nedis HTPA30ESS Quick Start Manual Download Page 21

21

4. Fest 

A

4

 til veggen med de medfølgende skruene 

A

r

.

5.  Fest varmeren til braketten med de medfølgende boltene 

A

6

 og 

vingemutterne 

A

5

.

6.  Sett strømkabelen 

A

e

 inn i et strømuttak.

 

4

Koble bare til jordede strømuttak.

Slå på produktet

1.  Fjern plastfliken fra batterirommet på fjernkontrollen 

A

8

.

2.  Trykk på strømbryteren 

A

w

 for å slå på produktet.

Produktet er nå i ventemodus (P0).
Strømindikatorlyset 

A

q

 lyser rødt.

3.  Trykk på av/på-knappen 

B

1

 på fjernkontrollen 

A

8

.

 

4

Produktet er nå i varmemodus.

• 

Velg ønsket varmeinnstilling 

B

45

 på 

A

8

.

• 

Velg 

B

2

 for å øke eller senke 

B

3

 varmeinnstillingen 

A

9

 (F1/

F9).

 

4

Varmeinnstillingen kan endres under bruk.

Trykk på timer-knappen 

B

6

 for å stille inn utkoblingstimer.

 

4

Timeren kan stilles inn for maks 24 timer.

Hvordan du slår av produktet

1.  Trykk på 

B

1

 for å sette produktet i ventemodus.

 

4

La produktet avkjøles helt før du slår av 

A

w

.

2.  Trykk på 

A

w

 for å slå av produktet.

2

 Vejledning til hurtig start

Terrassevarmer

HTPA30ESS

Yderligere oplysninger findes i den udvidede manual 
online: 

ned.is/htpa30ess

Tilsigtet brug

Dette produkt er et varmeapparat, som giver brugeren mulighed for 
at kontrollere den omgivende temperatur indendørs eller udendørs.
Dette produkt er beregnet til indendørs og udendørs brug.
Produktet er kun beregnet til brug i hjemmet.
Dette produkt er kun egnet til godt isolerede rum eller lejlighedsvis 
brug.
Dette produkt kan anvendes af børn fra 6 år og op og af personer 
med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel 
på erfaring og viden, hvis de har fået oplæring eller instruktion 
angående brug af produktet på en sikker måde og forstår, at farer 
er involverede. Børn må ikke lege med produktet. Rengøring og 
brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn.
Dette produkt er beregnet til brug i husholdningsmiljøer til typiske 
funktioner i hjemmet, der også kan udføres af ikke-eksperter til 
typiske husholdningsformål, såsom: butikker, kontorer eller andre 
lignende arbejdsmiljøer, landbrugsbygninger, anvendelse af 
kunder på hoteller, moteller og andre beboelsesmiljøer og/eller i 
indkvarteringer såsom ’bed and breakfast’.
Dette produkt er ikke egnet til primær opvarmning.
Enhver modificering af produktet kan have konsekvenser for 
sikkerhed, garanti og korrekt funktion.

Specifikationer

Produkt

Terrassevarmer

Varenummer

HTPA30ESS

Mål (l x b x h)

51 x 10 x 9 cm

Vægt

1,5 kg

Inputeffekt

220-240 V ~ 50-60 Hz

Nominel strøm

2000 W

IP-mærkning

IP65

• 

For å unngå overoppheting, ikke dekk til produktet.

• 

For å unngå mulig branntilløp må du ikke tørke klær eller andre 
ting med produktet.

• 

For å unngå mulig branntilløp må du ikke blokkere luftventilene.

• 

Hold hår, fingre og kroppsdeler borte fra beskyttelsesdekselet for å 
unngå brannskader.

• 

Vær alltid oppmerksom på omgivelsestemperaturen når du bruker 
produktet. Produktet slår seg ikke automatisk av når temperaturen 
blir for høy.

• 

Ikke bruk denne varmeovnen i små rom der det oppholder seg 
personer som ikke er i stand til å selv forlate rommet, med mindre 
de er under permanent overvåkning.

• 

Sjekk om veggen kan bære vekten til produktet.

• 

Velg alltid egnet monteringsutstyr som passer veggen din, med 
tilstrekkelig holdekraft. Ta kontakt med den lokale 
jernvareforhandleren for mer informasjon.

• 

Monteres på en tørr, tilstrekkelig solid, stabil, flat og jevn overflate.

• 

Produktet må monteres med varmeelementet rettet mot taket. 
Varmeelementet rettes mot området du ønsker å varme opp. 
Plasser produktet minst 1 meter unna svært brennbare materialer, 
som møbler, trær, blader, tørt gress og busker.

• 

Pass på at varmeren monteres minst 180 cm over gulvet, og minst 
50 cm under himlingen, taket eller andre typer tildekning.

• 

Sørg for at produktet installeres riktig. Kontakt en kvalifisert 
fagperson om du er i tvil.

• 

Uriktig installasjon kan føre til personskade eller produktskade.

• 

Koble produktet fra strømkilden før vedlikehold utføres og når 
deler skal skiftes ut.

• 

La produktet kjøle seg ned.

• 

Produktet skal bare håndteres med tørre hender. Håndtering med 
våte hender kan føre til elektrisk støt.

• 

Ikke flytt produktet mens det er i drift.

• 

Pass på at produktet er helt avkjølt og koblet fra strømuttaket før 
du flytter, rengjør eller lagrer det.

• 

Ikke rør varmeelementet med bare hender. Hvis du har rørt 
varmeelementet må du fjerne fingermerkene med en myk klut og 
denaturert sprit eller alkohol. Ellers kommer merkene til å brenne 
seg inn i elementet, noe som kan føre til for tidlig defekt på 
varmeren.

• 

Oppbevar alltid knappcellebatterier, både fulle og tomme, utenfor 
barns rekkevidde for å unngå sjansen for svelging. Avhend brukte 
batterier umiddelbart og ifølge forskriftene. Hvis 
knappecellebatteriene svelges, kan dette forårsake alvorlige indre 
forbrenninger innen kun to timer etter svelging. Vær oppmerksom 
på at de første symptomene kan ligne på vanlige 
barnesykdommer som hosting eller sikling. Oppsøk lege 
umiddelbart hvis du mistenker at batteriene er blitt svelget.

• 

Ikke-oppladbare batterier skal ikke lades.

• 

Ikke kortslutt et batteri.

• 

Sørg for at (+) og (-) er riktig plassert i henhold til 
polaritetsmerkingen.

• 

Du finner mer detaljert informasjon om hvordan du skal avhende 
ditt gamle batteri i lokale regler og bestemmelser for riktig 
avfallshåndtering.

• 

Ikke fjern noen merker eller skilt med advarsler fra produktet.

Feste produktet 

(bilde 

C

)

 

4

Pass på at varmeren monteres minst 180 cm over gulvet, og 
minst 50 cm under himlingen, taket eller andre typer tildekning.

1.  Bruk veggmonteringsbraketten 

A

4

 til å markere tre hull på 

veggen der du ønsker å montere produktet.

 

4

Følg trinn 2–3 for overflater av stein/sement. Fortsett til trinn 4 
for overflater av tre.

2.  Bor tre hull som er på 40 mm x Ø8 mm på de avmerkede 

punktene.

3.  Sett de tre veggpluggene 

A

t

 inn i hullene.

Summary of Contents for HTPA30ESS

Page 1: ...ned is htpa30ess Patio Heater for wall mounting HTPA30ESS ...

Page 2: ...uía de inicio rápido 13 iGuia de iniciação rápida 14 eSnabbstartsguide 16 gPika aloitusopas 18 fHurtigguide 20 2Vejledning til hurtig start 21 kGyors beüzemelési útmutató 23 nPrzewodnik Szybki start 25 xΟδηγός γρήγορης εκκίνησης 27 1Rýchly návod 28 lRychlý návod 30 yGhid rapid de inițiere 32 1 5 4 2 3 q 9 w e r t 6 7 8 A ...

Page 3: ...2 1 4 3 5 6 B C ...

Page 4: ... the product as described in this document Do not use the product if a part is damaged or defective Replace a damaged or defective product immediately Do not drop the product and avoid bumping This product may only be serviced by a qualified technician for maintenance to reduce the risk of electric shock This product can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced phys...

Page 5: ...on the wall where you want to install the product 4 Follow steps 2 3 for stone concrete surfaces Continue to step 4 for wood surfaces 2 Drill three 40mm x Ø8mm holes on the marked locations 3 Insert the three wall plugs At into the holes 4 Fasten A4 to the wall using the provided screws Ar 5 Fix the heater to the bracket using the provided bolts A6 and butterfly nuts A5 6 Plug the power cable Ae i...

Page 6: ...unter einer Steckdose Vermeiden Sie die Benutzung eines Verlängerungskabels das sich überhitzen und in Brand geraten könnte Wenn Sie ein Verlängerungskabel verwenden müssen vergewissern Sie sich dass es für den Zweck geeignet ist für die Verwendung im Freien getestet wurde und vorzugsweise mit einem FI Schutzschalter ausgestattet ist oder ein solcher daran befestigt ist Verwenden Sie keine Zeitsch...

Page 7: ... Händen kann einen elektrischen Schlag verursachen Bewegen Sie das Produkt nicht während des Betriebs Vergewissern Sie sich dass das Gerät vollständig abgekühlt und vom Stromnetz getrennt ist bevor Sie es bewegen reinigen oder einlagern Berühren Sie das Heizelement nicht mit bloßen Händen Wenn Sie das Heizelement berühren entfernen Sie Fingerabdrücke mit einem weichen Tuch und Brennspiritus oder A...

Page 8: ...débranché de l alimentation électrique avant de le déplacer de le nettoyer ou de le ranger Ne touchez pas l élément chauffant à mains nues Si vous touchez l élément chauffant enlevez les traces de doigts avec un chiffon Pièces principales image A 1 Élément chauffant 2 Réflecteur 3 Couvercle de protection 4 Support de montage mural 5 Écrous à ailettes 6 Boulons 7 Clé hexagonale 8 Télécommande 9 Aff...

Page 9: ...élément chauffant Gardez toujours les piles bouton chargées et déchargées hors de portée des enfants afin d éviter tout risque d ingestion Jetez les piles usagées immédiatement et en toute sécurité Si elles sont avalées les piles bouton peuvent provoquer de graves brûlures chimiques internes en seulement deux heures Gardez à l esprit que les premiers symptômes peuvent ressembler à des maladies inf...

Page 10: ...oorschriften er zijn voor de juiste verwijdering van afval Verwijder geen van de waarschuwingsstickers of tekens van het product Veiligheidsvoorschriften Dek het product niet af om oververhitting te voorkomen Houd het product op een afstand van minstens 1 m van textiel gordijnen tentdoeken en andere brandbare voorwerpen om het risico van brand te verminderen Lichtje dat aangeeft dat het oppervlak ...

Page 11: ...el A4 om drie gaten op de muur te markeren waar u het product wilt installeren 4 Volg stap 2 3 voor stenen betonnen oppervlakken Voor houten oppervlakken ga verder met stap 4 2 Boor drie gaten van 40 mm x Ø8 mm op de gemarkeerde plaatsen 3 Plaats de drie muurpluggen At in de gaten 4 Bevestig A4 met de bijgeleverde schroeven Ar aan de muur 5 Bevestig de kachel met de bijgeleverde bouten A6 en vleug...

Page 12: ...mbiente Non utilizzare questo riscaldatore in stanze piccole se occupate da persone non in grado di lasciare una stanza da sole a meno che non sia fornita una supervisione costante Non usare il riscaldatore nelle immediate vicinanze di una vasca da bagno una doccia o una piscina Non immergere il prodotto in acqua o altri liquidi Non esporre il prodotto all acqua alla pioggia all umidità o all umid...

Page 13: ...te tiene un dispositivo RCD instalado o conectado No utilice ningún temporizador ni ningún sistema de control remoto independiente que encienda el producto automáticamente Si el cable de alimentación está dañado deberá ser sustituido por el fabricante su agente de servicio o por personas con una cualificación similar para evitar situaciones de peligro No desenchufe el producto tirando del cable Su...

Page 14: ...fombras alfombrillas o muebles Asegúrese de que nadie tropiece con el cable Enchúfelo únicamente a una toma de corriente conectada a tierra Utilice siempre la tensión solo CA marcada en la etiqueta de clasificación No utilice el producto cerca de materiales explosivos o inflamables Desenrolle siempre el cable de alimentación antes de utilizar el producto No dejar que el cable de alimentación toque...

Page 15: ...reaquecimento Para prevenir um possível incêndio não seque roupa nem outros objetos com o produto Para prevenir um possível incêndio não bloqueie as aberturas de ar Mantenha o cabelo os dedos e todas as partes do corpo longe da cobertura de proteção para evitar queimaduras Esteja sempre atento à temperatura ambiente ao usar o produto O produto não se desliga automaticamente quando a temperatura es...

Page 16: ...ia de materiais altamente combustíveis tais como mobiliário árvores folhas relva seca e arbustos Certifique se de que instala o aquecedor a pelo menos 180 cm do chão e pelo menos 50 cm do teto telhado ou outras coberturas Certifique se de que o produto está instalado corretamente Em caso de dúvida contacte pessoal qualificado A instalação incorreta pode causar lesões ou danos no produto Desligue o...

Page 17: ...terier har svalts Icke laddningsbara batterier får inte laddas Kortslut inte ett batteri Säkerställ att de är rättvända i enlighet med polaritetsmarkeringarna och För ytterligare detaljer om bortskaffning av ditt uttjänta batteri kontrollera lokala bestämmelser och förordningar angående korrekt bortskaffning Avlägsna inte några varningsdekaler eller skyltar från produkten Huvuddelar bild A 1 Värme...

Page 18: ...ller andra om skyddsöverdrag 1 Använd den väggmonterade hållaren A4 för att markera ut tre hål på väggen där du vill montera produkten 4 Följ steg 2 3 för sten betongytor Fortsätt till steg 4 för träytor 2 Borra tre 40mm x Ø8mm hål på de markerade ställena 3 Sätt in tre väggpluggar At i hålen 4 Fäst A4 i väggen med de medföljande skruvarna Ar 5 Fäst värmaren i hållaren med de medföljande skruvarna...

Page 19: ...ta tuote virtalähteestä ja muista laitteista jos ongelmia ilmenee Älä asenna tuotetta aivan pistorasian ylä tai alapuolelle Vältä käyttämästä jatkojohtoa joka voi ylikuumentua ja syttyä palamaan Jos jatkojohdon käyttö on välttämätöntä varmista että se soveltuu tarkoitukseen ja on testattu ulkokäyttöä varten ja että siihen on mielellään kiinnitetty tai asennettu vikavirtasuoja Älä käytä ajastinta t...

Page 20: ...ra produktet ved å trekke i kabelen Hold alltid i støpselet når du trekker Hvis det oppstår problemer skal du koble produktet fra strømkilden og eventuelt annet utstyr Slå av produktet og koble fra strømkilden før rengjøring og vedlikehold Ikke dekk til strømledningen med f eks pledd tepper eller møbler Sørg for at personer ikke snubler over kabelen Koble bare til jordede strømuttak Bruk bare spen...

Page 21: ... omgivelsestemperaturen når du bruker produktet Produktet slår seg ikke automatisk av når temperaturen blir for høy Ikke bruk denne varmeovnen i små rom der det oppholder seg personer som ikke er i stand til å selv forlate rommet med mindre de er under permanent overvåkning Sjekk om veggen kan bære vekten til produktet Velg alltid egnet monteringsutstyr som passer veggen din med tilstrekkelig hold...

Page 22: ... klud og denatureret sprit eller alkohol ellers brænder mærkerne fast på elementet hvilket for tidligt medfører fejl i opvarmningen Hold altid knapcellebatterier både fulde og afladede uden for børns rækkevidde for at undgå risikoen for slugning Bortskaf brugte batterier øjeblikkeligt og sikkert Knapcellebatterier kan forårsage interne kemiske forbrændinger på kun to timer når de sluges Vær opmærk...

Page 23: ...ørg for at polaritetsmærkningerne og stemmer overens Få mere detaljerede oplysninger om bortskaffelsen af dit gamle batteri ved at tjekke de lokale regler og bestemmelser for de korrekte bortskaffelsesanvisninger Fjern ikke nogen af advarselsklistermærkerne eller tegnene fra produktet Montering af produktet billedet C 4 Sørg for at montere varmeapparatet mindst 180 cm fra gulvet og mindst 50 cm fr...

Page 24: ...tés üzemmódba kapcsol 8 éven felüli gyermekek továbbá testi érzékszervi vagy szellemi fogyatékkal élők illetve tapasztalat vagy ismeretek hiányában hozzá nem értő személyek használhatják a terméket megfelelő felügyelet vagy a biztonságos használatra vonatkozó útmutatások mellett amennyiben tisztában vannak a használattal járó veszélyekkel Gyermekek nem játszhatnak a termékkel Gyermekek nem végezhe...

Page 25: ...płynach Nie wystawiaj produktu na działanie wody deszczu wilgoci lub wysokiej wilgotności Może nastąpić zwarcie Jeśli wystąpią problemy odłącz produkt od źródła zasilania i innych urządzeń Nie montuj produktu bezpośrednio nad gniazdkiem zasilania lub pod nim Válassza ki a kívánt hőmérséklet beállítást B45 az A8 részen A B2 kiválasztásával növelheti vagy csökkentheti B3 a hőmérséklet beállítást A9 ...

Page 26: ... do tego celu i został przetestowany do użytku na zewnątrz a najlepiej jeśli jest wyposażony w zamontowany lub podłączony wyłącznik różnicowoprądowy Nie używaj timera ani oddzielnego systemu zdalnego sterowania który automatycznie włącza produkt Jeśli przewód zasilania jest uszkodzony aby uniknąć zagrożenia należy oddać go do wymiany przez producenta autoryzowany punkt serwisowy lub inną wykwalifi...

Page 27: ...τασκευαστή το σέρβις ή παρόμοιο εξουσιοδοτημένο προσωπικό για την αποφυγή τραυματισμού Μην αποσυνδέετε το προϊόν τραβώντας από το καλώδιο Να κρατάτε πάντα γερά την πρίζα και να τραβάτε Αποσυνδέστε το προϊόν από το ρεύμα όπως και άλλες συσκευές αν προκύψει κάποιο πρόβλημα Πριν από τον καθαρισμό και τη συντήρηση απενεργοποιείστε το προϊόν και αποσυνδέστε το από το ρεύμα Μην καλύπτετε το καλώδιο τροφ...

Page 28: ... για να αποφύγετε την υπερθέρμανση Για να εμποδίσετε τυχόν πυρκαγιά μην στεγνώνετε ρούχα ή άλλα αντικείμενα με το προϊόν Για να εμποδίσετε τυχόν πυρκαγιά μην εμποδίζετε τον εξαερισμό Τα μαλλιά τα δάχτυλα και άλλα μέρη του σώματος πρέπει να είναι μακριά από το προστατευτικό κάλυμμα για την αποφυγή εγκαυμάτων Να λαμβάνετε πάντα υπόψη την περιβάλλουσα θερμοκρασία όταν χρησιμοποιείται το προϊόν Το προ...

Page 29: ...nymi časťami tela k ochrannému krytu aby nedošlo k popáleniu Vždy vezmite do úvahy okolitú teplotu keď používate tento výrobok Výrobok sa nevypne automaticky keď je teplota príliš vysoká Nepoužívajte tento ohrievač v malých miestnostiach keď sa v nich nachádzajú osoby ktoré nie sú schopné opustiť miestnosť vlastnými silami pokiaľ sa nezabezpečí neustály dohľad Skontrolujte či stena dokáže uniesť h...

Page 30: ...ievača minimálne 180 cm od podlahy a minimálne 50 cm od stropu strechy či iných krytín Uistite sa že je výrobok nainštalovaný správne Keď máte pochybnosti kontaktujte kvalifikovaný personál Nesprávna inštalácia môže spôsobiť zranenie osôb alebo poškodenie výrobku Pred servisom a pri výmene dielcov odpojte výrobok od zdroja napájania Nechajte výrobok vychladnúť S výrobkom manipulujte len suchými ru...

Page 31: ...i značky Montáž výrobku obrázek C 4 Nezapomeňte namontovat ohřívač alespoň 180 cm od podlahy a nejméně 50 cm od stropu střechy nebo jiných krytin 1 Pomocí nástěnného držáku A4 označte tři otvory na zdi kam chcete výrobek namontovat w Hlavní spínač e Napájecí kabel r Šrouby 35 mm t Hmoždinky 40 8 mm Dálkové ovládání obrázek B 1 Tlačítko zap vyp 2 Zvyšte teplotu 3 Snižte teplotu 4 Nastavení 1000 W 5...

Page 32: ...te krokem 4 2 Na označených místech vyvrtejte tři otvory 40 mm x Ø8 mm 3 Vložte do otvorů tři hmoždinky At 4 Připevněte A4 ke stěně pomocí dodaných šroubů Ar 5 Připevněte ohřívač k držáku pomocí dodaných šroubů A6 a křídlových matic A5 6 Zapojte napájecí kabel Ae do stěnové zásuvky 4 Připojte vždy pouze do uzemněné stěnové zásuvky Zapnutí výrobku 1 Odstraňte plastovou západku z prostoru pro bateri...

Page 33: ...erei Nu utilizați aparatul de încălzit în încăperi mici în care stau persoane care nu pot părăsi singure camera decât dacă acestea sunt supravegheate încontinuu Nu utilizați această aerotermă în imediata apropiere a unei căzi a unui duș sau a unei piscine Nu scufundați produsul în apă sau alte lichide Nu expuneți produsul la apă ploaie umezeală sau umiditate puternică Pot avea loc scurtcircuite De...

Page 34: ... temporizator cu oprire automată 4 Temporizatorul poate fi setat la maximum 24 de ore Oprirea produsului 1 Apăsați B1 pentru a comuta produsul la modul așteptare 4 Lăsați produsul să se răcească înainte de a îl închide Aw 2 Apăsați Aw pentru a opri produsul ...

Page 35: ......

Page 36: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 10 21 ...

Reviews: