background image

19

Az időzítő használata

Ha a termék be van kapcsolva:

• 

Az időzítő beállításához nyomja meg a 

A

t

 gombot.

• 

Nyomja meg újra az időzítő legfeljebb 7 óra időtartamra történő 
meghosszabbításához.

A termék a megadott idő lejártakor kikapcsol.

Ha a termék ki van kapcsolva:

• 

Az időzítő beállításához nyomja meg a 

A

t

 gombot.

• 

Nyomja meg újra az időzítő legfeljebb 7 óra időtartamra történő 
meghosszabbításához.

A termék a megadott idő lejártakor bekapcsol.

A megadott idő kiszámításához adja össze az 

A

s

 részen jelzett 

órákat.

Az ionizáló használata

• 

Az ionizáló használatához nyomja meg az 

A

r

 részt.

Az 

A

a

 rész világítani kezd, amikor a funkció be van kapcsolva.

A szűrő karbantartása

 

4

Kéthavonta tisztítsa meg a méhsejt-szűrőt 

A

7

.

 

4

A penészesedés megelőzése érdekében az 

A

7

 részt tárolás 

előtt hagyja teljesen megszáradni.

 

4

Évente, vagy a légáramlás csökkenésekor cserélje ki az 

A

7

 

részt.

 

4

Új szűrők vásárlásához látogasson el a 

www.nedis.com

 weboldalra, vagy vegye fel a kapcsolatot a 

Nedis B.V. ügyfélszolgálatával.

A tisztításhoz 

A

7

 tegye a következőket:

1.  Távolítsa el az 

A

6

 és az 

A

7

 részt.

2.  Mossa el az 

A

7

 részt meleg vízzel és szappannal.

3.  Öblítse ki a 

A

7

 belsejét tiszta vízzel.

4.  Hagyja megszáradni az 

A

7

 részt.

5.  Cserélje ki az 

A

7

 és az 

A

6

.

A víztartály karbantartása

 

4

Hetente cserélje ki az 

A

8

 részben található vizet.

 

4

Tisztítsa meg az 

A

8

 részt, ha a terméket hosszabb időre 

elraktározza.

A tisztításhoz 

A

8

 tegye a következőket:

1.  Tartsa a terméket egy lefolyó fölött.
2. Az 

A

8

 rész leeresztéséhez nyissa ki az 

A

9

 részt.

3.  Távolítsa el az 

A

6

 és az 

A

7

 részt.

4.  Tisztítsa meg az 

A

8

 részt.

5.  Csukja be a 

A

9

 részt.

6.  Cserélje ki az 

A

7

 és az 

A

6

.

n

 Przewodnik Szybki start

Klimatyzator

COOL116CWT

Więcej informacji znajdziesz w rozszerzonej instrukcji 
obsługi online: 

ned.is/cool116cwt

Przeznaczenie

Nedis COOL116CWT to klimatyzator ze zbiornikiem wody o 
pojemności 5 l.
Produkt nie jest przeznaczony do użytku zawodowego.
Ten produkt może być używany przez dzieci w wieku od 8 lat oraz 
przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub 
umysłowej, a także przez osoby, które nie posiadają odpowiedniej 
wiedzy i doświadczenia, jeżeli znajdują się pod nadzorem lub 
otrzymały instrukcje dotyczące użytkowania produktu w bezpieczny 
sposób oraz rozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieci nie mogą 
bawić się produktem. Dzieci nie powinny czyścić ani przeprowadzać 
jakichkolwiek czynności konserwacyjnych bez nadzoru.

• 

Ezt a terméket csak szakképzett technikus szervizelheti az 
áramütés kockázatának csökkentése érdekében.

• 

Óvja a terméket víztől vagy nedvességtől.

• 

Szerviz előtt és alkatrészek cseréjekor szakítsa meg a termék 
áramellátását.

• 

A ventilátor burkolatának eltávolítása előtt húzza ki a terméket az 
áramforrásból.

Telepítés

1.  Az optimális teljesítmény érdekében olyan helyre helyezze a 

terméket, amely megfelel a következőknek:

• 

Lapos és stabil felület.

• 

50-60 cm szabad hely a termék körül.

2.  Csukja be a nyitott ajtókat és ablakokat.

 

4

Ha azt észleli, hogy a páratartalom eléri vagy meghaladja a 60%-
ot, az optimális teljesítmény érdekében szellőztesse át a szobát.

3.  Csatlakoztassa a tápkábelt 

A

q

 egy hálózati csatlakozóaljzathoz.

A víztartály feltöltése

 

-

Ne töltse a víztartályt a „max” jelzés fölé.

 

-

Ne használja a terméket, ha a vízszint a „min” jelzés alatt van.

1.  Ellenőrizze, hogy a vízelvezetés 

A

9

 nincs-e elzárva.

2.  Nyissa fel a fedelet 

A

4

.

3.  Távolítsa el az elzárót és töltse fel vízzel.

 

4

A vizet a vízszintjelzőn 

A

3

 látható „min” és „max” jelzés közötti 

részig töltse fel.

4.  Cserélje ki az elzárót, majd zárja el 

A

4

.

Jégcsomagok használata

 

4

A jégcsomagok 

A

g

 használata opcionális.

 

4

Az 

A

g

 részt a „max” jelzésig töltse fel vízzel.

 

4

Ha a csapvíz nem nyújt kielégítő hűtést, az 

A

8

 részhez adja 

hozzá az 

A

g

 részt.

 

-

Ügyeljen arra, hogy a vízszint a „min” és a „max” jelölés között 

legyen.

A termék használata

1.  Nyomja meg: 

A

i

 a ventilátor bekapcsolásához.

2.  Nyomja meg: 

A

u

 a ventilátor-fordulatszám beállításához.

A

f

 mutatja a jelenlegi ventilátor-fordulatszámot.

3.  Nyomja meg az 

A

i

 gombot a ventilátor kikapcsolásához.

A hűtés funkció használata

• 

Nyomja meg az 

A

e

 gombot a hűtés funkció be- vagy 

kikapcsolásához.

Az 

A

p

 rész világítani kezd, amikor a funkció be van kapcsolva.

 

4

Az optimális teljesítmény érdekében 15 perccel a ventilátor 
kikapcsolása előtt kapcsolja ki a hűtő funkciót.

A levegőáramlás irányának beállítása

• 

Nyomja meg az 

A

w

 gombot a levegőáramlás automatikus balról 

jobbra tereléséhez.

Az 

A

o

 rész világítani kezd, amikor a funkció be van kapcsolva.

• 

Az 

A

2

 gombbal állítsa be a levegő függőleges áramlási irányát.

A ventilátor üzemmódjának beállítása

• 

A ventilátor kívánt üzemmódjának kiválasztásához használja az 

A

y

 részt.

Az 

A

d

 mutatja a jelenlegi ventilátor-üzemmódot.

A lehetséges üzemmódok a következők:

• 

Általános: a ventilátor a kiválasztott fordulatszámmal fúj.

• 

Szellő: a ventilátor fordulatszáma természetes szellőt utánozva 
ingadozik.

• 

Alvás: a ventilátor fordulatszáma félóránként csökkent egy szintet. 
Alacsony fordulatszám mellett tovább üzemel.

Summary of Contents for COOL116CWT

Page 1: ...ned is cool116cwt Air Cooler With a 5 L water tank capacity ionizer function and remote control COOL116CWT ...

Page 2: ...γορης εκκίνησης 21 1Rýchly návod 22 lRychlý návod 23 yGhid rapid de inițiere 25 Information requirements for comfort fans Description Symbol Value Unit Maximum fan flow rate F 3 6 m min Fan power input P 60 3 W Service value SV 0 060 m min W Standby power consumption PSB 0 3 W Fan sound power level LWA 56 6 dB A Maximum air velocity C 5 6 m s Seasonal electricity consumption Q 19 6 kWh a Measureme...

Page 3: ...1 o p a s d f w e r t y u i 4 5 6 7 8 9 q 2 3 u i e y w t r g A ...

Page 4: ...fore service and when replacing parts Disconnect the product from the power source before removing the fan guard Installation 1 For optimal performance place the product on a location that complies with the following Flat and stable surface 50 60 cm free space around the product 2 Close open doors and windows 4 If you notice that the humidity level reaches 60 or above ventilate the room for optima...

Page 5: ...ass 3 Wasserstandsanzeige 4 Oberer Deckel 5 Tragegriff 6 Partikelfilter 7 Wabengitter Filter 8 Wassertank 9 Ablauf q Stromkabel w Swing Taste e Cool Taste r Ionisator Taste t Timer Taste y Modus Taste u Lüfterdrehzahl Taste i Ein Aus Taste o Schwenkanzeige p Cool Anzeige a Ionisator Anzeige s Timer Anzeige d Modusanzeige f Lüfterdrehzahl Anzeige g Eispacks Sicherheitshinweise WARNUNG Vergewissern ...

Page 6: ...enn Leitungswasser nicht ausreichend Kühlung bietet Stellen Sie sicher dass der Wasserstand zwischen min und max liegt Verwenden des Produkts 1 Drücken Sie Ai um den Lüfter einzuschalten 2 Drücken Sie Au um die Lüftergeschwindigkeit einzustellen Af zeigt die aktuelle Lüftergeschwindigkeit an 3 Drücken Sie Ai um den Lüfter auszuschalten Verwenden der Kühlfunktion Drücken Sie Ae um die Kühlfunktion ...

Page 7: ...tesse du ventilateur i Bouton d alimentation o Voyant d oscillation p Voyant refroidissement a Voyant ioniseur s Indicateur de minuterie d Indicateur de mode f Indicateur de vitesse du ventilateur g Blocs de glace Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Assurez vous d avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant d installer ou d utiliser le produit Conservez ce document pour r...

Page 8: ...verschillende modi zijn Standaard de ventilator blaast met de gekozen ventilatorsnelheid Briesje de ventilatorsnelheid fluctueert om een natuurlijk briesje na te bootsen Slaapstand de ventilatorsnelheid neemt elk half uur met één niveau af De ventilator blijft op lage snelheid draaien dSnelstartgids Luchtkoeler COOL116CWT Zie voor meer informatie de uitgebreide handleiding online ned is cool116cwt...

Page 9: ...eare la stanza per garantire prestazioni ottimali 3 Collegare il cavo di alimentazione Aq alla presa elettrica De timer gebruiken Wanneer het product ingeschakeld is Druk op At om de timer in te stellen Nogmaals indrukken om de afteltijd tot 7 uur te verlengen Het product schakelt uit nadat de ingestelde tijd is verstreken Wanneer het product uitgeschakeld is Druk op At om de timer in te stellen N...

Page 10: ...9 è chiuso 2 Aprire il coperchio superiore A4 3 Togliere il tappo e riempire d acqua 4 Riempire finché il livello dell acqua è compreso tra le indicazioni min e max A3 4 Riposizionare il tappo e chiudere A4 Utilizzo di pacchi di ghiaccio 4 L utilizzo di pacchi di ghiaccio Ag è opzionale 4 Riempire Ag d acqua fino a raggiungere il livello max 4 Aggiungere Ag a A8 se l acqua di rubinetto non garanti...

Page 11: ...de tiempo Partes principales imagen A 1 Pantalla LED 2 Salida de aire 3 Indicador del nivel de agua 4 Tapa superior 5 Asa de transporte 6 Filtro de partículas 7 Filtro de panal 8 Depósito de agua 9 Drenaje q Cable de alimentación w Botón de oscilación e Botón de frío r Botón de ionizador t Botón del temporizador y Botón de modo u Botón de velocidad del ventilador i Botón de encendido o Indicador d...

Page 12: ...ara um desempenho otimizado desligue a função de arrefecimento 15 minutos antes de desligar o ventilador Definição da direção do fluxo de ar Prima Aw para que o fluxo de ar oscile automaticamente da esquerda para a direita Ao acende se quando a função está ativa Utilize A2 para definir a direção do fluxo de ar vertical Para limpiar A8 1 Sostenga el producto encima de un fregadero 2 Abra A9 para dr...

Page 13: ...ummet om du märker att luftfuktigheten är 60 eller högre 3 Anslut nätsladden Aq till ett eluttag Definir o modo ventilador Utilize Ay para selecionar o modo ventilador pretendido Ad indica o modo ventilador atual Os vários modos são os seguintes Standard o ventilador sopra à velocidade selecionada Breeze a velocidade do ventilador flutua de modo a imitar uma brisa natural Sleep a velocidade do ven...

Page 14: ...nder min markeringen 1 Kontrollera om utloppet A9 är stängt 2 Öppna det övre locket A4 3 Ta bort proppen och fyll med vatten 4 Fyll tills vattennivån vid indikeringen för vattennivå är mellan min och max A3 4 Sätt tillbaka proppen och stäng A4 Att använda ispaket 4 Användning av ispaket Ag är ett alternativ 4 Fyll Ag med vatten tills vattennivån når max indikeringen 4 Tillsätt Ag i A8 om kranvattn...

Page 15: ...ivalo a Ionisaattorin merkkivalo s Ajastimen ilmaisin d Toimintatilan ilmaisin f Puhaltimen nopeuden ilmaisin g Kylmäpakkaukset Turvallisuusohjeet VAROITUS Huolehdi siitä että olet lukenut ja ymmärtänyt tämän asiakirjan sisältämät ohjeet kokonaan ennen kuin asennat tuotteen tai käytät sitä Säilytä tämä asiakirja tulevaa tarvetta varten Käytä tuotetta vain tässä asiakirjassa kuvatun mukaisesti Älä ...

Page 16: ...inn timeren Trykk på nytt for å øke tidsuret med 7 timer Produktet slår seg av når det angitte tidspunktet er passert Når produktet er slått av Trykk på At for å stille inn timeren fHurtigguide Luftkjøler COOL116CWT For mer informasjon se den fullstendige bruksanvisningen på nett ned is cool116cwt Tiltenkt bruk Nedis COOL116CWT er en luftkjøler med en vanntank som har en kapasitet på 5 l Produktet...

Page 17: ...f ispakker 4 Brugen af ispakker Ag er valgfri 4 Fyld Ag med vand indtil vandniveauet er ved max indikatoren 4 Tilføj Ag til A8 hvis vandet fra hanen ikke giver nok køling Sørg for at vandniveauet er mellem min og max Trykk på nytt for å øke tidsuret med 7 timer Produktet slår seg på når det angitte tidspunktet er passert Legg sammen de indikerte timene på As for å beregne det angitte tidspunktet B...

Page 18: ... terméket azonnal cserélje ki Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést Brug af produktet 1 Tryk på Ai for at tænde for ventilatoren 2 Tryk på Au for at indstille ventilatorhastigheden Af viser den aktuelle ventilatorhastighed 3 Tryk på Ai for at slukke ventilatoren Brug af kølefunktionen Tryk på Ae for at aktivere eller deaktivere kølefunktionen Ap lyser når funktionen er aktiv 4 For optimal y...

Page 19: ...ek czynności konserwacyjnych bez nadzoru Ezt a terméket csak szakképzett technikus szervizelheti az áramütés kockázatának csökkentése érdekében Óvja a terméket víztől vagy nedvességtől Szerviz előtt és alkatrészek cseréjekor szakítsa meg a termék áramellátását A ventilátor burkolatának eltávolítása előtt húzza ki a terméket az áramforrásból Telepítés 1 Az optimális teljesítmény érdekében olyan hel...

Page 20: ...ego czasu Gdy produkt jest wyłączony Naciśnij At aby ustawić timer Naciśnij ponownie aby wydłużyć timer do 7 godzin Produkt włączy się po upływie ustawionego czasu Dodaj godziny wskazane na As aby obliczyć ustawiony czas Wszelkie modyfikacje produktu mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo gwarancję i działanie Specyfikacja Produkt Klimatyzator Numer katalogowy COOL116CWT Wymiary dł x szer x wys 240 x 5...

Page 21: ...α στο min και max στην ένδειξη της στάθμης νερού A3 4 Αντικαταστήστε το στοπ και κλείστε A4 Χρήση παγοκυστών 4 Η χρήση των παγοκυστών Ag είναι προαιρετική 4 Γεμίστε Ag με νερό μέχρι η στάθμη νερού να βρίσκεται στην ένδειξη max Korzystanie z jonizatora Naciśnij Ar aby włączyć jonizator Aa świeci się gdy urządzenie jest aktywne Konserwacja filtra 4 Filtr o strukturze plastra miodu A7 należy czyścić ...

Page 22: ...ση της ταχύτητας ανεμιστήρα Af υποδεικνύει την επιλεγόμενη ταχύτητα ανεμιστήρα 3 Πατήστε το Ai για να απενεργοποιήσετε τον ανεμιστήρα Χρήσης της λειτουργίας ψύξης Πατήστε το Ae για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία ψύξης ΤοAp φωτίζεται όταν η λειτουργία είναι ενεργοποιημένη 4 Για καλύτερη απόδοση απενεργοποιείστε τη λειτουργία ψύξης 15 λεπτά πριν την απενεργοποίηση του ανεμιστή...

Page 23: ...čítať a pochopiť všetky pokyny v tomto dokumente Tento dokument uchovajte pre potreby v budúcnosti Výrobok používajte len podľa opisu v tomto dokumente Výrobok nepoužívajte ak je jeho časť poškodená alebo chybná Poškodený alebo chybný výrobok okamžite vymeňte Dávajte pozor aby vám výrobok nepadol a zabráňte nárazom Servis tohto výrobku môže vykonávať len kvalifikovaný technik aby sa znížilo nebezp...

Page 24: ...řed skladováním nechte A7 zcela vyschnout zabráníte tak vzniku plísně 4 Jednou ročně nebo při snížení průtoku vzduchu vyměňte A7 Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost záruku a správné fungování Technické údaje Produkt Ochlazovač vzduchu Číslo položky COOL116CWT Rozměry D Š V 240 560 260 mm Hmotnost 3800 g Napájecí vstup 220 240 VAC 50 60 Hz Napájení 65 W Kapacita nádržky na vodu 5...

Page 25: ...in și max Utilizarea produsului 1 Apăsați Ai pentru a porni ventilatorul 2 Apăsați Au pentru a regla turația ventilatorului Af indică turația prezentă a ventilatorului 3 Apăsați Ai pentru a opri ventilatorul Folosirea funcției de răcire Apăsați Ae pentru activarea sau dezactivarea funcției de răcire Ap se aprinde când funcția este activă 4 Pentru performanțe optime opriți funcția de răcire cu 15 m...

Page 26: ...ru setarea temporizatorului Apăsați din nou pentru creșterea temporizatorului cu până la 7 ore Produsul pornește după trecerea timpului setat Adăugați numărul de ore indicate As pentru a calcula timpul setat Folosirea ionizatorului Apăsați Ar pentru a porni ionizatorul Aa se aprinde când funcția este activă Întreținerea filtrului 4 Curățați filtrul fagure A7 la fiecare două luni 4 Lăsați A7 să se ...

Page 27: ......

Page 28: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 01 21 ...

Reviews: