background image

Magna Track LS

DE

20

Installation

6.1 

Installation von Magna Track LS

Magna Track LS ist wie folgt zu installieren:

1. 

Alle Spurprofile in der richtigen Reihenfolge hintereinander auf 

den Fußboden legen, siehe Abb. 14.. Die Profile mit Hilfe der 

Verlängerungselemente zusammenschrauben, siehe Abb. 2.

2. 

Die Montagehalterungen in der Mitte jedes zweiten Profils, siehe Abb. 3.

 

 

WARNUNG! 

Verletzungsgefahr.

Beim Einbau von Magna Track LS ist sicherzustellen, dass 

die Anlage bei der Einfahrt in die oder Ausfahrt in die bzw. 

aus der Station nicht an hervorstehenden Teilen des Fahrzeugs 

hängenbleibt. 

3. 

Die gesamte Spur anheben und an den Deckenträgern anbringen, siehe 

Abb. 4. Die Montageteile sind an Leisten, Trägern oder Ähnlichem anzu-

bringen, siehe Beispiele. Die erste und letzte Montagehalterung ist gemäß 

Abb. 4, Posten 1 und 2, abzustützen.  

Alle Montagehalterungen sind mit Stützbalken abzustützen, die seitlich 

wie Posten 3 oder 4 in Abb. 4 anzubringen sind. Bei der Spurmontage ist 

sicherzustellen, dass die verwendeten Befestigungsbolzen für das Bauma-

terial und die Traktionskräfte an den Aufhängepunkten geeignet sind.

4. 

Den Kanalanschluss möglichst nah an der Mitte und über der Spur 

anbringen, siehe Abb. 8.

HINWEIS! 

Die Parkposition des Fahrzeugs muss sich auf der anderen 

Seite der Spur befinden, siehe Abb. 1.

5. 

Den Rollwagen mitsamt Balancer verschieben, siehe Abb. 6.

6. 

Die Balancer-Leine an der 90°-Biegung befestigen, siehe Abb. 7.

7. 

Den Stoßdämpfer auf der Vorderseite der Führungsschiene anbringen, 

siehe Abb. 8, Posten 1.

8. 

Die Schraube und Mutter der Rückseite der Führungsschiene anbringen, 

siehe Abb. 8, Posten 2.

6.1.1  Abgasrohr

siehe Abbildung 9. Das Rohr muss gerade sein und bündig mit der Seite 

des Fahrzeugs abschließen oder leicht überstehen. Außerdem ist der 

Mindestabstand vom Boden der Karosserie und vom Hinterrad zu beachten. 

Möglicherweise sind Änderungen am Abgassystem des Fahrzeugs erforderlich, 

damit sichergestellt wird, dass das Abgasrohr optimal platziert ist. 

6.1.2  Ankerplatte

siehe Abbildung 9. Die Ankerplatte ist seitlich am Fahrzeugs anzubringen, 

und zwar 600 mm vom Abgasrohr entfernt. Bei Bedarf kann dieser Abstand 

geändert werden (+100 mm, –25 mm), indem die Stellschraube an der 

Magneteinheit gelöst wird, siehe Abb. 10, Posten X. Die Anbringung der 

Ankerplatte am Fahrzeug ist zur Überwindung der Trennkraft wie folgt zu 

sichern: 180 N ± 18 N bei automatischer Freigabe am Ausgang, 550 N beim 

manuellen geraden Abziehen.

Summary of Contents for Magna Track LS

Page 1: ...Magna Track Systems Magna Track LS 144999 01 2016 07 05 Original instruction manual EN INSTRUCTION MANUAL Translation of original instruction manual DE BEDIENUNGSANLEITUNG Instruction manual...

Page 2: ...Magna Track LS 2 Declaration of conformity 3 Figures 4 English 9 Deutsch 17...

Page 3: ...und die technische Dokumentation verantwortlich ist Deutsch DE Declaration of conformity We AB Ph Nederman Co declare under our sole responsibility that the Nederman product Magna Track LS Part No and...

Page 4: ...ack LS 4 0 4 0 6 m 1 ft 4 in 2 ft min 0 3 m 3 3 3 6 m 11 12 ft min 1 ft X Figures 1 2 3 1300 N 292 lbs 1300 N 292 lbs 2 4 m 8 ft 0 5 0 6 m 1 ft 8 in 2 ft 1300 N 292 lbs 1300 N 292 lbs 1300 N 292 lbs C...

Page 5: ...Magna Track LS 5 5 1 2 min 0 8 m 2 ft 8 in Exit 8 exit 6 7...

Page 6: ...Magna Track LS 6 max 20 max 20 min 200 mm 8 in max 50 mm 2 in min 300 mm 1 ft Forward direction of vehicle X 6 0 0 m m X Alt 1 Alt 2 9 10 11 12 5...

Page 7: ...om door Approx 1 5 m 5 ft from door Approx 1 5 m 5 ft from door 12 m 40 ft system 9 m 30 ft system 6 m 20 ft system 6 m 20 ft 9 m 30 ft 12 m 40 ft 1 Duct connector 1 1 1 2 Track segment 2 7 10 3 Suspe...

Page 8: ...Magna Track LS 8...

Page 9: ...10 6 Installation 11 6 1 Installing Magna Track LS 11 6 1 1 The exhaust pipe 11 6 1 2 Anchor plate 11 6 1 3 Nozzle 12 6 1 4 Adjustment of disconnection wires 12 6 1 5 Fans 12 6 1 6 Installation check...

Page 10: ...to personnel and how that hazard may be avoided NOTE Notes contain other information that is important for personnel 3 Safety WARNING Risk of personal injury Magna Track LS must not be used for other...

Page 11: ...aterial track Aluminum 5 Before installation 5 1 Delivery checks Check the unit for any transport damage In case of damage or parts missing notify the carrier and your local Nederman representative im...

Page 12: ...t connector over the track as close to the middle of the track as possible see Figure 8 NOTE The vehicle s parking position must be on the opposite side of the track see Figure 1 5 Slide the trolley w...

Page 13: ...between 3 3 3 6 m 11 12 ft If the mounting height is lower than 3 3 m 11 ft there may be a reason to shorten the vertical hose and adjust the two wires See Figure 5 and the following list 1 Determine...

Page 14: ...d the nozzle do not catch any part of the vehicle or threshold 7 Using Magna Track LS 7 1 Driving in 1 Open the station door and start the exhaust extraction fan An automatic fan start is available as...

Page 15: ...r advice on technical service 8 1 Check these points when necessary and at least twice a year 1 The magnetic operation Check the attachment with the connector Also check the magnet and the anchor plat...

Page 16: ...st be removed from its support device and all its spring tension must be released WARNING Risk of personal injury Never overtighten the spring so the end position can be reached Never remove the sprin...

Page 17: ...zungen 20 6 Installation 21 6 1 Installation von Magna Spursystem LS 21 6 1 1 Abgasrohr 21 6 1 2 Ankerplatte 21 6 1 3 T lle 22 6 1 4 Einstellung der Trenndr hte 22 6 1 5 Ventilatoren 23 6 1 6 Checklis...

Page 18: ...INWEIS Hinweise enthalten Informationen die f r die Mitarbeiter wichtig sind 3 Sicherheit WARNUNG Verletzungsgefahr Magna Track LS darf ausschlie lich f r das Absaugen von aus Maschinen stammenden Abg...

Page 19: ...r Installation 5 1 Kontrolle der angelieferten Ware Auf Transportsch den kontrollieren Bei Besch digungen oder wenn Teile fehlen sind der Spediteur und Ihre Nederman Vertretung unverz glich zu benachr...

Page 20: ...4 Den Kanalanschluss m glichst nah an der Mitte und ber der Spur anbringen siehe Abb 8 HINWEIS Die Parkposition des Fahrzeugs muss sich auf der anderen Seite der Spur befinden siehe Abb 1 5 Den Rollwa...

Page 21: ...n die Spur zwischen 3 3 und 3 6 m liegt Bei einer Einbauh he unter 3 3 m kann es angebracht sein den Vertikalschlauch zu k rzen und die beiden Dr hte anzupassen siehe Abb 5 und folgende Liste 1 Die ri...

Page 22: ...vor der ffnung der Stationst r mit normaler Geschwindigkeit nicht mehr als 5 km h l sen Bei Bedarf ist der Sto d mpfer einzustellen 3 Sicherstellen dass der Schlauch nach der Trennung richtig angehob...

Page 23: ...nach oben m glich HINWEIS Der flexible Schlauch kann Temperaturen bis zu 150 C aushalten Bei h heren Temperaturen verk rzt sich die Haltbarkeitsdauer des Produkts Daher sind Eins tze mit l ngeren Daue...

Page 24: ...t ist 5 Wenn die Federspannung erh ht wurde ist zu berpr fen ob die ben tigte L nge des Drahts gezogen werden kann ohne dass die Feder an ihre Grenze gespannt wird Wartung und Inspektion Der Balancer...

Page 25: ...urde auf die Recyclingf higkeit der einzelnen Komponenten geachtet Die verschiedenen Materialarten sind gem den einschl gigen rtlichen Bestimmungen zu entsorgen Bei Unklarheiten ber die korrekte Entso...

Page 26: ...www nederman com...

Reviews: