background image

10

 

4

Sostituire 

A

7

 una volta all'anno o quando il flusso d'aria 

diminuisce.

 

4

Per acquistare i filtri nuovi visitare il sito 

www.nedis.com

 o 

contattare l'assistenza clienti di Nedis B.V.

Per pulire 

A

7

:

1. Togliere 

A

6

 e 

A

7

.

2. Lavare 

A

7

 con acqua e sapone.

3. Sciacquare 

A

7

 con acqua pulita.

4.  Far asciugare 

A

7

.

5. Riposizionare 

A

7

 e 

A

6

.

Manutenzione del serbatoio dell'acqua

 

4

Cambiare l'acqua in 

A

8

 ogni settimana.

 

4

Pulire 

A

8

 quando non si utilizza il prodotto per lunghi periodi 

di tempo.

Per pulire 

A

8

:

1.  Tenere il prodotto sopra a un lavabo.
2. Aprire 

A

9

 per scaricare 

A

8

.

3. Togliere 

A

6

 e 

A

7

.

4. Pulire 

A

8

.

5. Chiudere 

A

9

.

6. Riposizionare 

A

7

 e 

A

6

.

h

 Guía de inicio rápido

Refrigerador de aire

COOL116CWT

Para más información, consulte el manual ampliado en 
línea: 

ned.is/cool116cwt

Uso previsto por el fabricante

Nedis COOL116CWT es un refrigerador de aire con un depósito de 
agua de 5 l de capacidad.
El producto no está diseñado para un uso profesional.
Este producto lo pueden utilizar niños a partir de 8 años y adultos 
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que no 
tengan experiencia o conocimientos, siempre y cuando se les haya 
explicado cómo usar el producto de forma segura y los riesgos que 
implica o se les supervise. Los niños no deben jugar con el producto. 
Los niños no deben realizar las tareas de limpieza ni mantenimiento 
sin supervisión.
Cualquier modificación del producto puede tener consecuencias 
para la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.

Especificaciones

Producto

Refrigerador de aire

Número de artículo

COOL116CWT

Dimensiones (L x An x Al)

240 x 560 x 260 mm

Peso

3800 g

Potencia de entrada

220 - 240 VAC ; 50 / 60 Hz

Potencia

65 W

Capacidad del depósito de 
agua

5 L

Volumen de aire

215 m

3

/h

Velocidad del ventilador

Baja/moderada/alta

Función de ionizador

Oscilación automática de aire

Temporizador

1 - 7 h

Mando a distancia

Riempimento del serbatoio dell’acqua

 

-

Non riempire il serbatoio dell’acqua al di sopra dell’indicatore 

“max”.

 

-

Non utilizzare il prodotto se il livello dell’acqua è inferiore 

all’indicatore “min”.

1.  Controllare se il drenaggio 

A

9

 è chiuso.

2.  Aprire il coperchio superiore 

A

4

.

3.  Togliere il tappo e riempire d'acqua.

 

4

Riempire finché il livello dell'acqua è compreso tra le indicazioni 
"min" e "max" 

A

3

.

4.  Riposizionare il tappo e chiudere 

A

4

.

Utilizzo di pacchi di ghiaccio

 

4

L’utilizzo di pacchi di ghiaccio 

A

g

 è opzionale.

 

4

Riempire 

A

g

 d'acqua fino a raggiungere il livello "max".

 

4

Aggiungere 

A

g

 a 

A

8

 se l’acqua di rubinetto non garantisce 

un sufficiente raffreddamento.

 

-

Assicurarsi che il livello dell’acqua sia compreso tra "min" e "max".

Utilizzo del prodotto

1. Premere 

A

i

 per accendere la ventola.

2. Premere 

A

u

 per impostare la velocità della ventola.

A

f

 indica la velocità attuale della ventola.

3. Premere 

A

i

 per spegnere il ventilatore.

Utilizzo della funzione di raffreddamento

• 

Premere 

A

e

 per attivare o disattivare la funzione di 

raffreddamento.

A

p

 si accenderà quando la funzione è attiva.

 

4

Per prestazioni ottimali, disattivare la funzione di 
raffreddamento 15 minuti prima di spegnere la ventola.

Impostazione della direzione del flusso d’aria

• 

Premere 

A

w

 per far oscillare automaticamente il flusso d’aria da 

sinistra a destra.

A

o

 si accenderà quando la funzione è attiva.

• 

Utilizzare 

A

2

 per impostare la direzione verticale del flusso d’aria.

Impostazione della modalità della ventola

• 

Usare 

A

y

 per selezionare la modalità desiderata.

A

d

 indica la modalità attuale della ventola.

Le varie modalità sono:

• 

Standard: la ventola funziona alla velocità selezionata.

• 

Breeze: la velocità della ventola fluttua come una brezza naturale.

• 

Sleep: la velocità della ventola si riduce di un livello ogni mezz'ora. 
Continua a funzionare a bassa velocità.

Usando il timer

Quando il prodotto è acceso:

• 

Premere 

A

t

 per impostare il timer.

• 

Premere nuovamente per aumentare il timer di 7 ore.

Il prodotto si spegnerà trascorsa l'ora impostata.

Quando il prodotto è spento:

• 

Premere 

A

t

 per impostare il timer.

• 

Premere nuovamente per aumentare il timer di 7 ore.

Il prodotto si accenderà trascorsa l'ora impostata.

Aggiungere le ore indicate su 

A

s

 per calcolare l'ora impostata.

Come usare lo ionizzatore

• 

Premere 

A

r

 per accendere lo ionizzatore.

A

a

 si accenderà quando la funzione è attiva.

Manutenzione del filtro

 

4

Pulire il filtro a nido d'ape 

A

7

 ogni due mesi.

 

4

Per evitare la formazione di muffa, lasciar asciugare 
completamente 

A

7

 prima di riporre il prodotto.

Summary of Contents for COOL116CWT

Page 1: ...ned is cool116cwt Air Cooler With a 5 L water tank capacity ionizer function and remote control COOL116CWT ...

Page 2: ...γορης εκκίνησης 21 1Rýchly návod 22 lRychlý návod 23 yGhid rapid de inițiere 25 Information requirements for comfort fans Description Symbol Value Unit Maximum fan flow rate F 3 6 m min Fan power input P 60 3 W Service value SV 0 060 m min W Standby power consumption PSB 0 3 W Fan sound power level LWA 56 6 dB A Maximum air velocity C 5 6 m s Seasonal electricity consumption Q 19 6 kWh a Measureme...

Page 3: ...1 o p a s d f w e r t y u i 4 5 6 7 8 9 q 2 3 u i e y w t r g A ...

Page 4: ...fore service and when replacing parts Disconnect the product from the power source before removing the fan guard Installation 1 For optimal performance place the product on a location that complies with the following Flat and stable surface 50 60 cm free space around the product 2 Close open doors and windows 4 If you notice that the humidity level reaches 60 or above ventilate the room for optima...

Page 5: ...ass 3 Wasserstandsanzeige 4 Oberer Deckel 5 Tragegriff 6 Partikelfilter 7 Wabengitter Filter 8 Wassertank 9 Ablauf q Stromkabel w Swing Taste e Cool Taste r Ionisator Taste t Timer Taste y Modus Taste u Lüfterdrehzahl Taste i Ein Aus Taste o Schwenkanzeige p Cool Anzeige a Ionisator Anzeige s Timer Anzeige d Modusanzeige f Lüfterdrehzahl Anzeige g Eispacks Sicherheitshinweise WARNUNG Vergewissern ...

Page 6: ...enn Leitungswasser nicht ausreichend Kühlung bietet Stellen Sie sicher dass der Wasserstand zwischen min und max liegt Verwenden des Produkts 1 Drücken Sie Ai um den Lüfter einzuschalten 2 Drücken Sie Au um die Lüftergeschwindigkeit einzustellen Af zeigt die aktuelle Lüftergeschwindigkeit an 3 Drücken Sie Ai um den Lüfter auszuschalten Verwenden der Kühlfunktion Drücken Sie Ae um die Kühlfunktion ...

Page 7: ...tesse du ventilateur i Bouton d alimentation o Voyant d oscillation p Voyant refroidissement a Voyant ioniseur s Indicateur de minuterie d Indicateur de mode f Indicateur de vitesse du ventilateur g Blocs de glace Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Assurez vous d avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant d installer ou d utiliser le produit Conservez ce document pour r...

Page 8: ...verschillende modi zijn Standaard de ventilator blaast met de gekozen ventilatorsnelheid Briesje de ventilatorsnelheid fluctueert om een natuurlijk briesje na te bootsen Slaapstand de ventilatorsnelheid neemt elk half uur met één niveau af De ventilator blijft op lage snelheid draaien dSnelstartgids Luchtkoeler COOL116CWT Zie voor meer informatie de uitgebreide handleiding online ned is cool116cwt...

Page 9: ...eare la stanza per garantire prestazioni ottimali 3 Collegare il cavo di alimentazione Aq alla presa elettrica De timer gebruiken Wanneer het product ingeschakeld is Druk op At om de timer in te stellen Nogmaals indrukken om de afteltijd tot 7 uur te verlengen Het product schakelt uit nadat de ingestelde tijd is verstreken Wanneer het product uitgeschakeld is Druk op At om de timer in te stellen N...

Page 10: ...9 è chiuso 2 Aprire il coperchio superiore A4 3 Togliere il tappo e riempire d acqua 4 Riempire finché il livello dell acqua è compreso tra le indicazioni min e max A3 4 Riposizionare il tappo e chiudere A4 Utilizzo di pacchi di ghiaccio 4 L utilizzo di pacchi di ghiaccio Ag è opzionale 4 Riempire Ag d acqua fino a raggiungere il livello max 4 Aggiungere Ag a A8 se l acqua di rubinetto non garanti...

Page 11: ...de tiempo Partes principales imagen A 1 Pantalla LED 2 Salida de aire 3 Indicador del nivel de agua 4 Tapa superior 5 Asa de transporte 6 Filtro de partículas 7 Filtro de panal 8 Depósito de agua 9 Drenaje q Cable de alimentación w Botón de oscilación e Botón de frío r Botón de ionizador t Botón del temporizador y Botón de modo u Botón de velocidad del ventilador i Botón de encendido o Indicador d...

Page 12: ...ara um desempenho otimizado desligue a função de arrefecimento 15 minutos antes de desligar o ventilador Definição da direção do fluxo de ar Prima Aw para que o fluxo de ar oscile automaticamente da esquerda para a direita Ao acende se quando a função está ativa Utilize A2 para definir a direção do fluxo de ar vertical Para limpiar A8 1 Sostenga el producto encima de un fregadero 2 Abra A9 para dr...

Page 13: ...ummet om du märker att luftfuktigheten är 60 eller högre 3 Anslut nätsladden Aq till ett eluttag Definir o modo ventilador Utilize Ay para selecionar o modo ventilador pretendido Ad indica o modo ventilador atual Os vários modos são os seguintes Standard o ventilador sopra à velocidade selecionada Breeze a velocidade do ventilador flutua de modo a imitar uma brisa natural Sleep a velocidade do ven...

Page 14: ...nder min markeringen 1 Kontrollera om utloppet A9 är stängt 2 Öppna det övre locket A4 3 Ta bort proppen och fyll med vatten 4 Fyll tills vattennivån vid indikeringen för vattennivå är mellan min och max A3 4 Sätt tillbaka proppen och stäng A4 Att använda ispaket 4 Användning av ispaket Ag är ett alternativ 4 Fyll Ag med vatten tills vattennivån når max indikeringen 4 Tillsätt Ag i A8 om kranvattn...

Page 15: ...ivalo a Ionisaattorin merkkivalo s Ajastimen ilmaisin d Toimintatilan ilmaisin f Puhaltimen nopeuden ilmaisin g Kylmäpakkaukset Turvallisuusohjeet VAROITUS Huolehdi siitä että olet lukenut ja ymmärtänyt tämän asiakirjan sisältämät ohjeet kokonaan ennen kuin asennat tuotteen tai käytät sitä Säilytä tämä asiakirja tulevaa tarvetta varten Käytä tuotetta vain tässä asiakirjassa kuvatun mukaisesti Älä ...

Page 16: ...inn timeren Trykk på nytt for å øke tidsuret med 7 timer Produktet slår seg av når det angitte tidspunktet er passert Når produktet er slått av Trykk på At for å stille inn timeren fHurtigguide Luftkjøler COOL116CWT For mer informasjon se den fullstendige bruksanvisningen på nett ned is cool116cwt Tiltenkt bruk Nedis COOL116CWT er en luftkjøler med en vanntank som har en kapasitet på 5 l Produktet...

Page 17: ...f ispakker 4 Brugen af ispakker Ag er valgfri 4 Fyld Ag med vand indtil vandniveauet er ved max indikatoren 4 Tilføj Ag til A8 hvis vandet fra hanen ikke giver nok køling Sørg for at vandniveauet er mellem min og max Trykk på nytt for å øke tidsuret med 7 timer Produktet slår seg på når det angitte tidspunktet er passert Legg sammen de indikerte timene på As for å beregne det angitte tidspunktet B...

Page 18: ... terméket azonnal cserélje ki Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést Brug af produktet 1 Tryk på Ai for at tænde for ventilatoren 2 Tryk på Au for at indstille ventilatorhastigheden Af viser den aktuelle ventilatorhastighed 3 Tryk på Ai for at slukke ventilatoren Brug af kølefunktionen Tryk på Ae for at aktivere eller deaktivere kølefunktionen Ap lyser når funktionen er aktiv 4 For optimal y...

Page 19: ...ek czynności konserwacyjnych bez nadzoru Ezt a terméket csak szakképzett technikus szervizelheti az áramütés kockázatának csökkentése érdekében Óvja a terméket víztől vagy nedvességtől Szerviz előtt és alkatrészek cseréjekor szakítsa meg a termék áramellátását A ventilátor burkolatának eltávolítása előtt húzza ki a terméket az áramforrásból Telepítés 1 Az optimális teljesítmény érdekében olyan hel...

Page 20: ...ego czasu Gdy produkt jest wyłączony Naciśnij At aby ustawić timer Naciśnij ponownie aby wydłużyć timer do 7 godzin Produkt włączy się po upływie ustawionego czasu Dodaj godziny wskazane na As aby obliczyć ustawiony czas Wszelkie modyfikacje produktu mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo gwarancję i działanie Specyfikacja Produkt Klimatyzator Numer katalogowy COOL116CWT Wymiary dł x szer x wys 240 x 5...

Page 21: ...α στο min και max στην ένδειξη της στάθμης νερού A3 4 Αντικαταστήστε το στοπ και κλείστε A4 Χρήση παγοκυστών 4 Η χρήση των παγοκυστών Ag είναι προαιρετική 4 Γεμίστε Ag με νερό μέχρι η στάθμη νερού να βρίσκεται στην ένδειξη max Korzystanie z jonizatora Naciśnij Ar aby włączyć jonizator Aa świeci się gdy urządzenie jest aktywne Konserwacja filtra 4 Filtr o strukturze plastra miodu A7 należy czyścić ...

Page 22: ...ση της ταχύτητας ανεμιστήρα Af υποδεικνύει την επιλεγόμενη ταχύτητα ανεμιστήρα 3 Πατήστε το Ai για να απενεργοποιήσετε τον ανεμιστήρα Χρήσης της λειτουργίας ψύξης Πατήστε το Ae για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία ψύξης ΤοAp φωτίζεται όταν η λειτουργία είναι ενεργοποιημένη 4 Για καλύτερη απόδοση απενεργοποιείστε τη λειτουργία ψύξης 15 λεπτά πριν την απενεργοποίηση του ανεμιστή...

Page 23: ...čítať a pochopiť všetky pokyny v tomto dokumente Tento dokument uchovajte pre potreby v budúcnosti Výrobok používajte len podľa opisu v tomto dokumente Výrobok nepoužívajte ak je jeho časť poškodená alebo chybná Poškodený alebo chybný výrobok okamžite vymeňte Dávajte pozor aby vám výrobok nepadol a zabráňte nárazom Servis tohto výrobku môže vykonávať len kvalifikovaný technik aby sa znížilo nebezp...

Page 24: ...řed skladováním nechte A7 zcela vyschnout zabráníte tak vzniku plísně 4 Jednou ročně nebo při snížení průtoku vzduchu vyměňte A7 Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost záruku a správné fungování Technické údaje Produkt Ochlazovač vzduchu Číslo položky COOL116CWT Rozměry D Š V 240 560 260 mm Hmotnost 3800 g Napájecí vstup 220 240 VAC 50 60 Hz Napájení 65 W Kapacita nádržky na vodu 5...

Page 25: ...in și max Utilizarea produsului 1 Apăsați Ai pentru a porni ventilatorul 2 Apăsați Au pentru a regla turația ventilatorului Af indică turația prezentă a ventilatorului 3 Apăsați Ai pentru a opri ventilatorul Folosirea funcției de răcire Apăsați Ae pentru activarea sau dezactivarea funcției de răcire Ap se aprinde când funcția este activă 4 Pentru performanțe optime opriți funcția de răcire cu 15 m...

Page 26: ...ru setarea temporizatorului Apăsați din nou pentru creșterea temporizatorului cu până la 7 ore Produsul pornește după trecerea timpului setat Adăugați numărul de ore indicate As pentru a calcula timpul setat Folosirea ionizatorului Apăsați Ar pentru a porni ionizatorul Aa se aprinde când funcția este activă Întreținerea filtrului 4 Curățați filtrul fagure A7 la fiecare două luni 4 Lăsați A7 să se ...

Page 27: ......

Page 28: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 01 21 ...

Reviews: