background image

FilterCart Original

45

144027(01)

NL

Instructies voor monteren van de kap

De dampafzuigarm is al gemonteerd. De kap moet worden gemonteerd volgens 

Afbeelding 3, items A–D. 

A. 

Steek de kap in de zwenkarm en maak ze aan elkaar vast.

B. 

Stel de zwenkarm af op de juiste spanning.

C. 

Zorg ervoor dat de zwenkarm de juiste spanning heeft en gemakkelijk kan 

worden gepositioneerd.

D. 

Bevestig de blauwe slang in de kap en zet ze vast met de spanring.

Gebruiksaanwijzingen

De unit is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis en werd ontwikkeld voor 

het afzuigen en filteren van stof of lasdampen. Hij mag niet worden gebruikt 

voor het afzuigen van vloeistoffen. Afbeelding 4 en onderstaande lijst geven 

aan hoe u de unit gebruikt:

1. 

Hendel voor het afstellen van de demper.

2. 

Schakelaars voor ventilator en spot. 

De kap van de afzuigarm moet zo dicht mogelijk bij de vervuilingsbron 

worden geplaatst. De unit moet worden verplaatst vanaf de achterkant zoals in 

Afbeelding 4, item A en met ontgrendelde wielen.  De afzuigarm moet worden 

gepositioneerd met vergrendelde wielen zoals in item B.

WAARSCHUWING! 

Werkveiligheidsvoorschriften. Gevaar voor 

persoonlijk letsel, brand of explosie.

• 

De unit mag niet worden gebruikt in een omgeving waar er explosiegevaar 

bestaat of voor het afzuigen van stof of gassen in explosieve concentraties.

• 

Als de unit voor stoftoepassingen is gebruikt, mag hij niet voor lasdampen 

of slijpstof worden gebruikt.

• 

De unit mag niet worden gebruikt voor het afzuigen van giftige stoffen.

• De unit mag niet zonder filterpatroon en filterhuis worden gebruikt.

Het filterpatroon vervangen

Het filterpatroon is een wegwerpproduct dat na gebruik moet worden 

weggegooid. De levensduur van het filterpatroon hangt sterk af van de manier 

waarop de unit wordt gebruikt en welk soort vervuilende stoffen worden 

afgezogen.
Controleer regelmatig het afzuigvermogen van de kap en vervang het 

filterpatroon als het afzuigvermogen te zwak is. Controleer altijd of de slangen 

van de afzuigarm en de ventilatorinlaat niet zijn beschadigd voordat u beslist 

om het filterpatroon te vervangen.

WAARSCHUWING! 

Gevaar voor persoonlijk letsel.

Gebruik de noodzakelijke persoonlijke veiligheidsuitrusting bij het vervangen 

van de filterpatronen.
Vervang het filterpatroon als volgt (zie Afbeelding 5):

1. 

Koppel de stroomkabel los.

2. 

Ontgrendel de excentrische vergrendelingen en verwijder het filterhuis.

Summary of Contents for FilterCart Original

Page 1: ...al INSTRUCTION MANUAL EN Translation of original instruction manual ANVÄNDARMANUAL SV BEDIENUNGSANLEITUNG DE BETJENINGSVEJLEDNING DA HANDLEIDING NL KÄYTTÖOHJEET FI MANUAL DE INSTRUCCIONES ES MANUAL DE INSTRUÇÕES PT MANUALE D ISTRUZIONE IT MANUEL D INSTRUCTION FR РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ RU 使用手册 ZH ...

Page 2: ...FilterCart Original 2 144027 01 ...

Page 3: ...FilterCart Original 3 144027 01 Figures 4 English 9 Svenska 17 Deutch 25 Dansk 33 Nederlands 41 Suomi 49 Español 57 Português 65 Italiano 73 Français 81 Русский 89 中文 97 ...

Page 4: ...FilterCart Original 4 144027 01 240 min 730 29 Ø160 6 3 770 30 3 1145 45 1410 55 5 2 m arm max 1650 65 3 m arm max 2050 81 max 2000 79 3000 118 1 2 3 Figures 1 110 230 240 V 50 Hz 1 120 V 60 Hz 1 2 ...

Page 5: ...FilterCart Original 5 144027 01 D C B A 3 2 1 A B 4 ...

Page 6: ...FilterCart Original 6 144027 01 A B Note UP arrow Pfeil nach oben Flèche HAUT Flecha hacia arriba Freccia SU Ylös nuoli Upp pil 向上箭头 5 6 ...

Page 7: ...FilterCart Original 7 144027 01 7 ...

Page 8: ...FilterCart Original 8 144027 01 ...

Page 9: ... 1 Declaration of conformity 10 2 Preface 11 3 Hazard notices 11 4 Technical and electrical data 12 5 Hood mounting instruction 13 6 Directions for use 13 7 Changing the filter cartridge 13 8 Changing the HEPA filter accessory 14 9 Maintenance 14 9 1 Spare parts 15 10 Recycling 15 Figures 4 Table of contents ...

Page 10: ... declaration relates are in conformity with the following Directives 2006 42 EC 2004 108 EC 2006 95 EC Standards EN 60204 1 EN ISO 12100 1 EN ISO 12100 2 EN ISO 15012 1 EN 61000 3 3 EN 61000 6 2 EN 61000 6 4 The manager of development and engineering is responsible for the technical documentation AB Ph Nederman Co P O Box 602 SE 251 06 Helsingborg Sweden Lena Åberg Manager Development Engineering ...

Page 11: ...We continuously improve our products and their efficiency through the introduction of design modifications We reserve the right to do this without introducing these improvements on previously supplied products We also reserve the right without previous notice to modify data and equipment as well as operating and maintenance instructions 3 Hazard notices This document contains hazard information wh...

Page 12: ... HEPA filter 99 97 DOP 0 3 µm Filter area main filter 35 m2 377 ft2 Filter area HEPA filter 7 5 m2 81 ft2 Motor power 0 75 kW 1 hp Voltage 110 120 2390 240 Phase 1 Frequency 50 60 Hz Spot light 20 W 24 V Transformer 24 V secondary Weight 71 kg 156 lb with 2 m arm 73 kg 161 lb with 3 m arm Temperature max ambient temp 40 C 104 F Temperature max airflow temp 60 C 140 F Noise level 73 dB A ISO 11203 ...

Page 13: ...ury fire or explosion The unit must not be used in an environment with danger of explosion or for dust or gases in explosive concentrations If the unit has been used for dust applications it must not be used for welding fumes or grinding dust The unit must not be used for extracting toxic substances The unit must not be used without filter cartridge and casing 7 Changing the filter cartridge The f...

Page 14: ...Handle the used HEPA filter according to the relevant regulations for the substances that have been collected 5 Check that the new HEPA filter not is damaged Note that the filter surface must not be touched Handle the HEPA filter very carefully and fit it in the unit Ensure it is fitted in the correct position and that the seal is downwards Check that the seal not is damaged Note the UP arrows 6 R...

Page 15: ...c locks tighten the filter casing properly Adjust the eccentric locks if necessary 9 1 Spare parts See www nederman com When ordering spare parts always state the following Part number and control number see the product identification plate Detail number and name of the spare part see www nederman com Quantity of the parts required 10 Recycling The product has been designed for component materials...

Page 16: ...FilterCart Original EN 16 144027 01 ...

Page 17: ... 1 Försäkran om överensstämmelse 18 2 Förord 19 3 Riskmeddelanden 19 4 Tekniska och elektriska data 20 5 Monteringsanvisningar för huv 21 6 Användningsinstruktioner 21 7 Byta filterpatronen 21 8 Byta HEPA filtret tillval 22 9 Underhåll 22 9 1 Reservdelar 23 10 Återvinning 23 Figurer 4 Innehållsförteckning ...

Page 18: ...försäkran gäller överensstämmer med följande Direktiv 2006 42 EC 2004 108 EC 2006 95 EC Standarder EN 60204 1 EN ISO 12100 1 EN ISO 12100 2 EN ISO 15012 1 EN 61000 3 3 EN 61000 6 2 EN 61000 6 4 Chefen för utveckling och konstruktion är ansvarig för den tekniska dokumentationen AB Ph Nederman Co Box 602 251 06 Helsingborg Sverige Lena Åberg Manager Development Engineering ...

Page 19: ...ter att förbättra våra produkter och deras effektivitet genom att förändra produktdesignen Vi förbehåller oss rätten att göra så utan att tillhandahålla dessa förbättringar på tidigare levererade produkter Vi förbehåller oss också rätten att utan föregående avisering ändra såväl data och utrustning som drifts och underhållsinstruktioner 3 Riskmeddelanden Det här dokumentet innehåller riskinformati...

Page 20: ... filter 99 97 DOP 0 3 µm Filteryta huvudfilter 35 m2 Filteryta HEPA filter 7 5 m2 Motoreffekt 0 75 kW 1 hk Spänning 110 120 2390 240 Fas 1 Frekvens 50 60 Hz Lampa 20 W 24 V Transformator 24 V sekundär Vikt 71 kg med 2 m arm 73 kg med 3 m arm Temperatur max omgivningstemp 40 C Temperatur max luftflödestemp 60 C Ljudnivå 73 dB A ISO 11203 Materialåtervinning 90 viktprocent utan filterpatron Se märks...

Page 21: ...risk föreligger eller för stoft eller gaser i explosiva koncentrationer Om enheten har använts för uppsugning av stoft får den inte användas för svetsrök eller slipdamm Enheten får inte användas för utsugning av giftiga ämnen Enheten får inte användas utan filterpatron och hölje 7 Byta filterpatronen Filterpatronen är en engångsartikel som skall kasseras efter användning Filterpatronens livslängd ...

Page 22: ...filtret inte är skadat Observera att du inte får vidröra filtrets yta Hantera HEPA filtret mycket varsamt när du sätter i det i enheten Kontrollera att det sitter rätt och att förseglingen är placerad nedåt Kontrollera att förseglingen inte är skadad Observera uppilarna 6 Skruva tillbaka locket Drag åt det ordentligt 9 Underhåll Installation reparationer och underhåll måste utföras av en fackman o...

Page 23: ...höljet ordentligt Justera vid behov excenterlåsen 9 1 Reservdelar Se www nederman com Ange alltid följande information vid beställning av reservdelar Komponent och kontrollnummer se produktens märkskylt Detaljnummer och namn på reservdelen se www nederman com Kvantitet av reservdelarna 10 Återvinning Produkten är designad så att komponentmaterialet kan återvinnas De olika materialtyperna måste han...

Page 24: ...FilterCart Original SV 24 144027 01 ...

Page 25: ...Cart Original 1 Konformitätserklärung 26 2 Vorwort 27 3 Gefahrenhinweise 27 4 Technische Daten 28 5 Montage der Absaughaube 29 6 Bedienungshinweise 29 7 Auswechslung der Filterpatrone 29 8 Auswechseln des HEPA Filters Zubehör 30 9 Wartung 31 9 1 Ersatzteile 31 10 Recycling 31 Abbildungen 4 Inhalt ...

Page 26: ...e Erklärung bezieht folgenden Richtlinien und Normen entspricht Richtlinien 2006 42 EG 2004 108 EG 2006 95 EG Normen EN 60204 1 EN ISO 12100 1 EN ISO 12100 2 EN ISO 15012 1 EN 61000 3 3 EN 61000 6 2 EN 61000 6 4 Der Leiter für Entwicklung Konstruktion ist verantwortlich für die technische Dokumentation AB Ph Nederman Co P O Box 602 SE 251 06 Helsingborg Sweden Lena Åberg Manager Development Engine...

Page 27: ...iten ständig an der Verbesserung unserer Produkte und deren Effizienz Die in diesem Zusammenhang vorgenommenen Änderungen am Produktdesign werden eingeführt ohne jegliche Verpflichtung entsprechende Änderungen auch an bereits gelieferten Produkten durchzuführen Wir behalten uns zudem das Recht vor Daten und Ausrüstung wie auch Bedienungs und Wartungsanleitungen ohne vorherige Ankündigung zu ändern...

Page 28: ...Filterfläche Hauptfilter 35 m2 377 ft2 Filterfläche HEPA Filter 7 5 m2 81 ft2 Motorleistung 0 75 kW 1 PS Anschlussspannung 110 120 2390 240 Phasen 1 Frequenz 50 60 Hz Beleuchtung 20 W 24 V Transformator 24 V Sekundärspannung Gewicht 71 kg 156 lb mit 2 m Arm 73 kg 161 lb mit 3 m Arm Max Umgebungstemperatur 40 C 104 F Max Lufttemperatur 60 C 140 F Geräuschpegel 73 dB A gem ISO 11203 Material Recycli...

Page 29: ...eben an der Rückseite siehe Abbildung 4 Pos A Blockieren Sie dann wie in Pos B gezeigt die Räder bevor Sie den Absaugarm positionieren WARNUNG Hinweise zur Arbeitssicherheit Verletzungs Brand und Explosionsgefahr Das Gerät darf nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen oder Bereichen mit explosionsfähigen Stäuben oder Gasen betrieben werden Falls mit dem Gerät Stäube abgesaugt wurden darf das Gerä...

Page 30: ...erät mit einem HEPA Filter ausgerüstet ist muss dieser Filter zusammen mit dem Hauptfilter gewechselt werden WARNUNG Verletzungsgefahr Tragen Sie beim Wechsel des HEPA Filters die vorgeschriebene persönliche Schutzausrüstung Wechseln Sie die HEPA Filterpatrone wie folgt siehe hierzu Abbildung 6 1 Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz indem Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen 2 Schrauben Sie...

Page 31: ...g des Ventilators beschädigt ist Wechseln Sie den Schlauch bei Bedarf aus Prüfen Sie ob Fremdmaterial in das Schutzgitter an der Einströmöffnung des Ventilators eingesaugt wurde Regulieren Sie bei Bedarf das Gestänge des Absauggeräts nach Ziehen Sie ggf die Schrauben am Parallelogramm des Absaugarms nach siehe die Sternchen Symbole in Abbildung 7 Stellen Sie sicher dass Netzanschlusskabel und Kabe...

Page 32: ...FilterCart Original DE 32 144027 01 ...

Page 33: ...emmelseserklæring 34 2 Forord 35 3 Bemærkninger om fare 35 4 Tekniske og elektriske data 36 5 Vejledning i montering af udsugerhætten 37 6 Brugsanvisning 37 7 Udskiftning af filterindsatsen 37 8 Udskiftning af HEPA filtret ekstraudstyr 38 9 Vedligeholdelse 38 9 1 Reservedele 39 10 Genbrug 39 Figurer 4 Indholdsfortegnelse ...

Page 34: ...denne erklæring vedrører er i over ensstemmelse med følgende Direktiver 2006 42 EF 2004 108 EF 2006 95 EF Standarder EN 60204 1 EN ISO 12100 1 EN ISO 12100 2 EN ISO 15012 1 EN 61000 3 3 EN 61000 6 2 EN 61000 6 4 Den tekniske udviklingschef er ansvarlig for den tekniske dokumentation AB Ph Nederman Co P O Box 602 SE 251 06 Helsingborg Sweden Lena Åberg Manager Development Engineering ...

Page 35: ...ker og effektiv udnyttelse Vi bestræber os til stadighed på at forbedre vores produkter og deres effek tivitet ved hjælp af konstruktionsmæssige ændringer Vi forbeholder os retten til at gøre dette uden at gennemføre disse forbedringer på allerede leverede produkter Vi forbeholder os også retten til uden foregående varsel at ændre data og tilbehør samt forskrifter vedrørende betjening og vedligeho...

Page 36: ...ringsområde hovedfilter 35 m2 377 fod2 Filtreringsområde HEPA filter 7 5 m2 81 fod2 Motoreffekt 0 75 kW 1 hk Netspænding 110 120 2390 240 Fase 1 Frekvens 50 60 Hz Spotlys 20 W 24 V Transformer 24 V sekundær Vægt 71 kg 156 lb med 2 m arm 73 kg 161 lb med 3 m arm Temperatur maks omgivelsestemperatur 40 C 104 F Temperatur maks luftstrømstemperatur 60 C 140 F Støjniveau 73 dB A ISO 11203 Materialegenv...

Page 37: ...vor der er risiko for eksplosion eller hvor der er støv eller gasser i eksplosive koncentrationer Hvis enheden er blevet anvendt til udsugning af støv må den ikke anvendes til svejsegasser eller slibestøv Enheden må ikke anvendes til udsugning af giftstoffer Enheden må ikke anvendes uden filterindsats og kabinet 7 Udskiftning af filterindsatsen Filterindsatsen er til engangsbrug og skal bortskaffe...

Page 38: ...A filter skal håndteres i henhold til de gældende bestemmelser for de stoffer der er blevet opsamlet 5 Kontrollér at det nye HEPA filter ikke er beskadiget Vær opmærksom på at fitrets overflade ikke må berøres HEPA filtret skal håndteres forsigtigt og indsættes i enheden Sørg for at det monteres i den korrekte position og at tætningen vender nedad Kontrollér at tætningen ikke er beskadiget Bemærk ...

Page 39: ...lidte eller beskadigede Kontrollér at de excentriske låse spænder filterkabinettet ordentligt fast Juster om nødvendigt de excentriske låse 9 1 Reservedele Se www nederman com Ved bestilling af reservedele skal du altid angive følgende Reservedels og kontrolnummer se produktidentifikationspladen Angiv præcist reservedelens nummer og navn se www nederman com Antallet af reservedele 10 Genbrug Produ...

Page 40: ...FilterCart Original DA 40 144027 01 ...

Page 41: ...verklaring 42 2 Voorwoord 43 3 Risico aanduidingen 43 4 Technische en elektrische gegevens 44 5 Instructies voor monteren van de kap 45 6 Gebruiksaanwijzingen 45 7 Het filterpatroon vervangen 45 8 Het HEPA filter accessoire vervangen 46 9 Onderhoud 46 9 1 Reserveonderdelen 47 10 Recycling 47 Afbeeldingen 4 Inhoudsopgave ...

Page 42: ...op deze verklaring van toepassing is in overeenstemming is met de volgende Richtlijnen 2006 42 EC 2004 108 EC 2006 95 EC Normen EN 60204 1 EN ISO 12100 1 EN ISO 12100 2 EN ISO 15012 1 EN 61000 3 3 EN 61000 6 2 EN 61000 6 4 De technisch manager is verantwoordelijk voor de technische documentatie AB Ph Nederman Co P O Box 602 SE 251 06 Helsingborg Sweden Lena Åberg Manager Development Engineering ...

Page 43: ...ductie van ontwerpwijzigingen verbeteren we voortdurend onze producten en hun doeltreffendheid We behouden ons het recht voor om dit te doen zonder deze verbeteringen te introduceren op eerder afgeleverde producten We behouden ons ook het recht voor om zonder voorafgaande kennisgeving gegevens en uitrusting te wijzigen evenals het wijzigen van bedienings en onderhoudsinstructies 3 Risico aanduidin...

Page 44: ... HEPA filter 99 97 DOP 0 3 µm Filteroppervlakte hoofdfilter 35 m2 Filteroppervlakte HEPA filter 7 5 m2 Motorvermogen 0 75 kW 1 pk Voltage 110 120 2390 240 Fase 1 Frequentie 50 60 Hz Spot 20 W 24 V Transformator 24 V secundair Gewicht 71 kg met arm van 2 m 73 kg met arm van 3 m Temperatuur max omgevingstemp 40 C Temperatuur max luchtstroomtemp 60 C Geluidsniveau 73 dB A ISO 11203 Recycling van mate...

Page 45: ... Werkveiligheidsvoorschriften Gevaar voor persoonlijk letsel brand of explosie De unit mag niet worden gebruikt in een omgeving waar er explosiegevaar bestaat of voor het afzuigen van stof of gassen in explosieve concentraties Als de unit voor stoftoepassingen is gebruikt mag hij niet voor lasdampen of slijpstof worden gebruikt De unit mag niet worden gebruikt voor het afzuigen van giftige stoffen...

Page 46: ...hroef het bovendeksel los 3 Verwijder het gebruikte HEPA filter en stop het in de plastic zak die bij het nieuwe HEPA filter zit Sluit de plastic zak 4 Behandel het gebruikte HEPA filter volgens de geldende voorschriften voor de afgezogen stoffen 5 Controleer of het nieuwe HEPA filter niet beschadigd is Het filteroppervlak mag niet worden aangeraakt Hanteer het HEPA filter zeer voorzichtig en plaa...

Page 47: ...tormotorkabel niet versleten of beschadigd zijn Controleer of de excentrische vergrendelingen het filterhuis goed vastzetten Stel de excentrische vergrendelingen indien nodig bij 9 1 Reserveonderdelen Zie www nederman com Wanneer u reserveonderdelen bestelt dient u steeds het volgende te vermelden Onderdeel en controlenummer raadpleeg het productidentificatieplaatje Detailnummer en naam van het re...

Page 48: ...FilterCart Original NL 48 144027 01 ...

Page 49: ...nal 1 Vaatimustenmukaisuusvakuutus 50 2 Johdanto 51 3 Vaarailmoitukset 51 4 Tekniset ja sähkötiedot 52 5 Imukartion asennusohjeet 53 6 Käyttöohje 53 7 Suodatinelementin vaihtaminen 53 8 HEPA suodattimen vaihtaminen lisätarvike 54 9 Huolto 54 9 1 Varaosat 55 10 Kierrätys 55 Kuvat 4 Sisällysluettelo ...

Page 50: ...arusteet joita tämä vakuutus koskee vastaa seuraavia direktiivejä ja standardeja Direktiivit 2006 42 EY 2004 108 EY 2006 95 EY Standardit EN 60204 1 EN ISO 12100 1 EN ISO 12100 2 EN ISO 15012 1 EN 61000 3 3 EN 61000 6 2 EN 61000 6 4 Teknisistä tiedoista vastaa tekninen johtaja AB Ph Nederman Co P O Box 602 SE 251 06 Helsingborg Sweden Lena Åberg Manager Development Engineering ...

Page 51: ...me ja niiden tehokkuutta lisäämällä niihin muotoilumuutoksia Varaamme oikeuden muutosten tekemiseen mutta tämä ei välttämättä koske aiemmin toimitettuja tuotteita Varaamme myös oikeuden muuttaa tietoja ja laitteita sekä käyttö ja huolto ohjeita ilman ennakkoilmoitusta 3 Vaarailmoitukset Tämä asiakirja sisältää tietoja vaaroista Kaikkien käyttäjien on luettava ne Vaaratiedot annetaan varoituksina h...

Page 52: ... suodatin 99 97 DOP 0 3 µm Suodatusala pääsuodatin 35 m2 377 ft2 Suodatusala HEPA suodatin 7 5 m2 81 ft2 Moottorin teho 0 75 kW 1 hv Jännite 110 120 2390 240 Vaihe 1 Taajuus 50 60 Hz Kohdevalo 20 W 24 V Muuntaja 24 V toisio Paino 71 kg 156 lb 2 m varsi 73 kg 161 lb 3 m varsi Lämpötila ympäristö maks 40 C 104 F Lämpötila ilmavirta maks 60 C 140 F Äänitaso 73 dB A ISO 11203 Materiaalin kierrätys 90 ...

Page 53: ...isuusmääräyksiä Henkilövahinkojen tulipalon ja räjähdyksen vaara Yksikköä ei saa käyttää tiloissa joissa on olemassa räjähdysvaara tai pölyä tai kaasuja räjähtävänä pitoisuutena Mikäli yksikköä on käytetty pölyn poistamiseen sitä ei saa käyttää hitsaussavun tai hiontapölyn poistamiseen Yksikköä ei saa käyttää myrkyllisten aineiden poistamiseen Yksikköä ei saa käyttää ilman suodatinelementtiä ja su...

Page 54: ...odatin pois ja sijoita se uuden HEPA suodattimen mukana toimitettuun muovipussiin Sulje muovipussi 4 Käsittele käytettyä HEPA suodatinta siihen koottuja aineita koskevien määräysten mukaisesti 5 Varmista ettei uusi HEPA suodatin ole vaurioitunut Huom Suodattimen pintaan ei saa koskea Käsittele HEPA suodatinta erittäin varovasti ja asenna se yksikköön Varmista että se asettuu oikeaan asentoon tiivi...

Page 55: ...n merkitty merkillä kuvassa 7 Tarkasta etteivät virtajohto ja puhaltimen moottori ole kuluneet tai vaurioituneet Tarkasta että epäkeskolukot tiivistävät suodatinkotelon hyvin paikalleen Säädä epäkeskolukkoja tarvittaessa 9 1 Varaosat Katso www nederman com Varaosia tilattaessa ilmoita aina seuraavat tiedot Osa ja tarkistusnumero katso tuotteen tyyppikilpeä Varaosan osanumero ja nimi katso www nede...

Page 56: ...FilterCart Original FI 56 144027 01 ...

Page 57: ...n de Conformidad 58 2 Prólogo 59 3 Avisos de peligros 59 4 Datos técnicos y eléctricos 60 5 Instrucciones de montaje de la campana 61 6 Instrucciones de uso 61 7 Sustitución del cartucho del filtro 61 8 Sustituyendo el filtro HEPA accesorio 62 9 Mantenimiento 62 9 1 Piezas de repuesto 63 10 Reciclaje 63 Ilustraciones 4 Índice ...

Page 58: ...orios al que refiere esta declaración está en conformidad con el texto siguiente Directivas 2006 42 CE 2004 108 CE 2006 95 CE Normas EN 60204 1 EN ISO 12100 1 EN ISO 12100 2 EN ISO 15012 1 EN 61000 3 3 EN 61000 6 2 EN 61000 6 4 El director técnico es responsable de la documentación técnica AB Ph Nederman Co P O Box 602 SE 251 06 Helsingborg Sweden Lena Åberg Manager Development Engineering ...

Page 59: ...combinación segura y efectiva Mejoramos continuamente nuestros productos y su eficacia a través de la introducción de modificaciones de diseño Reservamos el derecho de hacerlo sin introducir estas mejoras en productos previamente suministrados También reservamos el derecho sin previo aviso a modificar los datos y el equipo así como las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento 3 Avisos de pe...

Page 60: ... DOP 0 3 µm Área de filtrado filtro principal 35 m2 377 pies2 Área de filtrado filtro HEPA 7 5 m2 81 pies2 Potencia del motor 0 75 kW 1 hp Tensión 110 120 2390 240 Fase 1 Frecuencia 50 60 Hz Foco 20 W 24 V Transformador 24 V secundarios Peso 71 kg 156 lb con brazo de 2 m 73 kg 161 lb con brazo de 3 m Temperatura máx temp ambiente 40 C 104 F Temperatura máx temp del flujo de aire 60 C 140 F Nivel d...

Page 61: ...B ADVERTENCIA Normativas sobre seguridad en el trabajo Riesgo de lesiones personales incendio o explosión La unidad no se debe usar en entornos con peligro de explosión ni para polvos o gases en concentraciones explosivas Si se debe usar la unidad en aplicaciones con polvo no se usará para humos de soldadura ni polvo de abrasión No se debe usar la unidad para extraer sustancias tóxicas No se debe ...

Page 62: ...nille la cubierta superior 3 Extraiga el filtro HEPA usado y colóquelo en la bolsa de plástico que viene con el filtro HEPA nuevo Cierre la bolsa de plástico 4 Manipule el filtro HEPA usado según las normativas pertinentes para las sustancias que se han recogido 5 Compruebe que el filtro HEPA nuevo no está dañado Recuerde que no debe tocar la superficie del filtro Manipule el filtro HEPA con mucho...

Page 63: ...Compruebe que el cable de conexión de la alimentación y el cable del motor del ventilador no están gastados ni dañados Compruebe que los bloqueos excéntricos sujetan la carcasa del filtro correctamente Ajuste los bloqueos excéntricos si es necesario 9 1 Piezas de repuesto Visite www nederman com Al solicitar piezas de repuesto indique siempre lo siguiente Referencia y número de control véase la pl...

Page 64: ...FilterCart Original ES 64 144027 01 ...

Page 65: ... 1 Declaração de conformidade 66 2 Prefácio 67 3 Informações sobre riscos 67 4 Dados técnicos e elétricos 68 5 Instruções de montagem da cúpula 69 6 Instruções de uso 69 7 Troca do cartucho do filtro 69 8 Troca do filtro HEPA acessório 70 9 Manutenção 70 9 1 Peças de reposição 71 10 Reciclagem 71 Figuras 4 Índice ...

Page 66: ...s quais esta declaração se refere está em conformidade com o seguinte Diretrizes 2006 42 EC 2004 108 EC 2006 95 EC Normas EN 60204 1 EN ISO 12100 1 EN ISO 12100 2 EN ISO 15012 1 EN 61000 3 3 EN 61000 6 2 EN 61000 6 4 O gestor de desenvolvimento e engenharia é responsável pela documentação técnica AB Ph Nederman Co P O Box 602 SE 251 06 Helsingborg Sweden Lena Åberg Manager Development Engineering ...

Page 67: ...tamos sempre melhorando nossos produtos e sua eficácia implemen tando modificações no seu projeto Nós nos reservamos o direito de fazer essas modificações sem implementar essas melhorias em produtos já fornecidos Também nos reservamos o direito de modificar dados e equipamentos assim como instruções de operação e manutenção sem aviso prévio 3 Informações sobre riscos Este documento contém informaç...

Page 68: ...gem filtro HEPA 99 97 DOP 0 3 µm Área do filtro filtro principal 35 m2 Área do filtro filtro HEPA 7 5 m2 Potência do motor 0 75 kW 1 hp Voltagem 110 120 2390 240 Fase 1 Frequência 50 60 Hz Foco de luz 20 W 24 V Transformador 24 V secundário Peso 71 kg com braço de 2 m 73 kg com braço de 3 m Temperatura temperatura máxima ambiente 40 C Temperatura temperatura máxima do fluxo de ar 60 C Nível de ruí...

Page 69: ...e segurança no trabalho Risco de lesão pessoal incêndio ou explosão O equipamento não deve ser usado em um ambiente onde houver perigo de explosão ou se existir concentrações explosivas de vapores ou gases Se o equipamento for usado para a extração de vapores ele não deve ser usado para fumos de soldagem ou vapor de usinagem O equipamento não deve ser usado para a extração de substâncias tóxicas O...

Page 70: ... conexão da rede elétrica 2 Solte a tampa superior 3 Retire o filtro HEPA usado e coloque o no saco plástico que é fornecido com o filtro HEPA novo Feche o saco plástico 4 Trate o filtro HEPA usado de acordo com as regulamentações correspondentes às substâncias coletadas 5 Verifique se o filtro HEPA novo não está danificado Observe que não é permitido tocar a superfície do filtro Trate o filtro HE...

Page 71: ...conexão da rede elétrica e o cabo do motor do ventilador não estão danificados ou gastos Verifique se as travas excêntricas estão bem encaixadas no compartimento do filtro Ajuste as travas excêntricas se necessário 9 1 Peças de reposição Consulte o site www nederman com Quando for pedir peças de reposição informe sempre o seguinte Número de peça e número de controle consulte a placa de identificaç...

Page 72: ...FilterCart Original PT 72 144027 01 ...

Page 73: ...iarazione di conformità 74 2 Prefazione 75 3 Avvisi di pericolo 75 4 Dati tecnici ed elettrici 76 5 Istruzioni di montaggio della cappa 77 6 Istruzioni per l uso 77 7 Sostituzione della cartuccia filtrante 77 8 Sostituzione del filtro HEPA accessorio 78 9 Manutenzione 78 9 1 Ricambi 79 10 Riciclaggio 79 Figure 4 Indice ...

Page 74: ...ori a cui è riferita la presente dichiarazione sono conformi a Direttive 2006 42 EC 2004 108 EC 2006 95 EC Norme EN 60204 1 EN ISO 12100 1 EN ISO 12100 2 EN ISO 15012 1 EN 61000 3 3 EN 61000 6 2 EN 61000 6 4 Il Responsabile per lo sviluppo e la progettazione é responsabile della documentazione tecnica AB Ph Nederman Co P O Box 602 SE 251 06 Helsingborg Sweden Lena Åberg Manager Development Enginee...

Page 75: ...prodotti e la loro efficienza sono continuamente migliorati attraverso l introduzione di modifiche di progetto Ci riserviamo il diritto di migliorare i prodotti senza applicare tali migliorie ai prodotti precedentemente forniti Ci riserviamo anche il diritto senza darne preavviso di modificare dati e apparecchiature e istruzioni di funzionamento e manutenzione 3 Avvisi di pericolo Il presente docu...

Page 76: ...l filtro filtro principale 35 m2 377 ft2 Area del filtro filtro HEPA 7 5 m5 2 ft2 Potenza del motore 0 75 kW 1 hp Voltaggio 110 120 2390 240 Fase 1 Frequenza 50 60 Hz Faretto 20 W 24 V Trasformatore 24 V secondario Peso 71 kg 156 lb con braccio da 2 m 73 kg 161 lb con braccio da 3 m Temperatura massima temperatura ambientale 40 C 104 F Temperatura massima temperatura flusso d aria 60 C 140 F Livel...

Page 77: ...incendio o di esplosione Non utilizzare l unità in ambienti con rischio di esplosione o dove ci siano polveri o gas in concentrazioni esplosive Se l unità è stata utilizzata per applicazioni polverose non deve essere utilizzata per fumi di saldatura o polveri di smerigliatura L unità non deve essere utilizzata per estrarre sostanze tossiche L unità non deve essere utilizzata senza cartuccia filtra...

Page 78: ...alimentazione 2 Svitare il coperchio superiore 3 Rimuovere il filtro HEPA usato e inserirlo nel sacchetto di plastica che è fornito insieme al nuovo filtro HEPA Chiudere il sacchetto di plastica 4 Maneggiare il filtro HEPA usato secondo le norme rilevanti per le sostanze aspirate 5 Assicurarsi che il nuovo filtro HEPA non sia danneggiato Notare che la superficie del filtro non deve essere toccata ...

Page 79: ...edere i simboli in figura 7 Controllare che il cavo di alimentazione e il cavo del motore del ventilatore non siano usurati o danneggiati Assicurarsi che i blocchi eccentrici tendano in maniera corretta il carter del filtro Se necessario regolare i blocchi eccentrici 9 1 Ricambi Vedere www nederman com Nell ordine di ricambi citare sempre Numero parte e di numero di controllo vedere la targa di id...

Page 80: ...FilterCart Original IT 80 144027 01 ...

Page 81: ...rmité 82 2 Préface 83 3 Mises en garde 83 4 Caractéristiques techniques et électriques 84 5 Instructions de montage de la hotte 85 6 Consignes d utilisation 85 7 Remplacement de la cartouche de filtre 85 8 Remplacement du filtre HEPA accessoire 86 9 Maintenance 87 9 1 Pièces de rechange 87 10 Recyclage 87 Schémas 4 Table des matières ...

Page 82: ... référence la présente déclaration sont en conformité avec les Directives 2006 42 CE 2004 108 CE 2006 95 CE Normes EN 60204 1 EN ISO 12100 1 EN ISO 12100 2 EN ISO 15012 1 EN 61000 3 3 EN 61000 6 2 EN 61000 6 4 Le directeur du service Recherche Développement est responsable de la documentation technique AB Ph Nederman Co P O Box 602 SE 251 06 Helsingborg Sweden Lena Åberg Manager Development Engine...

Page 83: ...t des modifications de conception Nous nous réservons le droit de le faire sans avoir à introduire ces mêmes améliorations dans les produits fournis antérieurement Nous nous réservons également le droit de modifier sans avis préalable les caractéristiques et les équipements ainsi que les instructions d utilisation et de maintenance 3 Mises en garde Tous les utilisateurs doivent lire les informatio...

Page 84: ...0 3 µm Surface du filtre filtre principal 35 m2 377 ft2 Surface du filtre filtre HEPA 7 5 m2 81 ft2 Puissance du moteur 0 75 kW 1 ch Tension 110 120 2390 240 Phase 1 Fréquence 50 60 Hz Projecteur 20 W 24 V Transformateur 24 V secondaire Poids 71 kg 156 lb avec bras de 2 m 73 kg 161 lb avec bras de 3 m Température température ambiante max 40 C 104 F Température température de débit d air max 60 C 1...

Page 85: ...ues verrouillées conformément au point B AVERTISSEMENT Consignes de sécurité au travail Risque de blessure d incendie ou d explosion L unité ne doit pas être utilisée dans un environnement comportant des risques d explosion ou pour des concentrations explosives de poussière ou de gaz Si l unité a été utilisée pour des applications de poussière elle ne doit pas être utilisée pour les fumées de soud...

Page 86: ...llage 8 Remplacement du filtre HEPA accessoire Si l unité a été livrée avec un filtre HEPA celui ci doit être changé lorsque la cartouche du filtre principal est remplacée AVERTISSEMENT Risque de blessure Utiliser un équipement de sécurité personnelle adapté lors du remplacement du filtre HEPA Procéder comme suit pour changer la cartouche de filtre HEPA voir aussi la Figure 6 1 Débrancher le câble...

Page 87: ...dommagé Si nécessaire changer le tuyau Vérifier qu aucun objet n est bloqué sur la grille à l entrée du ventilateur Si nécessaire ajuster les articulations de l extracteur de fumées Si nécessaire serrer les boulons de profil de bras voir les symboles dans le schéma 7 Vérifier que le câble de raccordement au secteur et le câble du moteur du ventilateur ne sont pas usés ou endommagés Vérifier que le...

Page 88: ...FilterCart Original FR 88 144027 01 ...

Page 89: ...оответствии 90 2 Предисловие 91 3 Сообщения о возможных опасностях 91 4 Технические данные и электрические параметры 92 5 Инструкция по установке газоприемной насадки 93 6 Руководство к применению 93 7 Замена фильтрующего элемента 93 8 Замена фильтра HEPA 94 9 Техобслуживание 95 9 1 Запчасти 95 10 Переработка 95 Рисунки 4 Содержание ...

Page 90: ...надлежности к которым относится настоящее заявление соответствуют Директивы 2006 42 EC 2004 108 EC 2006 95 EC Стандарты EN 60204 1 EN ISO 12100 1 EN ISO 12100 2 EN ISO 15012 1 EN 61000 3 3 EN 61000 6 2 EN 61000 6 4 Руководитель конструкторского бюро является ответственным за техническую документацию AB Ph Nederman Co P O Box 602 SE 251 06 Helsingborg Sweden Lena Åberg Manager Development Engineeri...

Page 91: ...работает над усовершенствованием своей продукции и повышением ее эффективности внося конструктивные изменения Мы оставляем за собой право вносить подобные изменения не распространяя их на ранее поставленное оборудование Наша компания также оставляет за собой право без предварительного уведомления изменять данные и оборудование а также инструкции по эксплуатации и обслуживанию 3 Сообщения о возможн...

Page 92: ...мкм Площадь фильтра основной фильтр 35 м2 377 фут2 Площадь фильтра HEPA фильтр 7 5 м2 81 фут2 Мощность мотора 0 75 кВт 1 лс Напряжение 110 120 2390 240 Фаза 1 Частота 50 60 Гц Подсветка 20 Вт 24 В Трансформатор 24 В вторичное Вес 71 кг 156 фунт с 2 м рычагом 73 кг 161 фунт с 3 м рычагом Температура макс температура окружающего воздуха 40 C 104 F Температура макс температура воздушного потока 60 C ...

Page 93: ...ходимо перемещать толкая его сзади в соответствии с рис 4 поз А и с разблокированными колесами Вытяжной рукав должен устанавливается в нужное положение когда колеса блокированы в соответствии с пунктом В ВНИМАНИЕ Правила техники безопасности Опасность травмирования возгорания или взрыва Не допускается использовать устройство в среде с взрывоопасностью либо для пыли и газов во взрывоопасных концент...

Page 94: ...меньшение блокировки 8 Замена фильтра HEPA дополнительная принадлежность Если в комплект поставки устройства входит HEPA фильтр то он подлежит замене вместе с основным фильтрующим элементом ВНИМАНИЕ Риск получения травмы При замене HEPA фильтра используйте необходимые средства индивидуальной защиты Замена фильтрующего элемента HEPA выполняется следующим образом также см рис 6 1 Отсоедините кабель ...

Page 95: ...бедитесь что шланг для впуска вентилятора не поврежден При необходимости замените шланг Убедитесь в отсутствии предметов в защитной сетке на впуске вентилятора При необходимости отрегулируйте звенья отвода газов При необходимости затяните профильные болты рычага смотрите символы на рис 7 Убедитесь что сетевой кабель и кабель мотора вентилятора не изношены и не повреждены Убедитесь что эксцентриков...

Page 96: ...FilterCart Original RU 96 144027 01 ...

Page 97: ...iginal 97 144027 01 CH 中文 使用手册 Extraction Filter Systems FilterCart Original 1 符合性声明 98 2 前言 99 3 危险警告 99 4 技术和电气数据 100 5 吸风罩安装说明 101 6 使用说明 101 7 更换滤芯 101 8 更换 HEPA 滤芯 配件 102 9 维护 102 9 1 备件 103 10 再生利用 103 图 4 目录 ...

Page 98: ...derman 产品 FilterCart Ser 645 以及与该声明相关的配件符合以下欧盟指令和标准 指令 2006 42 EC 2004 108 EC 2006 95 EC 标准 EN 60204 1 EN ISO 12100 1 EN ISO 12100 2 EN ISO 15012 1 EN 61000 3 3 EN 61000 6 2 EN 61000 6 4 技术经理负责相关技术文档 AB Ph Nederman Co P O Box 602 SE 251 06 Helsingborg Sweden Lena Åberg 技术经理 ...

Page 99: ...derman 为使本产品尽可能的高效和安全 我们已经在其设计和生产上花费了大量时 间 尽管这样 通常还是会由人为地导致意外发生 具备安全意识的人员加上 良好维护的产品才能真正实现安全与高效的结合 我们通过采用设计修正来不断改进我们的产品及其效率 我们保留对之前提 供的 未改进的产品作出改进说明的权利 我们也保留在未提前通知的情况 下 修改数据 设备 操作和维护说明的权利 3 危险警告 本文档包括所有用户必须阅读的危险信息 危险信息以警告 警示或注意的形 式呈现 如下所示 警告 伤害类型 警告 表示对用户的健康和安全构成潜在危险 它们明确阐述了危险性质及避免方法 它们会出现在本文档中的适用处 其外 观与此注意标志类似 但文字不同 警意 危险类型 注意 表示对设备的物理完好性构成的潜在危险 但对人员无害 它们明确 阐述了危险性质及避免方法 它们会出现在本文档中的适用处 其外观与此注 意标志类似...

Page 100: ...率 HEPA 滤芯过滤效率 99 97 DOP 0 3 µm 主滤芯过滤面积 35 m2 377 ft2 HEPA 滤芯过滤面积 7 5 m2 2 468 88 cm2 电机功率 0 75 kW 1 hp 电压 110 120 2390 240 相数 1 频率 50 60 Hz 聚光灯 20 W 24 V 变压器 次级电压 24 V 重量 2 m 臂的重量为 71 kg 156 lb 3 m 臂的重量为 73 kg 161 lb 温度 最高环境温度 40 C 104 F 温度 最高空气温度 60 C 140 F 噪音水平 73 dB A ISO 11203 材料再生利用 90 weight 不带滤芯 见铭牌 电气细节请参见接线图 图 2 E1 20 W 24 V F1 启动 停止过载保护器 F2 1 AT 5 x 20 mm T1 变压器 M1 0 75 kW 黑色 黑线 棕色 棕线 蓝色...

Page 101: ...风罩应尽可能靠近污染源 该装置应依照图 4 A 项 在松开轮子 刹车后 从后方移动 吸尘臂应依照 B 项 在锁好轮子后进行定位 警告 工作安全法规 存在人身伤害 火灾或爆炸的风险 该装置不能用于存在爆炸危险的环境中 不能用于处理含可爆炸浓度的灰 尘或气体 如果将该装置用于灰尘应用 它不能用于焊接烟雾或研磨灰尘 该装置不能用于抽吸有毒物质 该装置不能在没有安装滤芯和外壳的情况下使用 7 更换滤芯 滤芯可自由使用且应在用完后即可丢弃 该装置的使用方式 所收集的污染物 数量和类型的差异会导致滤芯的寿命差别很大 定期监控装置在吸风罩的抽吸强度 并在强度很小时更换滤芯 在决定更换 滤芯之前 需确认吸尘臂和风机进气口的软管完好无损 警告 人身伤害风险 更换滤芯时 应使用必要的个人安全设备 按照以下步骤更换滤芯 另请参见图 5 1 断开主连接电缆 2 松开偏心锁并拆下滤芯外壳 3 将新滤芯的塑料袋盖上用...

Page 102: ...品处理法规处理用过的 HEPA 滤芯 5 确认新 HEPA 滤芯没有受损 请注意 切勿触摸滤芯表面 小心搬 运 HEPA 滤芯并将它安装到装置中 确保将它固定到位 同时密封 条向下 确认密封条没有受损 请注意向上箭头 6 重新装好顶盖 固定好 9 维护 安装 维修和维护工作均须由取得资格的人员完成 并且只能使用原装备件 如需有关技术检修的建议或者需要备件 请联系距您最近的授权经销商或 Nederman 寻求帮助 另请参见 www nederman com 建议至少每年进行一次维护 警告 人身伤害风险 在开始任何维护工作之前 断开主电源电缆 使用必要的个人安全设备 根据以下进行维护 必要时更换滤芯 和可选的 HEPA 滤芯 检查装置的风量情况 确认吸尘臂软管没有受损 如果必要 更换软管 确认风机进气口的软管没有受损 如果必要 更换软管 确认风机进气口的防护网上没有缠住任何东西 如果必要 调整...

Page 103: ...art Original 103 144027 01 CH 9 1 备件 请参阅 www nederman com 订购备件时请务必阐明以下信息 零件号和控制号 参见产品铭牌 备件的详细编号和名称 参见 www nederman com 所需备件的数量 10 再生利用 本产品的设计使组件材料可以再生利用 不同类型的材料请按当地相关规 定处理 有关产品达到使用寿命进行报废时如有疑问 请联系经销商或 Nederman ...

Page 104: ...FilterCart Original CH 104 144027 01 ...

Page 105: ......

Page 106: ......

Page 107: ......

Page 108: ...www nederman com ...

Reviews: