background image

7

Das Produkt erzeugt 

nicht genug Dampf.

Stellen Sie den 

Dampfregler 

A

4

 

auf 

0

.

Stellen Sie den 

Dampfregler 

A

4

 

auf die gewünschte 

Dampfausgabe.

Die Dampflöcher 

A

9

 sind blockiert.

Reinigen Sie die 

Dampflöcher 

A

9

 

mit destilliertem 

Wasser.

Der Wasserbehälter 

A

6

 ist leer.

Füllen Sie den 

Wassertank 

A

6

 

mit destilliertem 

Wasser.

Die Sprühdüse 

A

7

 

sprüht nicht.

Im Inneren des 

Produkts ist nicht 

ausreichend 

Druck oder Luft 

vorhanden.

1.  Drücken Sie die 

Sprühdüse 

A

7

 

von Hand.

2.  Drücken Sie die 

Sprühtaste 

A

3

 

mehrmals.

Reinigen des Produkts

 

-

Trennen Sie die Verbindungen des Produkts vor der Reinigung.

 

-

Schalten Sie das Produkt vor der Reinigung und Wartung aus 

und trennen Sie die Verbindung zur Stromversorgung. Lassen Sie 
das Produkt vollständig abkühlen.

 

-

Verwenden Sie keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel 

wie Ammoniak, Säuren oder Aceton zur Reinigung des Produkts.

 

-

Reinigen Sie nicht die Innenseite des Produkts.

 

-

Trennen Sie das Produkt vor Wartungsarbeiten und beim 

Austausch von Teilen von der Stromversorgung.

1.  Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem weichen, 

sauberen und trockenen Tuch. Vermeiden Sie scheuernde 
Reinigungsmittel, welche die Oberfläche beschädigen können.

2.  Reinigen Sie die Bügelsohle 

A

8

 mit einem feuchten Tuch und 

nicht scheuernden Reinigungsmittel.

3.  Reinigen Sie die Bügelsohle 

A

8

 mit einem feuchten Tuch mit 

Essig, wenn sich Stofffasern an der Bügelsohle 

A

8

 festgesetzt 

haben.

4.  Entfernen Sie eventuelle Kalkablagerungen mit einem 

Zahnstocher aus den Dampflöchern 

A

9

.

5.  Leeren Sie den Wasserbehälter 

A

6

.

 

4

Um das gesamte Wasser aus dem Wassertank 

A

6

 und dem 

Produkt zu entfernen, verbinden Sie das Produkt mit einer 
Steckdose und stellen Sie den Thermostatregler 

A

r

 für zwei 

Minuten auf die maximale Position.

 

4

Die eingebaute Entkalkungskartusche reduziert 
Kalkablagerungen. Die eingebaute Entkalkungskartusche kann 
das natürliche Fortschreiten von Kalkablagerungen jedoch nicht 
aufhalten.

Selbstreinigungsfunktion

Verwenden Sie die Selbstreinigungsfunktion einmal alle zwei 
Wochen.

 

4

Verwenden Sie destilliertes Wasser.

1.  Füllen Sie den Messbecher 

A

y

 mit Wasser.

2.  Öffnen Sie die Wassertankabdeckung 

A

5

.

3.  Entleeren Sie den Messbecher 

A

y

 in den Wassertank 

A

6

.

4.  Schließen Sie die Wassertankabdeckung 

A

5

.

5.  Stellen Sie das Produkt auf die hintere Abdeckung 

A

w

.

6.  Stecken Sie das Stromkabel 

A

1

 in eine Steckdose.

7.  Stellen Sie den Thermostatregler 

A

r

 auf die maximale Position.

Warten Sie, bis sich die LED Anzeige 

A

e

 ausschaltet, um 

anzuzeigen, dass das Produkt aufgeheizt ist.
8.  Ziehen Sie das Netzkabel 

A

1

 aus der Steckdose.

9.  Halten Sie das Produkt horizontal über die eine Spüle.
10. Halten Sie die Selbstreinigungstaste 

A

t

 gedrückt, bis der 

Wassertank 

A

6

 leer ist.

Kochendes Wasser und Dampf werden ausgestoßen, um 
Verunreinigungen aus den Dampflöchern 

A

9

 zu entfernen.

3.  Beginnen Sie mit dem Dampfbügeln Ihres Stoffes.

 

4

Nutzen Sie die Dampfbügelfunktion nicht für synthetische Stoffe, 
Nylon oder (Kunst-)Seide. Durch Dampfbügeln können diese 
Stoffe beschädigt werden.

 

4

Das Produkt schaltet sich automatisch nach 8 Minuten Inaktivität 
oder 30 Sekunden in horizontaler Position aus.

Sprühen eines Dampfstoßes

1.  Stellen Sie den Thermostatregler 

A

r

 auf die zweite oder dritte 

Position.

2.  Stellen Sie den Dampfregler 

A

4

 auf die maximale Position.

3.  Drücken Sie die Dampfstoßtaste 

A

2

, um einen Dampfstoß zu 

versprühen.

 

4

Warten Sie mindestens 5 Sekunden zwischen einzelnen 
Dampfstößen.

 

4

Verwenden Sie die Dampfstoßtaste nicht länger als 5 Sekunden 
am Stück.

 

4

Halten Sie das Produkt vertikal und verwenden Sie Dampfstöße, 
um Falten aus hängenden Stoffen zu entfernen.

Sprühen von Wasserdampf

Drücken Sie die Sprühtaste 

A

3

, um Wasserdampf zu zu versprühen.

Nach der Verwendung

1.  Stellen Sie den Thermostatregler 

A

r

 auf die minimale Position.

2.  Stellen Sie das Produkt auf die hintere Abdeckung 

A

w

.

3.  Ziehen Sie das Netzkabel 

A

1

 aus der Steckdose.

Problemlösung

Problem

Mögliche Ursache

Mögliche Lösung

Das Produkt erzeugt 

keine Wärme.

Der 

Thermostatregler 

A

r

 ist auf 

OFF

 

gestellt.

Stellen Sie den 

Thermostatregler 

A

r

 auf die 

korrekte Einstellung 

für Ihren Stoff.

Das Produkt ist nicht 

eingesteckt.

Stecken Sie das 

Stromkabel 

A

1

 in 

eine Steckdose.

Der Dampfstoß 

funktioniert nicht.

Die 

Dampfstoßfunktion 

wurde zu häufig 

benutzt.

Bügeln Sie weiter 

in horizontaler 

Position und warten 

Sie einen Moment, 

bevor Sie die 

Dampfstoßfunktion 

erneut verwenden.

Der Wasserbehälter 

A

6

 ist leer.

Füllen Sie den 

Wassertank 

A

6

 

mit destilliertem 

Wasser.

Aus der Bügelsohle 

A

8

 tritt Wasser 

aus.

Der 

Thermostatregler 

A

r

 befindet sich 

außerhalb des 

Dampfbereichs.

Stellen Sie den 

Thermostatregler 

A

r

 auf die dritte 

Position.

Das Produkt ist noch 

nicht vollständig 

aufgeheizt.

Warten Sie, bis sich 

die LED Anzeige 

A

e

 ausschaltet, 

um anzuzeigen, 

dass das Produkt 

aufgeheizt ist.

Die 

Wasserfüllmenge 

überschreitet die 

MAX

-Anzeige am 

Wassertank 

A

6

.

Gießen Sie das 

überschüssige 

Wasser aus dem 

Wassertank 

A

6

.

Summary of Contents for IRON2000

Page 1: ...ned is iron2000 Steam Iron IRON2000...

Page 2: ...inicia o r pida 16 eSnabbstartsguide 18 gPika aloitusopas 20 fHurtigguide 22 2Vejledning til hurtig start 24 kGyors be zemel si tmutat 26 nPrzewodnik Szybki start 28 x 30 1R chly n vod 32 lRychl n vod...

Page 3: ...5 6 7 4 3 2 y r t e w q 1 8 9 A B...

Page 4: ...sistant surface Do not use the product when it is visibly damaged or when it is leaking Disconnect the product from the power source and allow the product to cool down before filling the water reservo...

Page 5: ...h as ammonia acid or acetone when cleaning the product Do not clean the inside of the product Disconnect the product from the power source before service and when replacing parts 1 Clean the product r...

Page 6: ...cht wenn es sichtbar besch digt ist oder undicht ist Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung und lassen Sie es abk hlen bevor Sie den Wassertank f llen ffnen Sie den Wassertank nicht w hrend d...

Page 7: ...7 Stellen Sie den Thermostatregler Ar auf die maximale Position Warten Sie bis sich die LED Anzeige Ae ausschaltet um anzuzeigen dass das Produkt aufgeheizt ist 8 Ziehen Sie das Netzkabel A1 aus der S...

Page 8: ...zu trocknen 13 Ziehen Sie das Netzkabel A1 aus der Steckdose Entsorgung Dieses Produkt muss an einer entsprechenden Sammelstelle zur Entsorgung abgegeben werden Entsorgen Sie das Produkt nicht mit de...

Page 9: ...2 Ouvrez le couvercle du r servoir d eau A5 3 Videz la tasse mesurer Ay dans le r servoir d eau A6 4 Fermez le couvercle du r servoir d eau A5 5 Mettez le produit sur le couvercle arri re Aw Utiliser...

Page 10: ...tof selecteren Strijk geen artikelen met dit wassymbool 6 Branchez le c ble d alimentation A1 dans une prise de courant 7 R glez la molette du thermostat Ar sur la position maximum Attendez que le voy...

Page 11: ...tjes A9 5 Maak het waterreservoir A6 leeg 4Om al het water uit het waterreservoir A6 en het product te verwijderen sluit u het product aan op een stopcontact en stelt u de thermostaatknop Ar twee minu...

Page 12: ...are il cavo di alimentazione A1 alla presa elettrica 4De ingebouwde antikalkpatroon vermindert de vorming van kalkaanslag De ingebouwde antikalkpatroon kan het natuurlijke proces van kalkaanslag niet...

Page 13: ...n un panno asciutto morbido e pulito Evitare sostanze abrasive che possono danneggiare la superficie 4Quando il prodotto si scalda per la prima volta pu emettere un po di fumo Questo normale e non ha...

Page 14: ...ra di stiratura A8 con un panno umido e un detergente non abrasivo 3 Pulire la piastra di stiratura A8 con un panno umido e aceto se le fibre sono incrostate sulla piastra di stiratura A8 4 Rimuovere...

Page 15: ...agen B 4Utilice agua destilada 1 Llene el vaso de medida Ay con agua 2 Abra la tapa del dep sito de agua A5 3 Vac e el vaso de medida Ay en el dep sito de agua A6 4 Cierre la tapa del dep sito de agua...

Page 16: ...duto N o puxe o cabo de alimenta o sobre arestas afiadas N o utilize gua quimicamente descalcificada para encher o produto Evite o contacto da chapa de engomar com objetos met licos A chapa de engomar...

Page 17: ...de vapor A9 com gua destilada O dep sito de gua A6 est vazio Encha o dep sito de gua A6 com gua destilada N o toque na chapa de engomar ao utilizar o produto A chapa de engomar est quente N o dirija o...

Page 18: ...nan vattentanken fylls p ppna aldrig vattentanken under anv ndning S nk inte ner produkten i vatten eller annan v tska Kontrollera alltid att produktens sp nning motsvarar n tsp nningen O bico de vapo...

Page 19: ...alltid i kontakten och dra Dra inte i n tsladden f r att flytta produkten Dra inte n tkabeln ver vassa kanter Produkten f r inte fyllas med kemiskt avkalkat vatten Undvik att strykplattan kommer i kon...

Page 20: ...a Silityslevy on kuuma l suuntaa h yry ihmisi tai muita el vi olentoja kohti Purkautuva h yry on kuumaa Ennen ensimm ist k ytt kertaa Poista kaikki pakkausmateriaalit sek suojatarrat ja muut suojukset...

Page 21: ...yslevy A8 kostealla liinalla ja etikalla jos kankaan kuituja on juuttunut silityslevyyn A8 4 Poista kalkki h yryaukoista A9 hammastikulla 5 Tyhjenn vesis ili A6 T yt vesis ili kuva B 4K yt tislattua v...

Page 22: ...likkelyder fra det dryppforebyggende systemet 4Kaiken veden poistamiseksi vesis ili st A6 ja tuotteesta yhdist tuote pistorasiaan ja s d termostaattivalitsin Ar enimm isasentoon kahdeksi minuutiksi 4S...

Page 23: ...Den integrerte kalkforebyggende patronen reduserer dannelsen av kalk Den integrerte kalkforebyggende patronen stopper ikke den naturlige kalkdannelsesprosessen Selvrengj ringsfunksjon Bruk selvrengj r...

Page 24: ...uttak 7 Sett termostatbryteren Ar i maksimum posisjon Vent til LED indikatoren Ae sl s av og viser at produktet er oppvarmet 8 Koble str mkabelen A1 fra str muttaket 9 Hold produktet vannrett over en...

Page 25: ...Ay i vandbeholderen A6 4 Luk vandbeholderens d ksel A5 5 Placer produktet p bagd kslet Aw 6 S t str mkablet A1 ind i en stikkontakt 7 S t termostatdrejeknappen Ar til maksimum positionen Ikon p vaskem...

Page 26: ...D indikatoren Ae slukker hvilket indikerer at produktet er opvarmet 8 Tr k str mkablet A1 ud af str mstikket 9 Hold produktet vandret over vasken 10 Tryk p og hold selvreng ring knappen At indtil vand...

Page 27: ...tassa a term ket egy h l zati csatlakoz aljzathoz majd k t percre ll tsa a h fok ll t t rcs t Ar maxim lis ll sba 4A be p tett v zk elleni patron cs kkenti a v zk felhalmoz d s t A be p tett v zk elle...

Page 28: ...z ntiszt t s funkci t 4Haszn ljon desztill lt vizet 1 T ltse fel a m r poharat Ay v zzel 2 Nyissa fel a v ztart ly fedel t A5 3 r tse a m r poh r tartalm t Ay a v ztart lyba A6 4 Z rja le a v ztart ly...

Page 29: ...zkodzi powierzchni 2 Wyczy stop elazka A8 wilgotn ciereczk i nie ciernym rodkiem czyszcz cym 3 Wyczy stop elazka A8 wilgotn ciereczk z octem je li do stopy elazka przyklei y si w kna A8 4Gdy produkt n...

Page 30: ...Pod cz przew d zasilaj cy A1 do gniazdka 7 Ustaw pokr t o termostatu Ar na warto maksymaln Poczekaj a wska nik LED Ae zga nie wskazuj c e produkt jest nagrzany 8 Wyjmij kabel zasilaj cy A1 z gniazdka...

Page 31: ...r 2 Aw 3 A1 Ar OFF Ar A1 A6 A6 A8 Ar Ar LED Ae MAX A6 A6 A4 0 A4 A9 A9 A6 A6 A7 1 A7 2 A3 B 4 1 Ay 2 A5 3 Ay A6 4 A5 1 Aw 2 A1 4 4 1 A4 2 Ar LED Ae 3 4 8 30 1 Ar LED Ae 2 A4 3 4 4 8 30 1 Ar 2 A4 3 A2...

Page 32: ...n technik aby sa zn ilo nebezpe enstvo poranenia elektrick m pr dom V robok uchov vajte mimo dosahu det mlad ch ako 8 rokov ke je v robok zapnut alebo sa chlad Nenech vajte v robok bez dozoru ke je pr...

Page 33: ...by mohli po kodi povrch Plnenie n dr ky na vodu obr zok B 4Pou vajte destilovan vodu 1 Napl te odmerku Ay vodou 2 Otvorte kryt n dr ky na vodu A5 3 Obsah odmerky nalejte Ay do n dr ky na vodu A6 4 Za...

Page 34: ...u octom ak do lo k prilepeniu l tky k ehliacej ploche A8 4 Odstr te ak ko vek usadeniny vodn ho kame a z naparovac ch otvorov A9 pomocou p radla 5 Vypr zdnite n dr ku na vodu A6 4Ak chcete odstr ni v...

Page 35: ...ad kem s trochou octa 4 Vodn k men z parn ch otvor A9 odstra te p r tkem P ipojen v robku 1 Polo te v robek na zadn kryt Aw 2 Zapojte nap jec kabel A1 do st nov z suvky 4Kdy se v robek poprv zah v m e...

Page 36: ...picurare poate emite sunete scurte 5 Vypr zdn te n dr ku na vodu A6 4Chcete li odstranit v echnu vodu z n dr ky na vodu A6 a v robku p ipojte v robek do z suvky a nastavte regul tor termostatu Ar na d...

Page 37: ...avaria suprafa a 2 Cur a i talpa fierului A8 cu o lavet umed i un produs de cur at neabraziv 3 Cur a i talpa fierului A8 cu o lavet mbibat cu o et dac pe talpa fierului s au lipit fibre textile A8 Sel...

Page 38: ...5 Pune i produsul pe capacul din spate Aw 6 Conecta i cablul electric A1 la priza electric 7 Seta i cadranul termostatului Ar pe pozi ia maxim A tepta i p n ce indicatorul LED Ae se stinge indic nd as...

Page 39: ......

Page 40: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands...

Reviews: