés. Az 

érintkezés égési sérüléseket okozhat. 

Ne érjen hozzá.

 

-

FIGYELMEZTETÉS

• 

Ügyeljen arra, hogy a termék telepítése vagy 
használata előtt figyelmesen elolvasta és 
megértette az ebben a dokumentumban 

található információkat. Tartsa meg a 
csomagolást és ezt a dokumentumot későbbi 
használatra.

• 

A terméket csak az ebben a dokumentumban 
leírt módon használja.

• 

Ne vegyen ki ételt, mialatt a termék működik.

• 

Csak kenyeret tegyen a termékbe. Bármilyen 
más élelmiszer vagy tárgy tüzet vagy 
rövidzárlatot okozhat.

• 

Tűzveszély – ha a pirító füstölni kezd, azonnal 
nyomja meg a leállító gombot.

• 

A termék felületei használat közben 
felforrósodnak.

• 

Ne érjen a forró felületekhez.

• 

Ne használja a terméket, ha valamelyik része 
sérült vagy hibás. A sérült vagy meghibásodott 
terméket azonnal cserélje ki.

• 

A tápkábel nem cserélhető. Ha a kábel sérült, a 
terméket ki kell dobni.

• 

Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.

• 

Ezt a terméket csak szakképzett technikus 
szervizelheti az áramütés kockázatának 
csökkentése érdekében.

• 

Óvja a terméket víztől vagy nedvességtől.

• 

Szerviz előtt és alkatrészek cseréjekor húzza ki a 
terméket az áramellátásból.

• 

Tartsa a terméket és a tápkábelt 8 évnél 
fiatalabb gyermekektől távol.

• 

Tartsa távol a terméket gyúlékony tárgyaktól, pl. 
bútoroktól, függönyöktől és hasonlóktól.

• 

Ne a kábelnél fogva húzza ki a terméket a 
csatlakozóaljból. Mindig fogja meg a dugót, és 
húzza ki.

Az első használat előtt

Az első használat előtt végezzen el legalább egy 
fűtési ciklust, miközben a termék üres.

 

4

A termékből az első felfűtéskor némi füst 
vagy szag távozhat. Ez normális jelenség, és 
nincs hatással a termék biztonságára.

A ciklus után a termék készen áll a kenyérrel 
történő használatra.

A termék használata

 

-

Tűzveszély – ha a pirító füstölni kezd, azonnal 

nyomja meg a leállító gombot.

 

4

A termék használata előtt győződjön meg 
arról, hogy a morzsatálca 

A

9

 teljesen a 

helyén van.

A pirítónyílás használata

1.  Csatlakoztassa a tápkábelt 

A

q

 egy hálózati 

csatlakozóaljzathoz.

2.  Helyezzen legfeljebb négy szelet kenyeret a 

pirítónyílásba 

A

8

.

3.  A vezérlőgombbal 

A

5

 állítsa be a pirítási 

fokozatot.

 

4

1-es fokozat = világos, 7-es fokozat = sötét

 

4

Fagyasztott kenyér kiolvasztásához nyomja 
meg a kiolvasztógombot 

A

3

.

 

4

Hideg pirítós visszamelegítéséhez nyomja 
meg a visszamelegítés gombot 

A

4

.

4.  Tolja le a pirítókart 

A

2

 rögzülésig.

 

4

Az 

A

2

 automatikusan felemelkedik, amikor 

a pirítás kész.

 

4

A pirítás megszakításához nyomja meg az 

A

6

 gombot.

5.  Ételfogóval vegye ki a kenyeret.
6.  Helyezzen be új kenyeret, vagy húzza ki az 

A

q

 részt a csatlakozóaljzatból.

A zsemlemelegítő használata

1.  Dugja be az 

A

q

 csatlakozódugót egy hálózati 

csatlakozóaljzatba.

2.  Húzza fel a pirítónyílás karját 

A

7

 a 

pirítónyílás szétnyitásához 

A

1

.

3.  Helyezzen legfeljebb egy szelet kenyeret az 

A

1

 részre.

4.  Állítsa az 

A

5

 részt 

2

-es fokozatra.

5.  Csúsztassa el az 

A

2

 gombot lefelé, amíg a 

helyére nem kattan.

 

4

Az 

A

2

 automatikusan felemelkedik, amikor 

a pirítás kész.

• 

A pirítás megszakításához nyomja meg az 

A

6

 

gombot.

6.  Ételfogóval vegye ki a kenyeret.
7.  Nyomja meg az 

A

7

 gombot, hogy az 

A

1

 

rész visszasüllyedjen a pirítósba.

8.  Húzza ki az 

A

q

 részt a hálózati 

csatlakozóaljzatból.

n

 Przewodnik Szybki start

Toster na 2 kromki z 

długimi szczelinami

KABT310EAL

Więcej informacji znajdziesz w 

rozszerzonej instrukcji obsługi online: 

ned.is/kabt310eal

Przeznaczenie

Ten produkt jest przeznaczony do opiekania 
kromek chleba o standardowej wielkości.
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku 
wewnątrz pomieszczeń.
Produkt nie jest przeznaczony do użytku 
zawodowego.
Nie pozwalaj używać produktu osobom o 
ograniczonych zdolnościach fizycznych, 
sensorycznych lub umysłowych lub nie 
posiadających doświadczenia i wiedzy na temat 
obsługi produktu.
Produkt nie jest zabawką – należy chronić go 

Summary of Contents for KABT310EAL

Page 1: ...e product heats up for the first time it may emit slight smoke or odor This is normal and does not affect the safety of the product After this cycle the product is ready for use with bread Using the p...

Page 2: ...wieder in den Toaster einzuklappen 8 Trennen Sie Aq von der Steckdose bGuide de d marrage rapide Grille pain 2 tranches fente longue KABT310EAL Pour plus d informations consultez le manuel d taill en...

Page 3: ...k aan ervaring of kennis hebben als iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of hen is uitgelegd hoe het product veilig dient te worden gebruikt en ze begrijpen wat de...

Page 4: ...Se il cavo danneggiato il prodotto deve essere scartato Non far cadere il prodotto ed evitare impatti Il prodotto pu essere riparato e sottoposto a manutenzione esclusivamente da un tecnico qualifica...

Page 5: ...A4 4 Deslice la palanca A2 hacia abajo hasta que se quede fija en su lugar 4 A2 se eleva autom ticamente cuando el tostado ha finalizado 4 Pulse A6 para cancelar el tostado 5 Retire el pan con un uten...

Page 6: ...er men kan ven anv ndas av personer som inte r experter i typiska hush llsfunktioner s som butiker kontor eller liknande arbetsmilj er jordbruksbyggnader av g ster p hotell motell och andra milj er av...

Page 7: ...1 7 8 9 q 2 3 4 5 6 A 2 Slice Long Slot Toaster with 6 browning settings KABT310EAL ned is kabt310eal Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 09 21...

Page 8: ...miseksi l altista tuotetta vedelle tai kosteudelle Irrota tuote virtal hteest ennen huoltoa ja osien vaihtamista Pid tuote ja virtajohto alle 8 vuotiaiden lasten ulottumattomissa Pid tuote riitt v n...

Page 9: ...teren 8 Trekk st pselet p Aq ut av stikkontakten 2Vejledning til hurtig start 2 skive lang br drister KABT310EAL Yderligere oplysninger findes i den udvidede manual online ned is kabt310eal Tilsigtet...

Page 10: ...el tt figyelmesen elolvasta s meg rtette az ebben a dokumentumban tal lhat inform ci kat Tartsa meg a csomagol st s ezt a dokumentumot k s bbi haszn latra A term ket csak az ebben a dokumentumban le r...

Page 11: ...zchni Nie u ywaj produktu je li jakakolwiek jego cz jest zniszczona lub uszkodzona Natychmiast wymie uszkodzony lub wadliwy produkt Kabel zasilaj cy jest niewymienialny Je li kabel ulegnie zniszczeniu...

Page 12: ...x 182 mm Hmotnos 1 3 kg Pr kon 220 240 VAC 50 60 Hz Maxim lny v kon 1000 W Hlavn asti obr zok A 1 Podstavec na hrianku 2 Hriankovacia p ka 3 Tla idlo rozmrazovania 4 Tla idlo op tovn ho zohriatia 5 Ov...

Page 13: ...oastovac p ka 3 Tla tko rozmrazen 4 Tla tko oh t 5 Ovl dac regul tor 6 Tla tko Zru it 7 P ka stojanu na toasty 8 Otvor na chleba 9 T c na drobky q Nap jec kabel Bezpe nostn pokyny Ikona Popis Varuje p...

Page 14: ...butonul de anulare Suprafe ele produsului devin fierbin i n timpul utiliz rii Nu atinge i suprafe ele fierbin i Nu folosi i produsul dac o pies este deteriorat sau defect nlocui i imediat produsul det...

Reviews: