Nederman FE840 User Manual Download Page 29

FE840/FE841

Consulte 

Ilustración 3

.

1

Asa y cierre del separador de particulas grandes

2

Separador particulas grandes.

3

Selector.

4

Temporizador de retardo (sólo en FE841).

5

Indicador de posición   indica que está en funcio-
namiento el suministro de corriente a la electróni-
ca. La luz se apaga cuando el filtro está lleno (sólo
en FE841).

6

FILTER SERVICE (6) indica un error (solo en
FE841).
O el filtro está lleno o hay una parada en los
conductos. Si el filtro está lleno, consulte 

Sec-

ción 5.2 Cómo cambiar el filtro y cómo vaciar el se-
parador de particulas grandes

. Si hay una parada

en los conductos, retire el objeto de los conductos.

7

Soporte para el cable de soldadura o cable de re-
torno (sólo en FE841).

8

Saldia de aire.

3.1 Datos técnicos

FE840/FE841

Dimensiones

Consulte 

Ilustración 3

Nivel sonoro

75 dB(A) ISO 11201

Peso

15.8 kg (35 lb)

Voltaje

120/220–240 V AC

Potencia

1000 W (1.3 hp)

Max. vacío

22 kPa (88 in. w.g.)

Capacidad

150 m

3

/h (88 cfm) con 2.5 m de manguera

Superficie de filtración

5.3 m

2

Eficacia de filtración

99.7 %

4  Uso de FE840/FE841

Consulte 

Ilustración 3

.

4.1 Modo Manual

Cambie (3) a la posición 

1

.

Ahora la unidad funcionará de manera continua.

4.2 Modo automático (solo unidades au-
tomáticas)

1

Cambie (3) a la posición AUTO.

2

Coloque el cable de soldadura o el cable de retorno
de soldadura en el portacables (7). La unidad ahora
funcionará cuando el arco de soldadura quede ce-
rrado y dejará de funcionar cuando se interrumpa
el arco.

Un retardo de tiempo variable (4) permite al operario
regular el período de tiempo que FE840/FE841 conti-
núa funcionando después de que se interrumpe el ar-
co.

5 Mantenimiento

Las tareas de instalación, reparación y mantenimiento
debe llevarlas a cado personal cualificado, utilizando
únicamente piezas de recambio originales. Contacte
con su distribuidor autorizado más cercano o con Ne-
derman para el asesoramiento sobre el servicio téc-
nico o si necesita piezas de repuesto. Visite también
www.nederman.com.

5.1 Cómo cambiar las escobillas de car-
bón

¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesión personal
• Desconéctese de la red eléctrica antes de

realizar cualquier operación en el motor.

• Las escobillas de carbón sólo las debe susti-

tuir un electricista cualificado. Todo juego de
escobillas se entrega con las instrucciones de
instalación correspondientes.

5.1.1 Modelo con modo automático

Consulte 

Ilustración 4

.

ES

29

Summary of Contents for FE840

Page 1: ...r manual CS NÁVOD K OBSLUZE DA BRUGERVEJLEDNING DE BEDIENUNGSANLEITUNG ES MANUAL DE USUARIO FI KÄYTTÖOHJE FR MANUEL DE L UTILISATEUR HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV IT MANUALE DELL UTENTE NL GEBRUIKERSHANDLEIDING PL INSTRUKCJA OBSŁUGI SV ANVÄNDARMANUAL 2022 11 25 2130250 04 EN CS DA DE ES FI FR HU IT NL PL SV ...

Page 2: ...FE840 FE841 Trace back information Workspace Main version a73 Checked in 2022 11 25 Skribenta version 5 5 022 ...

Page 3: ...FE840 FE841 Declaration of Conformity 4 Figures 7 English 11 Český 15 Dansk 19 Deutch 23 Español 27 Suomi 31 Français 35 Magyar 39 Italiano 43 Nederlands 47 Polski 51 Svenska 55 3 ...

Page 4: ...r såvel overensstemmelseserklæringen som den tek niske dokumentation DE Deutch Konformitätserklärung Wir AB Ph Nederman Co erklären in alleiniger Verantwortung dass das Nederman Produkt FE840 FE841 Art Nr und bauartgleiche Versionen auf wel ches sich diese Erklärung bezieht mit allen einschlägigen Bestimmun gen der folgenden Richtlinien und Normen übereinstimmt Richtlinien 2006 42 EC 2014 30 EU 20...

Page 5: ...nder onze verantwoordelijkheid dat het Nederman product FE840 FE841 artikelnr en vermelde uitvoeringen van waarop deze verklaring betrekking heeft in overeenstemming is met alle rele vante bepalingen van de volgende richtlijnen en normen Richtlijnen 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU Normen EN 60204 1 2006 EN ISO 12100 2010 EN ISO 15012 1 2013 EN 61000 6 2 2005 EN 61000 6 3 2007 EN ISO 20607 2019 Na...

Page 6: ...ons 2012 Standards EN 60204 1 2006 EN ISO 12100 2010 EN ISO 15012 1 2013 EN 61000 6 2 2005 EN 61000 6 3 2007 EN ISO 20607 2019 The name and signature at the end of this document is the person responsible for the declaration of conformity The UK importer is authorised and responsible to compile the technical file 70840000 70840100 70840125 70840442 70840443 70841000 70841010 70841100 70841125 70841...

Page 7: ...ine filter Delta pressure switch 7500 Pa Potentiometer Sensor delay time 0 60 sec Power switch Orange Dp high Green Dp ok Light indicator 2 5 6 3 4 1 Bu Bu On Off Auto Con terminal 11 NC Gy Gn Og Gn Og 12 Volt Bu Bu Bk Bk Automatic Wiring Diagram 230V Manual F6 3AT L N GND Line filter Off On Con terminal Bu Bu Motor 230V 1000W Bk Bk Power switch Bk Bk 1 7 ...

Page 8: ... GND Line filter Delta pressure switch 7500 Pa Potentiometer Sensor delay time 0 60 sec Power switch Orange Dp high Green Dp ok Light indicator 2 5 6 3 4 1 Bu Bu On Off Auto Con terminal 11 NC Gy Gn Og Gn Og 12 Volt Bu Bn Bn Ye Gn 1 2 3 4 Manual L N GND Line filter Off On Con terminal Bu Bn Bu Bn Motor 120V 1000W Bk Bk Power switch 3 4 1 2 Bu Ye Gn 2 8 ...

Page 9: ...FE840 FE841 8 1 2 7 A 3 4 5 6 B C D di a 45 m m 2 5 m 810 mm m m 0 1 4 225 mm 3 X 4 9 ...

Page 10: ...FE840 FE841 5 10 ...

Page 11: ...fety instructions 12 3 Description 12 3 1 Technical data 13 4 Using FE840 FE841 13 4 1 Manual mode 13 4 2 Automatic mode only automatic units 13 5 Maintenance 13 5 1 Change carbon brushes 13 5 1 1 Units with automatic mode 13 5 2 Change the filter and empty the coarse separator 13 6 Spare Parts 14 6 1 Ordering spare parts 14 7 Recycling 14 EN 11 ...

Page 12: ... indicate a potential hazard to the product but not to personnel and how that hazard may be avoided NOTE Notes contain other information that is import ant for personnel 2 2 General safety instructions WARNING Risk of fire and explosion Do not use the product for flammable or ex plosive dust and gases Do not use the product in an environment where there is a danger of explosion or where there is d...

Page 13: ...ill now function when the welding arc is struck and cease opera tion when the arc is broken A variable time delay 4 enables the operator to regu late the period of time the FE840 FE841 continues to work after the arc is broken 5 Maintenance Installation repair and maintenance work must be carried out by qualified personnel using only origin al spare parts Contact your nearest authorised dis tribut...

Page 14: ... is in an upright position and fully locked when it is turned down 6 Spare Parts CAUTION Risk of equipment damage Use only N e d e r m a n original spare parts and ac cessories Contact your nearest authorized distributor or N e d e r m a n for advice on technical service or if you require help with spare parts See also w w w n e d e r m a n c o m 6 1 Ordering spare parts When ordering spare parts ...

Page 15: ... 3 Popis 16 3 1 Technické údaje 17 4 Použití FE840 FE841 17 4 1 Rucní režim 17 4 2 Automatický režim pouze automatické jednotky 17 5 Údržba 17 5 1 V mìna uhlíkov ch kartácku 17 5 1 1 Jednotky s automatickým režimem 17 5 2 V mûna filtru a vyprázdnûní hrubého odluãovaãe 17 6 Náhradní díly 18 6 1 Objednávání náhradních součástí 18 7 Recyklace 18 CS 15 ...

Page 16: ...ení Varování zdůrazňují případná rizika poškození zařízení ne osob a jak se těmto rizikům vyvaro vat POZNÁMKA Poznámky obsahují další informace důležité pro personál 2 2 Obecné bezpečnostní pokyny VAROVÁNÍ Nebezpečí požáru nebo vý buchu Nepoužívejte výrobek pro odsávání hořlavých nebo výbušných prachů a plynů Nepoužívejte výrobek v prostředí kde je ne bezpečí výbuchu nebo v prostředích kde jsou pr...

Page 17: ...ná časová prodleva 4 umožňuje obsluze re gulovat dobu po kterou FE840 FE841 v práci po pře rušení oblouku pokračuje 5 Údržba Instalace opravy a údržba musí být prováděny pouze kvalifikovanými pracovníky za použití originálních dílů Kontaktujte vašeho nejbližšího autorizovaného pro dejce nebo Nederman pro radu a technický servis ne bo pokud potřebujete náhradní díly Další informace také na www nede...

Page 18: ...olů 6 Náhradní díly POZOR Nebezpečí poškození zařízení Používejte pouze originální náhradní díly a pří slušenství N e d e r m a n S dotazy ohledně servisu nebo náhradních dílů se ob raťte na nejbližšího autorizovaného prodejce nebo na společnost N e d e r m a n Viz také w w w n e d e r m a n c o m 6 1 Objednávání náhradních součástí Při objednávání náhradních dílů uvádějte vždy násle dující číslo ...

Page 19: ...anvisninger 20 3 Beskrivelse 20 3 1 Tekniske data 21 4 Brug af FE840 FE841 21 4 1 Manuel 21 4 2 Automatisk funktion kun automatiske enheder 21 5 Vedligeholdelse 21 5 1 Udskiftning af kulbørster 21 5 1 1 Model med automatisk indstilling 21 5 2 Udskiftning af filter og tømning af grovseparator 21 6 Reservdele 22 6 1 Bestilling af reservedele 22 7 Genbrug 22 DA 19 ...

Page 20: ...IGTIG Risiko for beskadigelse af ud styr Forsigtighedsregler angiver at produktet men ikke personalet udsættes for en potentiel fa re og hvordan faren kan undgås BEMÆRK Noter indeholder andre oplysninger som bru geren skal være specielt opmærksom på 2 2 Generelle sikkerhedsanvisninger ADVARSEL Risiko for brand og eksplosion Anvend ikke produktet til brændbare eller eksplosive gasser og støv Anvend...

Page 21: ...ere den tid hvor FE840 FE841 fort sætter med at køre efter at lysbuen er slukket 5 Vedligeholdelse Installation reparation og vedligeholdelse skal udfø res af uddannet personale og der må kun anvendes originale reservedele Kontakt din nærmeste autori serede forhandler eller Nederman for råd om teknisk service eller hvis du har brug for reservedele Se også www nederman com 5 1 Udskiftning af kulbør...

Page 22: ...e og tilbehør fra N e d e r m a n Kontakt din nærmeste autoriserede forhandler el ler N e d e r m a n for at få råd om teknisk service eller hvis du har brug for hjælp til reservedele Se også w w w n e d e r m a n c o m 6 1 Bestilling af reservedele Ved bestilling af reservedele skal der altid oplyses føl gende Reservedels og kontrolnummer se produktets ty peskilt Reservedelens specifikke nummer o...

Page 23: ...shinweise 24 3 Beschreibung 24 3 1 Technische Daten 25 4 Gebrauch der FE840 FE841 25 4 1 Manuelle Arbeitsweise 25 4 2 Automatischer Modus nur automatische Geräte 25 5 Wartung 25 5 1 Austausch der Kohlenbursten 25 5 1 1 Eliminator mit Automatik 25 5 2 Filterwechsel und Entleeren des Grobabscheiders 26 6 Ersatzteile 26 6 1 Bestellung von Ersatzteilen 26 7 Entsorgung 26 DE 23 ...

Page 24: ...ichnen eine mögli che Gefahr für das Produkt jedoch nicht für das Personal und enthalten Informationen zur Ge fahrenvermeidung BEACHTEN Hinweise enthalten wichtige Informationen für die Mitarbeiter 2 2 Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG Brand und Explosionsgefahr Benutzen Sie das Gerät nicht für brennbare oder explosive Stäube und Gase Benutzen Sie das Gerät nicht in einer Umge bung in der es ...

Page 25: ...egen Sie das Schweißkabel oder das Schweiß rückholkabel in den Kabelhalter 7 Das Gerät funktioniert nun wenn der Lichtbogen gezündet wird und stellt den Betrieb ein wenn der Lichtbo gen unterbrochen wird Eine variable Zeitverzögerung 4 ermöglicht es dem Bediener die Zeitspanne zu regulieren über die die FE840 FE841 weiterarbeitet nachdem der Lichtbo gen unterbrochen wurde 5 Wartung Sämtliche Insta...

Page 26: ...rriegeln BEACHTEN Der Grobabscheider ist teilweise verriegelt wenn sich der Griff in aufrechter Position befindet und vollständig verriegelt wenn er nach unten gedreht ist 6 Ersatzteile VORSICHT Gefahr der Anlagenbeschädi gung Verwenden Sie ausschließlich Originalersatz teile und Zubehör von N e d e r m a n Wenden Sie sich an einen autorisierten Händler oder an N e d e r m a n um Hilfestellung zum...

Page 27: ... 3 Descripción 28 3 1 Datos técnicos 29 4 Uso de FE840 FE841 29 4 1 Modo Manual 29 4 2 Modo automático solo unidades automáticas 29 5 Mantenimiento 29 5 1 Cómo cambiar las escobillas de carbón 29 5 1 1 Modelo con modo automático 29 5 2 Cómo cambiar el filtro y cómo vaciar el separador de particulas grandes 30 6 Piezas de repuesto 30 6 1 Solicitud de piezas de repuesto 30 7 Reciclaje 30 ES 27 ...

Page 28: ...Riesgo de daño del equipo Las precauciones indican un peligro potencial para el producto pero no para el personal y el modo en que se puede evitar dicho peligro NOTA Las notas contienen otra información de impor tancia para el personal 2 2 Instrucciones generales de seguri dad ADVERTENCIA Riesgo de incendio o ex plosión No utilice el producto para polvos inflamables o explosivos y gases No use el ...

Page 29: ...do Manual Cambie 3 a la posición 1 Ahora la unidad funcionará de manera continua 4 2 Modo automático solo unidades au tomáticas 1 Cambie 3 a la posición AUTO 2 Coloque el cable de soldadura o el cable de retorno de soldadura en el portacables 7 La unidad ahora funcionará cuando el arco de soldadura quede ce rrado y dejará de funcionar cuando se interrumpa el arco Un retardo de tiempo variable 4 pe...

Page 30: ...culas grandes 8 Compruebe que la junta de goma que rodea al se parador de particulas grandes no presenta desper fectos 9 Vuelva a montar el separador de particulas gran des NOTA El separador de partículas grandes está par cialmente bloqueado cuando el mango está en posición vertical y completamente blo queado cuando está bajado 6 Piezas de repuesto PRECAUCIÓN Riesgo de daño del equipo Utilice solo...

Page 31: ... Kuvaus 32 3 1 Tekniset tiedot 33 4 FE840 FE841 yksikön käyttö 33 4 1 Manuaalitila 33 4 2 Automaattitila vain automaattiset yksiköt 33 5 Huolto 33 5 1 Hiiliharjojen vaihtaminen 33 5 1 1 Automaattitoiminnolla varustetut laitteet 33 5 2 Suodattimen vaihtaminen ja karkeasuodattimen tyhjentäminen 33 6 Varaosat 34 6 1 Varaosien tilaaminen 34 7 Kierrätys 34 FI 31 ...

Page 32: ...uomautukset koskevat mahdollista vaaraa laitteelle mutta ei henkilöille ja tapoja joilla vaara voidaan välttää HUOMAUTUS Ilmoitukset sisältävät muuta henkilöstön kan nalta tärkeää tietoa 2 2 Yleiset turvallisuusohjeet VAROITUS Tulipalon tai räjähdyksen vaa ra Älä käytä tuotetta syttyvien tai räjähtävien pölyä ja kaasuja Älä käytä laitetta ympäristössä jossa on rä jähdysvaara tai jos on pölyä tai k...

Page 33: ...4 avulla käyttäjä voi säätää aikaa jonka FE840 FE841 jatkaa toimintaansa kaaren sammumisen jälkeen 5 Huolto Asennus korjaus ja huoltotöitä saa suorittaa vain pätevä henkilöstö käyttäen ainoastaan alkuperäisiä varaosia Ota yhteyttä lähimpään valtuutettuun jäl leenmyyjään tai Nederman yhtiöön jos tarvitset tek nistä neuvontaa tai varaosia Katso myös www neder man com 5 1 Hiiliharjojen vaihtaminen VA...

Page 34: ...n kahva on käännetty alas 6 Varaosat HUOMIO Laitevaurion vaara Käytä vain N e d e r m a n alkuperäisiä varaosia ja lisävarusteita Jos haluat neuvoja teknisistä palveluista tai ti lata varaosia ota yhteys lähimpään valtuutet tuun N e d e r m a n jälleenmyyjään Katso myös w w w n e d e r m a n c o m 6 1 Varaosien tilaaminen Varaosia tilattaessa ilmoita aina seuraavat tiedot Osa ja tarkistusnumero ka...

Page 35: ...36 3 1 Caractéristiques techniques 37 4 Utilisation FE840 FE841 37 4 1 P150 Position ON mode manuel 37 4 2 Mode automatique systèmes automatiques uniquement 37 5 Maintenance 37 5 1 Remplacement des charbons 37 5 1 1 Aspirateur avec mode automatique 38 5 2 Remplacement du filtre et nettoyage de la trappe pare étincelles 38 6 Pièces de rechange 38 6 1 Commande de pièces de rechange 38 7 Recyclage 38...

Page 36: ...r le produit mais pas pour le person nel et expliquent comment ce danger peut être évité NOTE Les remarques contiennent d autres informa tions qui sont importantes pour le personnel 2 2 Consignes de sécurité générales ATTENTION Risque d incendie ou d explo sion Ne pas utiliser le produit pour les poussières inflammables ou explosives et pour le gaz Ne pas utiliser le produit dans un environne ment...

Page 37: ...Utilisation FE840 FE841 Voir Figure 3 4 1 P150 Position ON mode manuel Interrupteur 3 en position 1 L appareil fonctionne en continu 4 2 Mode automatique systèmes auto matiques uniquement 1 Interrupteur 3 en position AUTO 2 Positionner le câble de soudage ou le câble de re tour de soudage dans le support de câble 7 L ap pareil fonctionne désormais lorsque l arc de sou dage est frappé et cesse de f...

Page 38: ...rappe pare étincelles 8 Vérifiez le joint d étanchéité autour de la trappe pare étincelles avant remontage 9 Remontez la trappe pare étincelles Fermez avec la poignée NOTE La trappe pare étincelles est partiellement verrouillée lorsque la poignée est en posi tion droite et complètement verrouillée en position abaissée 6 Pièces de rechange ATTENTION Risque de dommages sur l équipement Utiliser uniq...

Page 39: ...ások 40 3 Leírás 40 3 1 Műszaki adatok 41 4 A használata FE840 FE841 41 4 1 Kézi üzemmód 41 4 2 Automatikus üzemmód csak automatikus egységek 41 5 Karbantartás 41 5 1 A szénkefék cseréje 41 5 1 1 Automatikus üzemmódú készülékek 41 5 2 A szűrő cseréje és a durva leválasztó ürítése 42 6 Cserealkatrészek 42 6 1 Cserealkatrészek rendelése 42 7 Újrahasznosítás 42 HU 39 ...

Page 40: ...yek a terméket veszélyeztetik ezen körülmények ugyanakkor nem jelentenek veszélyt a személyekre valamint meghatározzák a veszély elkerülésének módját MEGJEGYZÉS A megjegyzések olyan információkat tartalmaznak amelyeket a felhasználónak feltétlenül ismernie kell 2 2 Általános biztonsági előírások VIGYÁZAT Tűz és robbanásveszély Ne használja a terméket gyúlékony vagy robbanékony por és gázok elszívá...

Page 41: ...e a hegesztőkábelt vagy a földkábelt a kábeltartóba 7 A készülék a hegesztőív begyújtásakor működni fog az ív megszűnésekor pedig leáll a működése A beállítható késleltetéssel 4 a kezelő szabályozhatja hogy a FE840 FE841 az ív megszűnése után mennyi ideig működjön 5 Karbantartás A szerelési javítási és karbantartási munkálatokat szakképzett személyzetnek kell végrehajtania kizárólag eredeti cserea...

Page 42: ...választó a fogantyú függőleges állásában részlegesen lehajtott állásában pedig teljesen reteszelve van 6 Cserealkatrészek FIGYELEM A berendezés károsodásának veszélye Kizárólag eredeti N e d e r m a n cserealkatrészeket és tartozékokat használjon Ha műszaki tanácsadásra vagy a cserealkatrészekkel kapcsolatos segítségre van szüksége forduljon a hivatalos képviselethez vagy a N e d e r m a n vállala...

Page 43: ...izione 44 3 1 Dati tecnici 45 4 Utilizzo FE840 FE841 45 4 1 Funzionamento manuale 45 4 2 Modalità automatica solo unità automatiche 45 5 Manutenzione 45 5 1 Sostituzione delle spazzole al carbonio 45 5 1 1 Modello con modi automatico 45 5 2 Sostituzione del filtro e come voutare il separatore di particelle grossolane 46 6 Ricambi 46 6 1 Ordinazione di ricambi 46 7 Riciclaggio 46 IT 43 ...

Page 44: ...nale e come que sto pericolo può essere evitato NOTA Le note contengono altre informazioni impor tanti per il personale 2 2 Istruzioni generali di sicurezza AVVERTENZA Rischio di incendio ed esplosione Non utilizzare il prodotto per polveri e gas in fiammabili o esplosivi Non utilizzare il prodotto in ambienti a rischio di esplosioni o in presenza di polveri o gas in concentrazioni esplosive Se l ...

Page 45: ...matica solo unità au tomatiche 1 Interruttore 3 sulla posizione AUTO 2 Posizionare il cavo di saldatura o il cavo di ritorno saldatura nel fermacavo 7 L unità ora si attiverà quando l arco di saldatura viene innescato e si ar resterà quando l arco viene interrotto Un ritardo variabile 4 consente all operatore di rego lare il periodo di tempo in cui FE840 FE841 resta in funzione dopo l interruzione...

Page 46: ...usura 9 Rimontare il separatore di particelle grossolane e bloccarlo con l impugnatura NOTA Il separatore di particelle a grana grossa è parzialmente bloccato quando la maniglia è in posizione verticale e completamente bloccato quando viene ruotata verso il bas so 6 Ricambi ATTENZIONE Rischio di danni all apparec chiatura Utilizzare esclusivamente ricambi originali N e d e r m a n Contattare il ri...

Page 47: ...rijving 48 3 1 Technische gegevens 49 4 Gebruik van FE840 FE841 49 4 1 Manuele werkwijze 49 4 2 Automatische modus alleen automatische apparaten 49 5 Onderhoud 49 5 1 Verwisseling van de koolborstels 49 5 1 1 Aparaat met automatische werkwijze 49 5 2 Verwisseling van het filter en legen van de grofafscheider 50 6 Reserveonderdelen 50 6 1 Bestellen van reserveonderdelen 50 7 Recycling 50 NL 47 ...

Page 48: ...oe dat gevaar kan worden ver meden VOORZICHTIG Gevaar voor schade aan het materieel Waarschuwingen duiden op een mogelijk ge vaar voor het product maar niet voor het per soneel en hoe dat gevaar kan worden verme den OPMERKINGEN Opmerkingen bevatten extra informatie die be langrijk zijn voor het personeel 2 2 Algemene veiligheidsinstructies WAARSCHUWING Brand of ontploffings gevaar Gebruik het prod...

Page 49: ...to matische apparaten 1 Zet 3 in positie AUTO 2 Plaats de laskabel of de lasretourkabel in de kabel houder 7 Het apparaat zal nu aan gaan wanneer de lasboog wordt gevormd en stopt wanneer de boog wordt verbroken Met de variabele tijdsvertraging 4 kan de operator de tijdsduur instellen waarin de FE840 FE841 blijft werken nadat de boog is verbroken 5 Onderhoud De installatie herstellingen en het ond...

Page 50: ...het weer met het handgreep OPMERKINGEN De grofafscheider is deels vergrendeld als het handgreep in naar boven staat en volle dig dicht wanneer de handgreep naar bene den staat 6 Reserveonderdelen VOORZICHTIG Gevaar voor schade aan het materieel Gebruik uitsluitend originele reserveonderde len en accessoires van N e d e r m a n Neem contact op met uw dichtstbijzijnde erkende dealer of met N e d e r...

Page 51: ... 3 1 Dane techniczne 53 4 Użytkowanie FE840 FE841 53 4 1 Tryb obsługi ręcznej 53 4 2 Tryb automatyczny tylko jednostki automatyczne 53 5 Konserwacja 53 5 1 Wymiana szczotek węglowych 53 5 1 1 Jednostki oferujące tryb pracy automatycznej 53 5 2 Wymiana wkładu filtracyjnego i opróżnianie separatora zgrubnego 54 6 Części zamienne 54 6 1 Zamawianie części zamiennych 54 7 Recykling 54 PL 51 ...

Page 52: ...posobach unikania takich za grożeń PRZESTROGA Ryzyko uszkodzenia sprzę tu Przestrogi wskazują potencjalne zagrożenia dla produktu lecz nie dla personelu oraz pre cyzują jak ich uniknąć UWAGA W uwagach zamieszczono inne ważne dla użyt kowników informacje 2 2 Ogólne instrukcje bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo pożaru lub wybuchu Nie należy używać produktu do łatwopalnych lub wybuchowych p...

Page 53: ... pracowała w sposób ciągły 4 2 Tryb automatyczny tylko jednostki automatyczne 1 Przestawić wyłącznik 3 do pozycji AUTO 2 Zamocuj w uchwycie 7 przewód spawalniczy al bo przewód masowy W rezultacie jednostka bę dzie uruchamiała się z chwilą zajarzenia łuku spa walniczego i przerywała pracę za jego przerwa niem Zmienny układ opóźniający 4 pozwala użytkowniko wi na regulowanie czasu przez jaki urządze...

Page 54: ...ą uszczelkę wokół separatora pod kątem obecności śladów uszkodzeń 9 Ponownie złóż separator zgrubny Zablokuj go uchwytem UWAGA Separator zgrubny jest częściowo zabloko wany gdy uchwyt jest w pozycji pionowej a całkowicie zablokowany gdy jest obróco ny w dół 6 Części zamienne PRZESTROGA Ryzyko uszkodzenia sprzę tu Należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych firmy N e d e r m a n W razie ...

Page 55: ...a säkerhetsinstruktioner 56 3 Beskrivning 56 3 1 Tekniska data 57 4 Använda FE840 FE841 57 4 1 Manuellt läge 57 4 2 Automatiskt läge endast automatiska enheter 57 5 Underhåll 57 5 1 Byta kolborstar 57 5 1 1 Svetssug med automatik 57 5 2 Filterbyte och tömning av grovavkiljare 57 6 Reservdelar 58 6 1 Beställa reservdelar 58 7 Återvinning 58 SV 55 ...

Page 56: ...ntiell risk för pro dukten men innebär inte fara för personal och anger hur risken kan förhindras NOTERA Anmärkningar innehåller annan information som är viktig för medarbetarna 2 2 Allmänna säkerhetsinstruktioner VARNING Risk för brand brann eller ex plosion eksplosjon eksplosion Använd inte produkten för lättantändligt stoft eller explosiva gaser Produkten får ej användas i explosionsfar lig mil...

Page 57: ...ng av avstängningsfunktio nen 4 gör att operatören själv kan justera hur länge FE840 FE841 skall gå efter det att svetsoperationen är slutförd 5 Underhåll Installation reparationer och underhåll måste utfö ras av en fackman och endast originalreservdelar får användas Kontakta närmaste auktoriserade återför säljare eller Nederman för information om teknisk ser vice eller om du behöver beställa rese...

Page 58: ...r m a n originalreservdelar och tillbehör Kontakta närmaste auktoriserade återförsäljare el ler N e d e r m a n för information om teknisk service eller om du behöver beställa reservdelar Se även w w w n e d e r m a n c o m 6 1 Beställa reservdelar Ange alltid följande information vid beställning av re servdelar Komponent och kontrollnummer se produktens märkskylt Reservdelens artikelnummer och na...

Page 59: ...www nederman com ...

Reviews: