35
Vysvetlenie bezpečnostných symbolov na
výrobku
Ikona
Opis
Nezakrývajte výrobok, aAby nedošlo k prehriatiu
výrobku.
Symbol pre horúci povrch. Kontakt môže spôsobiť
popáleniny. Nedotýkajte sa ho.
Zóny kúpeľne
(obrázok
B
)
4
Nikdy nepoužívajte výrobok, pokiaľ sa sprchujete alebo kúpete.
Mohlo by to spôsobiť zasiahnutie elektrickým prúdom.
Kúpeľňa
Sprchovací kút
Minimálne
krytie IP
0
Oblasť vnútri vane.
Oblasť vnútri vaničky
sprchového kúta.
IP67
1
Táto oblasť má
rovnakú šírku ako
zóna 0 (šírka vane)
siahajúca do 2,55
m nad úroveň
dokončenej podlahy.
Táto oblasť je
2,55 m od úrovne
dokončenej podlahy
alebo výška pevne
osadenej sprchovej
hlavice.
IP65
2
Táto oblasť má
rovnakú výšku ako
zóna 1 (2,55 m),
pričom siaha do 0,6 m
okolo vane.
Táto oblasť má
rovnakú výšku ako
zóna 1, pričom siaha
do 0,6 m okolo
vaničky sprchového
kúta.
IP44
3
Zvyšný priestor
Zvyšný priestor
IP21
Inštalácia výrobku
(obrázok
C
)
4
Výrobok nainštalujte len v zóne 3, minimálne 1,8 m nad zemou.
1. Vyvŕtajte otvory s priemerom 8 mm a vložte rozperky
A
e
C
.
2. Vložte skrutky
A
w
, nechajte ich trčať 6 mm zo steny.
3. Pripojte kúpeľňový ohrievač
A
9
k stene.
4. Uistite sa, že výrobok visí bezpečne.
Vkladanie batérií
(obrázok
D
)
1. Otvorte priestor pre batérie
A
g
.
2. Umiestnite batériu.
3. Zatvorte
A
g
.
Nastavenie času
4
Čas je možné nastaviť len pomocou diaľkového ovládača.
1. Stlačením tlačidla nastavenia
A
y
zobrazte hodiny.
2. Stlačením tlačidla OK
A
u
nastavte aktuálne hodiny.
3. Stlačením
A
y
zobrazte minúty.
4. Stlačením
A
u
nastavte aktuálne minúty.
5. Stlačením
A
y
zobrazte deň v týždni.
6. Stlačením
A
u
nastavte aktuálny deň.
D1
Pondelok
D2
Utorok
D3
Streda
D4
Štvrtok
D5
Piatok
D6
Sobota
D7
Nedeľa
7. Stlačením
A
u
potvrdíte nastavenie.
d
Tlačidlo úprav
f
Tlačidlo zapnutia časovača
g
Priestor pre batérie
Bezpečnostné pokyny
-
VAROVANIE
•
Pred inštaláciou alebo použitím výrobku si nezabudnite prečítať a
pochopiť všetky pokyny v tomto dokumente. Uchovajte obal a
tento dokument pre potreby v budúcnosti.
•
Výrobok používajte len podľa opisu v tomto dokumente.
•
Výrobok nepoužívajte, ak je jeho časť poškodená alebo chybná.
Poškodený alebo chybný výrobok okamžite vymeňte.
•
Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a zabráňte nárazom.
•
Servis tohto výrobku môže vykonávať len kvalifikovaný technik,
aby sa znížilo nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom.
•
Nepoužívajte tento ohrievač v bezprostrednej blízkosti vane,
sprchy či bazéna.
•
Výrobok nedávajte priamo pod elektrickú zásuvku.
•
Ak sa vyskytnú problémy, výrobok odpojte od zdroja napájania a
iného zariadenia.
•
Nerozoberajte, neotvárajte ani nelikvidujte sekundárne články ani
batérie.
•
Články ani batérie nevystavujte pôsobeniu tepla či ohňa. Vyhnite
sa skladovaniu na priamom slnečnom svetle.
•
Dbajte na to, aby nedošlo k skratovaniu článku alebo batérie.
•
Akumulátory a batérie nevystavujte mechanickým nárazom.
•
Vždy kupujte batériu, ktorú pre tento výrobok odporúča výrobca
výrobku.
•
Nepoužívajte článok ani batériu, ktoré nie sú určené na použitie s
týmto výrobkom.
•
Článok alebo batériu používajte len na taký účel, na aký boli
určené.
•
Vo výrobku nepoužívajte články rôznych výrobcov, kapacity,
veľkosti alebo typu.
•
Ak sa koncovky akumulátora alebo batérie znečistia, utrite ich
čistou suchou handrou.
•
Používanie batérie deťmi by malo byť pod dohľadom.
•
Všimnite si značky plus (+) a mínus (–) na článku, batérii a zariadení
a zabezpečte správne použitie.
•
Ak je to možné, batériu vyberte z výrobku, keď ho nepoužívate.
•
Vybitú batériu zlikvidujte správnym spôsobom.
•
V prípade prehltnutia článku alebo batérie ihneď vyhľadajte
lekársku pomoc.
•
Vždy uchovávajte gombíkové článkové batérie, a to nabité aj
vybité, mimo dosahu detí, aby nedošlo k možnosti prehltnutia.
Použité batérie ihneď a bezpečne zlikvidujte. Gombíkové článkové
batérie môžu po prehltnutí spôsobiť vážne vnútorné chemické
poleptanie už za dve hodiny. Majte na pamäti, že prvé príznaky
môžu vyzerať tak, ako keby dieťa trpelo kašľom alebo slintaním. Pri
podozrení, že došlo k prehltnutiu batérií ihneď vyhľadajte lekársku
pomoc.
•
Vždy používajte napätie (len striedavý prúd) uvedené na typovom
štítku.
•
Pred čistením a údržbou výrobok vypnite a odpojte od zdroja
napájania.
•
Keď výrobok používajú deti, alebo sa výrobok používa blízko detí,
zvierat alebo nie úplne spôsobilých osôb, vyžaduje sa prísny dozor.
•
Výrobok nepoužívajte blízko výbušných alebo horľavých
materiálov.
•
Pred použitím výrobku vždy odviňte napájací kábel.
•
Dbajte na to, aby sa napájací kábel nedotýkal horúcich povrchov.
•
Výrobok používajte len vo vzpriamenej polohe.
•
Mriežku prívodu vzduchu udržiavajte v čistote.
•
Napájací kábel sa nedá vymeniť. Ak dôjde k poškodeniu kábla,
výrobok by sa mal zlikvidovať.
•
Nezakrývajte výrobok, aAby nedošlo k prehriatiu výrobku.
Summary of Contents for HTBA20WT
Page 1: ...ned is htba20wt Bathroom Heater 2000 W with thermostat and weekly timer function HTBA20WT...
Page 3: ...g 1 3 4 5 2 7 6 8 9 r q w e t o a u 8 y s f d i p 7 A...
Page 4: ...B 1 2 1 2 3 2 2 2 2 2 3 60 cm 60 cm 60 cm 60 cm 75 cm 225 cm 75 cm 225 cm D 187 mm C...
Page 41: ......
Page 42: ......
Page 43: ......
Page 44: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 08 21...