background image

23

• 

R290 er en kølegas, der overholder de europæiske miljødirektiver.

• 

Vær opmærksom på, at kølemidler kan være lugtfrie.

• 

Placer produktet i et område uden kontinuerlige 
antændelseskilder (for eksempel: åben ild, gas- eller elapparater i 
drift).

• 

Du må kun installere, betjene og opbevare produktet i et rum med 
et gulvareal over 11 m2.

• 

Opbevar kun produktet i et område med god udluftning.

• 

Opbevar produktet på en sådan måde, at der forhindres 
mekaniske fejl.

• 

Når produktet installeres, betjenes eller opbevares i et område 
uden udluftning, skal du sørge for, at rummet er udformet således, 
at der ikke kan akkumuleres kølemiddellækager, som kan resultere 
i en risiko for brand eller eksplosion grundet antændelse af 
kølemidlet forårsaget af elektriske varmeapparater, komfurer eller 
andre antændelseskilder.

• 

Kun personer med et aktuelt gyldigt certifikat fra en 
industriakkrediteret vurderingsmyndighed, som autoriserer deres 
kompetence til at håndtere kølemidler sikkert i overensstemmelse 
med en industrianerkendt vurderingsspecifikation, kan arbejde på 
eller bryde ind i et kølemiddelkredsløb.

• 

Der kan kun udføres service som anbefalet af udstyrets producent. 
Vedligeholdelse og reparation, der kræver assistance af andet 
erfarent personale, kan kun udføres under overvågning af en 
person med kompetence i brug af brændbare kølemidler.

• 

Under afrimning og rengøring af produktet må der ikke bruges 
andet end det, der anbefales af producenten.

• 

Undlad at punktere eller opvarme nogen del af 
kølemiddelkredsløbet.

• 

Dette produkt må kun vedligeholdes af en kvalificeret tekniker 
pga. risikoen for elektrisk stød.

Installation af produktet

 

-

Placer produktet på en stabil og flad overflade.

 

-

Lad minimum 0,5 m plads være rundt om luftindtaget og 

-udtaget for at lade luftstrømmen få god cirkulation.

 

-

Bevæg kun produktet i opretstående position.

 

-

Hvis produktet er blevet vippet, skal det stå opret i for 2 timer, 

inden det tilsluttes.

Montering af udsugningen 

(billede 

B

)

 

-

Brug kun den medfølgende udsugningsslange.

 

-

Undlad at blokere udsugningsslangen, da dette kan forårsage 

overhedning.

1.  Montér vinduessættet 

A

w

 med fastgørelsesenhederne 

A

y

.

2. Installér 

A

w

 i vinduesåbningen.

3. Stram 

A

y

.

4.  Montér udsugningsslangen 

A

8

, udsugningsdysen 

A

9

 og 

udsugningsslangekonnektoren 

A

q

.

5. Slut 

A

q

 til luftudtaget 

A

3

.

6. Udvid 

A

8

 op til 1500 mm.

 

-

Sno ikke udsugningsslangen.

 

-

Sørg for, at udsugningsslangen ikke knækker.

7. Klik 

A

9

 ind i 

A

w

 fastgør med udsugningsdyseskruen 

A

u

.

 

4

Placer produktet på en plan og tør overflade.

Montering af den kontinuerlige dræning 

(valgfri)

1.  Åbn den kontinuerlige dræningsudgang 

A

2

.

2. Slut 

A

2

 til en vandbeholder eller et dræningssystem (medfølger 

ikke).

Sikkerhedsinstruktioner

 

-

ADVARSEL

Indeholder en eller flere (ekstremt/meget) 

brændbare komponenter.

Indeholder en eller flere (ekstremt/meget) 

brændbare komponenter.

• 

Sørg for, at du har læst og forstået instruktionerne i dette 
dokument fuldt ud, før du installerer eller bruger produktet. Gem 
emballagen og dette dokument, så det sidenhen kan læses.

• 

Anvend kun produktet som beskrevet i denne manual.

• 

Dette produkt kan anvendes af børn fra 8 år og op og af personer 
med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller 
mangel på erfaring og viden, hvis de har fået oplæring eller 
instruktion angående brug af produktet på en sikker måde og 
forstår, at farer er involverede. Børn må ikke lege med produktet. 
Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden 
opsyn.

• 

Børn, dyr eller svagelige personer skal holdes under opsyn, når 
produktet bruges af eller i nærheden af dem. Lad ikke børn lege 
med eller røre ved produktet.

• 

Hold produktet uden for børns rækkevidde.

• 

Brug ikke et beskadiget eller defekt produkt, men lever det tilbage 
til reparation eller udskiftning.

• 

Udsæt ikke produktet for vand, regn, fugt eller høj luftfugtighed.

• 

Hvis produktet bliver nedsænket i vand, må du ikke berøre 
produktet eller vandet.

• 

Sluk for elnettet, og fjern forsigtigt stikket fra stikkontakten.

• 

Efter produktet er blevet nedsænket eller dækket af vand eller 
andre væsker, må du ikke bruge produktet igen.

• 

Hold produktet væk fra varmekilder. Placer ikke produktet på 
varme overflader eller i nærheden af åben ild.

• 

Brug ikke produktet nær eksplosive eller brændbare materialer.

• 

Indsæt ikke nogen objekter i produktet.

• 

Produktets luftindtag eller udtag må ikke blokeres eller tildækkes.

• 

Apparatet skal installeres i overensstemmelse med nationale 
bestemmelser for ledningsføring.

• 

Træk altid produktet ud af stikkontakten, når du rengør eller flytter 
produktet.

• 

Træk ikke i kablet for at bevæge produktet.

• 

Afbryd produktet fra stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår 
problemer.

• 

Tag ikke produktet ud af kontakten ved at trække i kablet. Tag altid 
fat i stikket, og træk det.

• 

Sluk på hovedafbryderen, før strømkablet trækkes ud.

• 

Brug aldrig produktet, hvis ledningen eller stikket er beskadiget.

• 

Kontroller, at strømforsyningen i dit område matcher en spænding 
på 220 - 240 VAC og en frekvens på 50 Hz.

• 

Slut kun til et jordet stik.

• 

Brug om nødvendigt en jordet forlængerledning med en passende 
diameter.

• 

Træk produktets ledning helt ud og kontroller, at strømledningen 
ikke rører ved produktet.

• 

Når der bruges en forlængerledning, skal den være så kort som 
muligt og fuldt udrullet.

• 

Brug ikke eksterne timere eller fjernbetjente systemer til at tænde 
eller slukke for produktet.

• 

Sørg for, at folk ikke kan falde over ledningen.

• 

Sørg for, at strømkablet ikke kan vikle sig sammen og ikke hænger 
over kanten af et køkkenbord.

• 

Produktet må ikke efterlades uden opsyn, når det er tændt.

Summary of Contents for 5412810305759

Page 1: ...Local Air Conditioner with a capacity of 9 000 BTU 12 000 BTU ACMB1WT9 ACMB1WT12 ned is acmb1wt12 ned is acmb1wt9 ...

Page 2: ...avvio 11 hGuía de inicio rápido 13 iGuia de iniciação rápida 15 eSnabbstartsguide 17 gPika aloitusopas 19 fHurtigguide 20 2Vejledning til hurtig start 22 kGyors beüzemelési útmutató 24 nPrzewodnik Szybki start 26 xΟδηγός γρήγορης εκκίνησης 28 1Rýchly návod 29 lRychlý návod 31 yGhid rapid de inițiere 33 ...

Page 3: ...TEMP 2 1 3 e r t y u 4 5 6 7 8 9 q w B A ...

Page 4: ...ents farm houses by clients in hotels motels and other residential type environments and or in bed and breakfast type environments Any modification of the product may have consequences for safety warranty and proper functioning Specifications Product Local Air Conditioner Article number ACMB1WT9 ACMB1WT12 Dimensions l x w x h 42 x 72 x 36 cm Weight 27 5 kg Input voltage 220 240 VAC 50 60 Hz Requir...

Page 5: ...refrigerant gas that complies with the European directives on the environment Be aware that refrigerants can be odorless Place the product in an area without any continuous sources of ignition for example open flames gas or electrical appliances in operation Only install operate and store the product in a room with a floor area above 11 m2 Only store the product in a well ventilated area Store the...

Page 6: ...ngetaucht oder damit bedeckt war verwenden Sie das Produkt keinesfalls nochmal C8 Indicates that cooling mode is active C9 Indicates that dehumidifying mode is active Cq Indicates that fan mode is active Cw Indicates that the water reservoir needs drainage Ce Indicates that the temperature is set in Celsius C Cr Indicates that the temperature is set in Fahrenheit F Ct Indicates that timer mode is ...

Page 7: ...er Verdecken Sie niemals das Lufteinlass oder Luftauslassgitter Das Gerät muss in Übereinstimmung mit national geltenden Elektronikanschlussvorschriften installiert werden Trennen Sie das Produkt zur Reinigung oder zum Umstellen stets von der Stromversorgung Ziehen Sie nicht am Stromkabel um das Produkt zu bewegen Trennen Sie das Produkt von der Stromquelle und anderer Ausrüstung falls Probleme au...

Page 8: ...limentation pour déplacer le produit Débranchez le produit de la source d alimentation et tout autre équipement en cas de problème Ne débranchez pas le produit en tirant sur le câble Saisissez toujours la fiche et tirez C23 Drücken Sie im Kühlmodus gleichzeitig C2 und C3 um in den Ruhemodus zu schalten Nach einer Stunde erhöht sich die eingestellte Temperatur um 1 C und nochmal nach 2 Stunden C35 ...

Page 9: ...yez complètement le cordon d alimentation et assurez vous qu il ne touche pas le produit Si vous utilisez une rallonge utilisez en une aussi courte que possible et totalement étendue Ne pas utiliser de minuteries externes ni de systèmes de commande à distance pour mettre le produit sous ou hors tension Assurez vous que personne ne trébuche sur le cordon Assurez vous que le câble d alimentation ne ...

Page 10: ...luiten op een geaard stopcontact Gebruik indien nodig een geaarde verlengkabel met een geschikte diameter Trek het netsnoer volledig uit en zorg ervoor dat het niet met het product in contact kan komen Als u een verlengsnoer gebruikt gebruik dan een verlengsnoer dat zo kort mogelijk is en volledig is uitgetrokken Gebruik geen externe timers of afstandsbedieningen om het product in of uit te schake...

Page 11: ...milieugebied Houd er rekening mee dat koudemiddelen reukloos kunnen zijn Plaats het product in een ruimte zonder continue ontstekingsbronnen bijvoorbeeld open vuur gas of elektrische apparaten in gebruik Installeer gebruik en bewaar het product alleen in een ruimte met een vloeroppervlak van meer dan 11 m2 Bewaar het product alleen in een goed geventileerde ruimte Bewaar het product op een zodanig...

Page 12: ...o viene installato utilizzato o conservato in un area non ventilata assicurarsi che l ambiente sia progettato in modo da prevenire l accumulo di perdite di refrigerante con il risultante rischio di incendio o esplosione dovuto all innesco del refrigerante causato da riscaldatori elettrici stufe o altre fonti di innesco Gli unici individui che possono intervenire o aprire un circuito del refrigeran...

Page 13: ...de corriente Schuko CEE 7 7 La manutenzione può essere effettuata solo come raccomandato dal produttore dell apparecchiatura La manutenzione e le riparazioni che richiedono l assistenza di altro personale qualificato possono essere eseguite solo sotto la supervisione della persona competente nell utilizzo di refrigeranti infiammabili In occasione dello sbrinamento e della pulizia del prodotto non ...

Page 14: ...perficie estable y plana Deje como mínimo 0 5 m de espacio alrededor de la entrada y la salida de aire para permitir una buena circulación del aire Mueva el producto únicamente en una posición vertical Si el producto se ha inclinado déjelo en posición vertical durante 2 horas antes de enchufarlo Cómo ensamblar el escape imagen B Utilice solamente la manguera de escape proporcionada No bloquee la m...

Page 15: ...inflamáveis 1 Monte el kit de ventana Aw con las sujeciones Ay 2 Instale Aw en la abertura de la ventana 3 Apriete Ay 4 Ensamble la manguera de escape A8 la boquilla de escape A9 y el conector de la manguera de escape Aq 5 Conecte Aq a la salida de aire A3 6 Extienda A8 hasta 1500 mm No tuerza la manguera de escape Asegúrese de que la manguera de escape no se enrosca 7 Encaje A9 en Aw y sujete con...

Page 16: ...ntém um ou mais componentes extremamente altamente inflamáveis Certifique se de que leu e compreendeu as instruções deste documento na íntegra antes de instalar ou utilizar o produto Guarde a embalagem e este documento para referência futura Utilize o produto apenas conforme descrito neste manual Este produto pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com ca...

Page 17: ...ocidade do ventilador No modo de desumidificação ao premir C2 o ventilador alterna para baixa velocidade C1 Prima C1 e utilize C3 e C5 para definir a duração do arrefecimento O temporizador pode ser definido para um máximo de 24 horas C4 Ecrã C8 Indica que o modo de arrefecimento está ativo C9 Indica que o modo de desumidificação está ativo Cq Indica que o modo de ventilador está ativo Cw Indica q...

Page 18: ...n eller vattnet Stäng av elkretsen och dra försiktigt stickkontakten ur eluttaget Använd inte produkten om den har varit nedsänkt eller täckt med vatten eller andra vätskor Håll produkten på avstånd från värmekällor Placera inte produkten på heta ytor eller nära öppna lågor Använd inte produkten nära explosiva eller lättantändliga material För inte in några föremål i produkten Blockera eller täck ...

Page 19: ...että se ei ole kosketuksissa tuotteeseen Jos käytät jatkojohtoa sen on oltava mahdollisimman lyhyt ja keritty kokonaan auki Älä käytä ulkoisia ajastimia tai kauko ohjausjärjestelmiä tuotteen kytkemiseksi päälle tai pois Varmista ettei kukaan pääse kompastumaan virtajohtoon Huolehdi siitä että virtajohto ei pääse sotkeutumaan tai takertumaan mihinkään eikä roikkumaan työtason reunan yli gPika aloit...

Page 20: ...ylmäainekaasua joka on ympäristönsuojelua koskevien eurooppalaisten direktiivien mukainen Huomaa että kylmäaineet voivat olla hajuttomia Aseta tuote paikkaan jossa ei ole jatkuvia syttymislähteitä esimerkiksi avotuli tai käytössä olevat kaasu tai sähkölaitteet Asenna tuote ja käytä ja säilytä sitä vain tilassa jonka pinta ala on yli 11 m2 Säilytä tuotetta vain hyvin ilmastoidussa paikassa Säilytä ...

Page 21: ...lekrets må ha et gyldig sertifikat fra en bransjeakkreditert vurderingsmyndighet som autoriserer dennes kompetanse til å håndtere kjølemidler trygt i samsvar med en bransjeanerkjent vurderingsspesifikasjon Vedlikehold skal kun utføres etter produsentens anbefalinger Vedlikehold og reparasjon som krever hjelp fra andre fagpersoner skal utføres under tilsyn av personen som har kompetanse innen bruk ...

Page 22: ...ngsslange konnektor w Vinduessæt e Kontrolpanel r Svinglameller t Fjernbetjening y Fastgørelsesenheder til vinduessæt u Udsugningsdyseskrue Installasjon av produktet Sett produktet på en stabil og flat overflate La det være minst 0 5 m med plass rundt luftinntaket og uttaket for å muliggjøre god sirkulasjon og luftflyt Flytt kun på produktet når det er i stående posisjon Hvis produktet har blitt v...

Page 23: ...instruktioner ADVARSEL Indeholder en eller flere ekstremt meget brændbare komponenter Indeholder en eller flere ekstremt meget brændbare komponenter Sørg for at du har læst og forstået instruktionerne i dette dokument fuldt ud før du installerer eller bruger produktet Gem emballagen og dette dokument så det sidenhen kan læses Anvend kun produktet som beskrevet i denne manual Dette produkt kan anve...

Page 24: ...ellem høj mellem og lav ventilatorhastighed Hvis der i affugtningstilstand trykkes på C2 skifter ventilatoren til lav hastighed C1 Tryk på C1 og brug C3 og C5 for at indstille kølingens varighed Timeren kan indstilles til maksimum 24 timer C4 Skærm C8 Indikerer at køletilstanden er aktiv C9 Indikerer at affugtningstilstanden er aktiv Cq Indikerer at ventilatortilstanden er aktiv Cw Indikerer at va...

Page 25: ...éket a hőforrásoktól Ne helyezze a terméket forró felületekre vagy nyílt láng közelébe Ne használja a terméket robbanásveszélyes vagy gyúlékony anyagok közelében Ne nyúljon semmilyen tárggyal a termékbe A termék levegőbeömlő vagy kiömlő rácsa elé ne tegyen akadályt és ne takarja le A készüléket a mindenkori ország vezetékezési előírásainak megfelelően kell beüzemelni Mindig húzza ki a termék csatl...

Page 26: ...i dotyczącymi połączeń elektrycznych Zawsze odłączaj produkt od gniazdka elektrycznego przed przystąpieniem do czyszczenia lub przenoszenia produktu C23 Nyomja meg egyszerre a C2 és a C3 gombot hűtés üzemmódban az alvó üzemmódra váltáshoz Egy óra elteltével a beállított hőmérséklet 1 C ot nő majd 2 óra után újra C35 Nyomja meg a C3 és a C5 gombot hűtés üzemmódban a kívánt hőmérséklet beállításához...

Page 27: ...produktu gdy przewód lub wtyczka są uszkodzone Upewnij się że zasilanie elektryczne w Twojej okolicy odpowiada napięciu 220 240 VAC i częstotliwości 50 Hz Podłączaj tylko do gniazdka z uziemieniem W razie potrzeby użyj uziemionego przedłużacza o odpowiedniej średnicy Rozwiń całkowicie przewód zasilający i upewnij się że nie styka się z produktem Korzystając z przedłużacza należy użyć możliwie najk...

Page 28: ... παροχή στην περιοχή σας αντιστοιχεί σε τάση 220 240 VAC και συχνότητα 50 Hz Συνδέστε μόνο σε πρίζα με γείωση Αν χρειάζεται χρησιμοποιήστε μία επέκταση καλωδίου με γείωση με τη σωστή διάμετρο xΟδηγός γρήγορης εκκίνησης Τοπικό κλιματιστικό ACMB1WT9 ACMB1WT12 Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το εκτενές online εγχειρίδιο ned is acmb1wt9 ned is acmb1wt12 Προοριζόμενη χρήση Το Nedis ACMB1WT9 ACMB1WT1...

Page 29: ...ια να ενεργοποιήσετε ή απενεργοποιήσετε το προϊόν Βεβαιωθείτε ότι δεν θα σκοντάψει κάποιος πάνω στο καλώδιο Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο ρεύματος δεν είναι μπερδεμένο και δεν κρέμεται από την άκρη μίας επιφάνειας εργασίας Μην αφήνετε το προϊόν χωρίς επίβλεψη όταν είναι σε λειτουργία Το R290 είναι ένα ψυκτικό υγρό που πληροί τις ευρωπαϊκές οδηγίες για το περιβάλλον Πρέπει να γνωρίζετε ότι τα ψυκτικά ...

Page 30: ...časovače ani systémy diaľkového ovládania na zapínanie alebo vypínanie výrobku Uistite sa že sa o kábel nebudú ľudia potkýnať Zabezpečte aby nemohlo dôjsť k zamotaniu napájacieho kábla a aby neprevísal cez okraj pracovnej plochy Nenechávajte výrobok bez dozoru keď je zapnutý R290 je plynné chladivo ktoré vyhovuje európskym smerniciam týkajúcim sa životného prostredia Uvedomte si že chladivá môžu b...

Page 31: ...výrobok inštaluje používa alebo skladuje v nevetranom prostredí uistite sa že je daná miestnosť navrhnutá tak aby zabránila hromadeniu únikov chladiva ktoré by mohli viesť k riziku vzniku požiaru alebo výbuchu v dôsledku vznietenia chladiva spôsobeného elektrickými ohrievačmi sporákmi či inými zápalnými zdrojmi Pracovať na chladiacom okruhu a zasahovať do chladiaceho okruhu smú len osoby s aktuáln...

Page 32: ... technik údržby sníží se tak riziko úrazu elektrickým proudem Instalace výrobku Umístěte výrobek na stabilní a rovný povrch Kolem přívodu vzduchu nechte prostor zhruba 0 5 m aby byla umožněna dobrá cirkulace vzduchu Výrobek přesouvejte pouze ve vzpřímené poloze Pokud dojde k naklonění výrobku nechte jej před zapojením stát ve vzpřímené poloze po dobu 2 hod Cirkulace vzduchu 400 m3 h Odvlhčování 24...

Page 33: ... sarcini termice mici Piese principale imagine A 1 suport telecomandă 2 Orificiu de ieșire pentru golire continuă 3 Ieșire aer 4 Depozitare cablu electric 5 Priză de aer 6 Orificiu de ieșire pentru golire manuală 7 Cablu electric 8 Furtun de evacuare 9 Duză de evacuare q Conector furtun de evacuare w Kit ferestre e Panou de comandă r Aripioare de balansare t Telecomandă y Elemente de fixare kit fe...

Page 34: ...oit 7 Prindeți A9 în Aw și fixați cu șurubul duzei de evacuare Au 4 Așezați produsul pe o suprafață plană și uscată Asamblarea golirii continue opțional 1 Deschideți ieșirea golirii continue A2 2 Conectați A2 la un container de apă sau sistem de golire neincluse Instrucțiuni de siguranță AVERTISMENT Conține una sau mai multe componente extrem deosebit de inflamabile Conține una sau mai multe compo...

Page 35: ...iv Cq Arată că modul ventilator este activ Cw Arată că rezervorul de apă trebuie golit Ce Arată că temperatura este setată în grade Celsius C Cr Arată că temperatura este setată în grade Fahrenheit F Ct Arată că modul temporizator este activ Cy Arată că produsul este în modul așteptare Această funcție este disponibilă doar în modul răcire Cu Clipește pentru a arăta că produsul a fost resetat C23 A...

Page 36: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 11 20 ...

Reviews: