background image

• 

Ten produkt może być serwisowany wyłącznie przez wykwalifikowanego serwisanta, aby zmniejszyć 
ryzyko porażenia prądem elektrycznym.

Podłączanie grzejnika do sieci 

[ryc. B]

1.  Umieść termowentylator na równej i twardej powierzchni.
2.  Podłącz wtyczkę zasilacza 

2

 do gniazdka elektrycznego.

Włączanie grzejnika

 

4

Przy pierwszym użyciu termowentylatora może pojawić się niewielka ilość dymu. Jest to normalna i 
krótkotrwała sytuacja.

1.  Przekręć pokrętło termostatu 

4

 do położenia MAX.

2.  Przekręć przełącznik mocy 

3

 do wybranego położenia.

Wyłączanie grzejnika

1.  Przekręć pokrętło termostatu 

4

 do położenia MIN.

2.  Przekręć przełącznik mocy 

3

 do położenia wentylatora.

3.  Po upływie 2 minut przekręć przełącznik mocy do położenia 0.
4.  Odłącz wtyczkę przewodu zasilającego 

2

 z gniazdka elektrycznego.

Rozwiązywanie problemów

Problem

Możliwa przyczyna

Rozwiązanie

Termowentylator nie działa po 

podłączeniu, a termostat jest 

włączony.

Wtyczka jest luźna.

Pociągnij za kabel zasilający i sprawdź połączenie 

wtyczki z gniazdkiem. Podłącz mocno przewód 

zasilający z powrotem do gniazdka zasilającego.

Gniazdko nie ma zasilania.

Podłącz wtyczkę przewodu zasilającego do 

działającego gniazdka elektrycznego.

Element grzejny świeci.

Napięcie wejściowe jest za 

wysokie lub za niskie.

Użyj właściwego zasilania, zgodnie ze wskazaniem 

na tabliczce.

Kratka wlotu powietrza jest 

zablokowana.

Trzymaj produkt z dala od luźnych obiektów (np. 

zasłony, plastikowe worki, papier), które łatwo mogą 

zasłonić wlot powietrza.

Termowentylator nie nagrzewa 

się, działa tylko wentylator.

Przełącznik mocy nie znajduje 

się w trybie grzania.

Ustaw przełącznik mocy na grzanie.

Termostat zadziałał.

Przekręć termostat i sprawdź, czy słychać dźwięk 

otwierania/zamykania. Jeśli nie słychać kliknięcia, a 

termostat nie jest uszkodzony, grzejnik włączy się 

automatycznie po schłodzeniu.

Zadziałał samoczynny reset 

wyłącznika termicznego.

Wyłącz grzejnik i sprawdź, czy wlot lub wylot 

powietrza nie są zablokowane. Odłącz wtyczkę i 

odczekaj co najmniej minut, aby wyłącznik termiczny 

zresetował się samoczynnie przed próbą ponownego 

uruchomienia grzejnika.

Termowentylator wydaje 

nietypowe dźwięki.

Termowentylator nie stoi na 

równej powierzchni.

Umieść termowentylator na równej i twardej 

powierzchni.

Specyfikacja

Produkt

Termowentylator przemysłowy

Numer katalogowy

HTIF10FYW

Wymiary (dł. x szer. x wys.)

200 x 230 x 335 mm

Waga

3,4 kg

Napięcie wejściowe

AC 230 V 50 Hz

Natężenie

8,7 A

Wymagany bezpiecznik

10 A

Wymagana moc

2000 W

Ustawienie

25/1000/2000 W

Samoczynnie resetujący się termostat

85°C

Klasa IP

IP24

x

 Οδηγός γρήγορης εκκίνησης

Θερuαντήρας uε ανεuιστήρα uε βιοuηχανικό 

σχεδιασuό

HTIF10FYW

Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το εκτενές online εγχειρίδιο: 

ned.is/htif10fyw

Προοριζόμενη χρήση
• 

Το προϊόν χρησιμοποιείται μόνο σαν ανεμιστήρας θερμού αέρα.

• 

Το προϊόν είναι κατάλληλο μόνο για χρήση σε καλά μονωμένους χώρους ή περιστασιακά.

• 

Το προϊόν δεν πρέπει χρησιμοποιείται για επαγγελματική χρήση.

• 

Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει επιπτώσεις στην ασφάλεια, την εγγύηση και τη 
σωστή λειτουργία.

Λίστα εξαρτημάτων 

[Εικόνα A]

1

 Στοιχείο θέρμανσης

2

 Βύσμα

3

 Επιλογέας ισχύος

4

 Θερμοστάτης

5

 Χειρολαβή

6

 Σχάρα εισόδου αέρα

Οδηγίες ασφάλειας

 

-

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

• 

Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το εγχειρίδιο.

• 

Μην χρησιμοποιείτε ένα προϊόν με βλάβη.

• 

Μακριά από παιδιά κάτω των 3 ετών εκτός αν παρακολουθούνται συνεχώς.

• 

Παιδιά από 3 έως 8 ετών μπορούν να ενεργοποιούν/απενεργοποιούν το προϊόν μόνο αν έχει 
τοποθετηθεί ή εγκατασταθεί στην προκαθορισμένη θέση λειτουργίας και παρακολουθούνται ή έχουν 
δοθεί οδηγίες για την ασφαλή χρήση του προϊόντος και κατανοούν τους κίνδυνους που εμπλέκονται. 
Παιδιά από 3 έως 8 χρονών δεν πρέπει να συνδέουν, να ρυθμίζουν και να καθαρίζουν το προϊόν ή να 
πραγματοποιούν την συντήρησή του.

• 

Το προϊόν αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες 
σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και γνώσεις αν παρακολουθούνται 
ή έχουν δοθεί οδηγίες για την ασφαλή χρήση του προϊόντος και κατανοούν τους κίνδυνους που 
εμπλέκονται. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με το προϊόν. Η καθαριότητα και η συντήρηση από τον 
χρήστη δεν πρέπει να πραγματοποιείται από παιδιά χωρίς παρακολούθηση.

• 

Μην ρίχνετε νερό πάνω στο προϊόν.

• 

Μην αφήνετε το νερό να εισχωρήσει στο προϊόν.

• 

Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε περιβάλλον με νερό ή υγρασία.

• 

Μην καλύπτετε το προϊόν.

• 

Το προϊόν πρέπει να τοποθετείται μακριά από ελαφριά είδη (π.χ. κουρτίνες, πλαστικές σακούλες, χαρτί) 
που μπορεί να καλύψουν εύκολα την είσοδο αέρα.

• 

Κρατήστε το προϊόν μακριά από εύφλεκτα είδη όπως έπιπλα, κουρτίνες και παρόμοια είδη.

• 

Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε χώρους που αποθηκεύονται εύφλεκτα υγρά ή αέρια.

• 

Μην τοποθετείτε το προϊόν πάνω σε κινούμενα οχήματα ή οπουδήποτε είναι εύκολο να αναποδογυρίσει.

• 

Αποσυνδέστε το καλώδιο ισχύος όταν το προϊόν δεν χρησιμοποιείται για μεγάλο χρονικό διάστημα.

• 

Μην αποσυνδέετε το προϊόν τραβώντας από το καλώδιο. Να κρατάτε πάντα γερά την πρίζα και να 
τραβάτε.

• 

Όταν χρησιμοποιείτε μία επέκταση καλωδίου, να χρησιμοποιείτε μία όσο το δυνατόν πιο μικρή και 
πλήρως ξεδιπλωμένη.

• 

Μην συνδέετε άλλα προϊόντα στην ίδια πρίζα με το προϊόν.

• 

Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν με χρονοδιακόπτη on/off ή άλλο εξοπλισμό που μπορεί να ενεργοποιήσει 
αυτόματα τη συσκευή.

• 

Μην τοποθετείτε το προϊόν κάτω από μία πρίζα.

• 

Μην αφήνετε τον θερμαντήρα χωρίς επίβλεψη για μεγάλο χρονικό διάστημα ενώ λειτουργεί.

• 

Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, η συντήρηση του προϊόντος πρέπει να πραγματοποιείται 
μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό συντήρησης.

Σύνδεση του θερμαντήρα στο ηλεκτρικό ρεύμα 

[Εικόνα B]

1.  Τοποθετήστε τον ανεμιστήρα θερμού αέρα σε μία επίπεδη και σταθερή επιφάνεια.
2.  Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος 

2

 σε μία πρίζα.

Ενεργοποίηση του θερμαντήρα

 

4

Όταν λειτουργείτε τον ανεμιστήρα θερμού αέρα για πρώτη φορά, μπορεί να αισθανθείτε μία ελαφριά 
έξοδο καπνού. Αυτό είναι φυσιολογικό και σταματάει μετά από λίγο.

1.  Γυρίστε τον θερμοστάτη 

4

 στη θέση MAX .

2.  Γυρίστε τον επιλογέα ισχύος 

3

 στη επιθυμητή ρύθμιση ισχύος.

Απενεργοποίηση του θερμαντήρα

1.  Γυρίστε τον θερμοστάτη 

4

 στη θέση MIN .

2.  Γυρίστε τον επιλογέα ισχύος 

3

 στη θέση ανεμιστήρα.

3.  Μετά από 2 λεπτά, γυρίστε τον επιλογέα ισχύος στη θέση 0.
4.  Αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος 

2

 από την πρίζα.

Αντιμετώπιση προβλημάτων

Πρόβλημα

Πιθανή αιτία

Λύση

Ο ανεμιστήρας θερμού 

αέρα δεν λειτουργεί όταν 

είναι συνδεδεμένος και ο 

θερμοστάτης ενεργοποιημένος.

Το φις είναι χαλαρό.

Τραβήξτε το καλώδιο ρεύματος και ελέγξτε τη 

σύνδεση του φις και της πρίζας. Συνδέστε καλά το 

καλώδιο ρεύματος στην πρίζα.

Δεν υπάρχει ρεύμα στην πρίζα.

Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος σε μία πρίζα με ρεύμα.

Το θερμαντικό στοιχείο λάμπει.

Η τάση εισόδου είναι πολύ 

υψηλή ή πολύ χαμηλή.

Χρησιμοποιείστε τη σωστή τροφοδοσία ρεύματος 

σύμφωνα με την ένδειξη στην ετικέτα.

Υπάρχει εμπόδιο στη σχάρα 

εισόδου αέρα.

Το προϊόν πρέπει να τοποθετείται μακριά από ελαφριά 

είδη (π.χ. κουρτίνες, πλαστικές σακούλες, χαρτί) που 

μπορεί να καλύψουν εύκολα την είσοδο αέρα.

Ο ανεμιστήρας θερμού αέρα 

δεν θερμαίνεται, μόνο ο 

ανεμιστήρας λειτουργεί .

Ο επιλογέας ισχύος δεν είναι 

στη ρύθμιση θέρμανσης.

Γυρίστε τον επιλογέα ισχύος στη ρύθμιση θέρμανσης.

Ο θερμοστάτης έχει 

λειτουργήσει.

Ενεργοποιήστε τον θερμοστάτη και παρατηρήστε 

αν ακούγεται ένα ήχος άνοιγμα/κλείσιμο. Αν δεν 

ακούγεται κάποιο κλικ και ο θερμοστάτης δεν έχει 

βλάβη, ο θερμαντήρας θα ενεργοποιηθεί αυτόματα 

όταν κρυώσει.

Η αυτόματα επαναφορά 

της θερμικής διακοπής έχει 

λειτουργήσει.

Απενεργοποιείστε τον θερμαντήρα και ελέγξτε 

αν υπάρχει εμπόδιο στην είσοδο ή έξοδο αέρα. 

Αποσυνδέστε το καλώδιο ισχύος και περιμένετε 

τουλάχιστον λεπτά για το σύστημα της αυτόματης 

επαναφοράς της θερμικής διακοπής να επανέρθει 

προτού επανεκκινήσετε τον θερμαντήρα.

Ο ανεμιστήρας θερμού αέρα 

κάνει περίεργους θορύβους.

Ο ανεμιστήρας θερμού αέρα 

δεν έχει τοποθετηθεί σε μία 

επίπεδη επιφάνεια.

Τοποθετήστε τον ανεμιστήρα θερμού αέρα σε μία 

επίπεδη και σταθερή επιφάνεια.

Χαρακτηριστικά

Προϊόν

Ανεμιστήρας θερμού αέρα βιομηχανικού τύπου

Αριθμός είδους

HTIF10FYW

Διαστάσεις (μ x π x υ)

200 x 230 x 335 mm

Βάρος

3,4 kg

Τάση εισόδου

AC 230 V 50 Hz

Ρεύμα

8,7 A

Ασφάλεια

10 A

Ισχύς

2000 W

Ρύθμιση

25/1000/2000 W

Θερμοστάτης αυτόματης επαναφοράς

85 °C

Αξιολόγηση IP

IP24

Summary of Contents for HTIF10FYW

Page 1: ...ng The thermostat has worked Turn the thermostat and listen if there is an open close sound If there is no click and the thermostat is not damaged the heater will automatically turn on when the heater...

Page 2: ...er avec le produit Le nettoyage et la maintenance par l utilisateur ne doivent pas tre effectu s par des enfants sans surveillance Ne pas projeter d eau sur le produit Ne pas laisser d eau p n trer da...

Page 3: ...n papier die de luchtinlaat gemakkelijk kunnen afdekken Ventilatorkachel wordt niet warm alleen de ventilator werkt De vermogenkeuzeschakelaar staat niet in een verwarmingsstand Zet de vermogenkeuzesc...

Page 4: ...a ni mantenimiento sin supervisi n No salpique agua al producto No deje que entre agua en el producto No utilice el producto en entornos h medos o mojados No cubra el producto Mantenga el producto lej...

Page 5: ...etor de energia n o est definido para aquecimento Rode o seletor de pot ncia para uma defini o de aquecimento O term stato funcionou Rode o term stato e ou a se existe um som de abrir fechar Se n o ho...

Page 6: ...5 3 1 4 2 6 A Industrial Design Fan Heater 2000 W with thermostat HTIF10FYW ned is htif10fyw Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 04 21 A B...

Page 7: ...os k yt t jatkojohtoa sen on oltava mahdollisimman lyhyt ja keritty kokonaan auki l kytke muita tuotteita samaan pistorasiaan tuotteen kanssa l k yt tuotetta ajastinpistorasiassa tai muussa laitteessa...

Page 8: ...uktioner ADVARSEL Anvend kun produktet som beskrevet i denne manual Anvend ikke et beskadiget produkt B rn under 3 r skal holdes v k eller v re under konstant opsyn B rn fra 3 til 8 r m kun t nde sluk...

Page 9: ...ett n vleges rt knek megfelel ramell t st A leveg be ml r cs le van takarva Tartsa t vol a term ket r gz tetlen t rgyakt l p ld ul f gg nyt l m anyag zacsk t l pap rt l amely k nnyen letakarhatja a le...

Page 10: ...ze wskazaniem na tabliczce Kratka wlotu powietrza jest zablokowana Trzymaj produkt z dala od lu nych obiekt w np zas ony plastikowe worki papier kt re atwo mog zas oni wlot powietrza Termowentylator...

Page 11: ...ikry nas vanie vzduchu Ventil torov ohrieva nehreje funguje len ventil tor Voli v konu nie je nastaven na k renie Voli v konu dajte do polohy k renia Zapracoval termostat Oto te termostatom a po vajte...

Page 12: ...area i ntre inerea realizat de c tre operator nu se vor realiza de c tre copii nesupraveghea i Nu stropi i produsul cu ap Nu l sa i apa s p trund n produs Nu folosi i produsul n medii umede sau ude Nu...

Page 13: ...HTIF10FYW_AdditionalWarnings_0421_Def indd 1 HTIF10FYW_AdditionalWarnings_0421_Def indd 1 12 4 2021 09 37 21 12 4 2021 09 37 21...

Page 14: ...e tina Tento symbol na va em za zen znamen nezakr vejte Pokud p stroj pou v te v bl zkosti d t nebo invalidn ch osob je nezbytn bl zk dohled Nedovolte aby si d ti s p strojem hr ly D ti do 3 let se n...

Reviews: