Nederman 883 User Manual Download Page 23

Hose Reel Series 883

del enrollador y fijarla al racor del tambor. Poner la

tapa de plástico.

4 Montar el tope-stop en la manguera para limitar la

cantidad que quedará fuera.

5 Enrollar la manguera dentro del enrollador girando

la rueda de carga del muelle con un muletilla (ver

dibujo), ver la 

Ilustración 6

 artículo 5. Una vez que

se ha introducido la manguera asegurar que la ten-

sión del muelle es correcta girando la rueda tres

veces más para manguera de 3/8" o seis para man-

guera de 1/2".

6 Monte la manguera de conexión, longitud mín. 1.0

m.

Montar el enrollador, ver 

Capítulo 4 Instrucciones

de montaje

 y 

Capítulo 5 Conexión al sistema de tu-

berías

.

8 Controlar que la manguera pueda sacarse hasta la

longitud necesaria sin que el muelle llegue al fon-

do.

9 Abrir el suministro y controlar que no haya fugas

en las conexiones de la manguera.

9 Abrazadera de manguera de mon-

taje

Consulte 

Ilustración 10

.

10 Ajuste de la tensión del muelle

Consulte 

Ilustración 7

.

• Aumento de la tensión.
• Disminución de la tensión.
Si se ha aumentado la tensión del muelle, comprobar

que resulta posible extraer del tambor la longitud ne-

cesaria de manguera sin que se estire el muelle hasta

su límite máximo.

11 Mantenimiento

Ver la 

Ilustración 8

. Recomendado hacer regularmente

mantenimiento, al menos una vez al año.
• Compruebe el funcionamiento del muelle probando

si la manguera se enrolla correctamente.

• Controlar que no haya fugas en la rotula giratoria y

en las conexiones de la manguera. Cambiar la junta

si es necesario. Limpiar la rotula giratoria y de las co-

nexiones.

• Controlar que la manguera esté en buen estado.
• Controlar el mecanismo de retención del enrollador.
• Controlar el mecanismo de retención del enrollador.

Lea el 

Capítulo 5 Conexión al sistema de tuberías

 an-

tes de llevar a cabo el mantenimiento.

11.1 Instrucciones para la reparación

¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones perso-

nales

Cada vez que use el enrollador:
• Desconecte el suministro de aire/agua/acei-

te/grasa.

• Neutralice el efecto del muelle retirando el

tope de la manguera y deje que la misma se

enrolle.

Instrucciones para montar la manguera, ver 

Capítu-

lo 8 Montaje de la manguera

. Las instrucciones para

cambiar el casete del muelle, el codo giratorio o la jun-

ta se adjuntan a cada pieza de repuesto.

12 Piezas de repuesto

PRECAUCIÓN! Riesgo de daño del equipo

Utilice solo piezas de repuesto y accesorios ori-

ginales N

$

e

$

d

$

e

$

r

$

m

$

a

$

n

$

.

Póngase en contacto con su distribuidor autorizado

más próximo o con N

$

e

$

d

$

e

$

r

$

m

$

a

$

n

$

 para asesoramiento so-

bre servicio técnico o si necesita ayuda con las piezas

de repuesto. Consulte también w

$

w

$

w

$

.

$

n

$

e

$

d

$

e

$

r

$

m

$

a

$

n

$

.

$

c

$

o

$

m

$

.

12.1 Solicitud de piezas de repuesto

Cuando encargue piezas de repuesto, indique siempre

lo siguiente:
• Referencia y número de control (véase la placa de

identificación del producto).

• Indique el número y el nombre

de la pieza de repuesto (visite

w

$

w

$

w

$

.

$

n

$

e

$

d

$

e

$

r

$

m

$

a

$

n

$

.

$

c

$

o

$

m

$

/

$

e

$

n

$

/

$

s

$

e

$

r

$

v

$

i

$

c

$

e

$

/

$

s

$

p

$

a

$

r

$

e

$

-

$

p

$

a

$

r

$

t

$

-

$

s

$

e

$

a

$

r

$

c

$

h

$

).

• Cantidad de piezas requeridas.

13 Reciclaje

El producto se ha diseñado para reciclar los materia-

les de los componentes. Distintos tipos de materiales

deben manipularse según la normativa local aplicable.

Contacte con el distribuidor o con 

$

N

$

e

$

d

$

e

$

r

$

m

$

a

$

n

$

 si le plan-

tea dudas cómo desechar el producto al final de su vi-

da útil.

ES

23

Summary of Contents for 883

Page 1: ...L Translation of original user manual DA BRUGERVEJLEDNING DE BEDIENUNGSANLEITUNG ES MANUAL DE USUARIO FI K YTT OHJE FR MANUEL DE L UTILISATEUR IT MANUALE DELL UTENTE NL GEBRUIKERSHANDLEIDING NO BRUKER...

Page 2: ...Hose Reel Series 883 Trace back information Workspace Main version a14 Checked in 2020 10 09 Skribenta version 5 3 082...

Page 3: ...Hose Reel Series 883 Declaration of conformity 4 Figures 6 English 12 Dansk 15 Deutch 18 Espa ol 21 Suomi 24 Fran ais 27 Italiano 30 Nederlands 33 Norsk 36 Svenska 39 3...

Page 4: ...de dieses Dokuments sind die f r die Konformit tserkl rung und die technischen Unterlagen verant wortlichen Personen ES Espa ol Declaraci n de Conformidad Nosotros AB Ph Nederman Co declaramos bajo nu...

Page 5: ...Co erkl rer under v rt eneste ansvar at Neder man produktet Hose Reel Series 883 delenr og angitte versjoner av som den ne erkl ringen vedr rer er i samsvar med alle relevante bestemmelser i f lgende...

Page 6: ...spel mag niet gelijktijdig voor max temperatuur en max druk worden gebruikt Painepesu HUOM T t letkukelaa ei saa k ytt samanaikaisesti maks l mp tilalle ja maks paineelle Lavar con alta presi n NOTA E...

Page 7: ...se Reel Series 883 Mounting examples Montageexempel Montagebeispiele Montagevoorbeelden Asennusesimerkkej Ejemplos de montaje Esempi di montaggio Exemples de montage 2 A m 0 4 x a m H m 0 4 x a m H 3...

Page 8: ...Hose Reel Series 883 min 1 0 m 4 5 8...

Page 9: ...Hose Reel Series 883 6 3 3 1 4 5 6 4 3 1 2b 2a 7 9...

Page 10: ...Hose Reel Series 883 8 4 0 2 Nm 3 4 mm 9 10...

Page 11: ...esorio Accessori Accessoires 120 Pivot wall bracket Sv ngbart v ggf ste Schwenkbare Wandkonsole Draaibare wandbevestiging K ntyv sein kiinnitin Soporte de pared oscilante Staa pivottante per montag gi...

Page 12: ...nformation 13 3 Applications 13 4 Mounting instruction 13 5 Connection to the pipework system 13 6 Ratchet mechanism 13 7 Selecting hose 13 8 Hose fitting 13 9 Mounting hose clamp 14 10 Adjustment of...

Page 13: ...m installation height above floor level is 4 m Choose a way of mounting to avoid excessive bending of the hose against the out let rollers A Select a level surface on which to mount the reel and use t...

Page 14: ...m before carrying out maintenance 11 1 Repair instructions WARNING Risk of personal injury Before starting any operation in the reel Turn off the supply of air water oil grease Neutralize the spring p...

Page 15: ...16 3 Anvendelser 16 4 Monteringsvejledning 16 5 Tilslutning til r rsystemet 16 6 Skraldemekanismen 16 7 Valg af slange 16 8 Montering af slangen 16 9 Montering af slangeklemme 17 10 Justering af fjed...

Page 16: ...g Slangevinden kan monteres p v g gulv eller loft se Figur 2 og Figur 3 Maksimal installationsh jde over gulvniveau er 4 m V lg en m de at montere p for at undg overdreven b jning af slangen mod udl b...

Page 17: ...ruktioner ADVARSEL Risiko for personskade Inden du starter en operation i rullen Sluk for tilf rslen af luft vand olie fedt Neutraliser fjederkraften ved at fjerne slan gestoppet og lad slangen rekyle...

Page 18: ...r Informationen 19 3 Einsatzbereiche 19 4 Montageanleitung 19 5 Anschluss an das Leitungssystem 19 6 Rastmechanismus 19 7 Wahl des Schlauches 19 8 Schlauchmontage 19 9 Schlauchschelle montieren 20 10...

Page 19: ...tsdruck MPa auf dem Typenschild des Aufrollers berpr fen Umgebungstemperatur 10 C 60 C siehe Abbildung 1 4 Montageanleitung Der Aufroller kann f r Wand Bodenoder Decken montage verwendet werden siehe...

Page 20: ...Schlauch anschlu armatur und Anschl sse reinigen Schlauch auf Defekte berpr fen ggf reinigen Den Rastmechanismus berpr fen Befestigung des Aufrollers an der Wand oder Decke berpr fen 11 1 Reparaturan...

Page 21: ...Instrucciones de montaje 22 5 Conexi n al sistema de tuber as 22 6 Mecanismo de trinquete 22 7 Selecci n de la manguera 22 8 Montaje de la manguera 22 9 Abrazadera de manguera de montaje 23 10 Ajuste...

Page 22: ...presi n de trabajo m x MPa en la placa de caracter sticas del enrollador Temperatura ambiente 10 C 60 C ver la Ilustraci n 1 4 Instrucciones de montaje El enrollador se puede montar en el techo en el...

Page 23: ...ria y de las co nexiones Controlar que la manguera est en buen estado Controlar el mecanismo de retenci n del enrollador Controlar el mecanismo de retenci n del enrollador Lea el Cap tulo 5 Conexi n a...

Page 24: ...n tietojen luokittelu 25 3 Sovellukset 25 4 Asennusohjeet 25 5 Liitt minen putkistoon 25 6 R ikk mekanismi 25 7 Letkun valinta 25 8 Letkun asennus 25 9 Letkunkiristimen kiinnitys 26 10 Jousen j nnityk...

Page 25: ...ela voidaan asentaa sein lle lattialle tai kat toon kuvien mukaisesti katso Kuva 2 ja Kuva 3 Maksi mi asennuskorkeus lattiasta on 4 m Valitse asennus tapa v ltt ksesi letkun liiallista taipumista pois...

Page 26: ...n putkistoon ennen huoltot iden te kemist 11 1 Korjausohjeet VAROITUS Henkil vahinkojen vaara Ennen kuin teet mit n letkukelalle Sulje sy tt venttiili Vapauta jousi irrottamalla letkunpys ytin ja p st...

Page 27: ...ications 28 4 Instructions de montage 28 5 Raccordement au syst me de tuyauterie 28 6 M canisme cliquet 28 7 S lection du tuyau 28 8 Montage du tuyau 28 9 Fixation du collier de serrage 29 10 R glage...

Page 28: ...ques contiennent d autres informa tions qui sont importantes pour le personnel 3 Applications Contr ler la pression de travail max MPa sur la plaque signal tique de l enrouleur Temp rature am biante 1...

Page 29: ...quetage de l enrouleur Contr lez les fixations de l enrouleur sur le mur ou le plafond Lire Chapitre 5 Raccordement au syst me de tuyauterie avant de r aliser la maintenance 11 1 Instructions de r pa...

Page 30: ...Applicazioni 31 4 Istruzioni di montaggio 31 5 Collegamento al sistema di tubazioni 31 6 Salterello di bloccaggio 31 7 Selezione del tubo 31 8 Montaggio del tubo 31 9 Montaggio fascetta stringitubo 32...

Page 31: ...avimento di 4 m Posizionare l r rotolatore in modo che iltubo in uscita sfreghi il meno possibile contro i rulli guida A Scegliere una superficie piana su cui montare l arro tolatore e marcate la fora...

Page 32: ...riparazione AVVERTENZA Rischio di lesioni personali Prima di effettuare ogni qualsiasi intervento sull arrotolatore Chiudere aria acqua olio grasso Scaricare la tensione della molla togliendo il fine...

Page 33: ...34 3 Toepassingen 34 4 Montagehandleiding 34 5 Aansluiting op het leidingsnet 34 6 Vergrendelingsmechanisme 34 7 Keuze van de slang 34 8 Slangaansluiting 34 9 Montage slangklem 35 10 Instellen van de...

Page 34: ...niet voor het per soneel en hoe dat gevaar kan worden verme den Opmerkingen bevatten extra informatie die be langrijk zijn voor het personeel 3 Toepassingen Controleer de max belasting MPa op het typ...

Page 35: ...geolied of vuil is Controleer het vergrendelingsmechanisme van de haspel Controleer de bevestiging van de haspel aan de muur of aan het plafond Lees 2 Veiligheid voordat u onderhoud uitvoert 11 1 Repa...

Page 36: ...informasjon 37 3 Bruksomr der 37 4 Monteringsinstruksjon 37 5 Koble til r rsystem 37 6 Sperremekanisme 37 7 Velge slange 37 8 Montere slange 37 9 Montering av slangeklemme 38 10 Justering av fj rspen...

Page 37: ...ngsh yde over gul vet er 4 meter Velg en m te montere for unng overdreven b ying av slangen mot utl psrullene A Velg en plan overflate montere trommelen p og bruk malen for merke av hullene P se at de...

Page 38: ...sel av luft vann olje fett N ytraliser fj rkraften ved fjerne slange stopperen og la slangen trekke seg tilbake Instruksjoner for slangemontering se Kapitlet 8 Mon tere slange Instruksjoner for bytte...

Page 39: ...information 40 3 Till mpningar 40 4 Monteringsanvisning 40 5 Anslutning till r rsystemet 40 6 Sp rrmekanism 40 7 V lja slang 40 8 Slangkoppling 40 9 Montering av slangkl mma 41 10 Inst llning av fj d...

Page 40: ...s p v gg golv eller i tak en ligt bildexemplen se Figur 2 och Figur 3 Max mon teringsh jd fr n golv r 4 m V lj s dant montage att slangen ej bryts on digt mycket mot slangutloppet A V lj ett j mnt und...

Page 41: ...f rseln av luft vatten olja fett Nollst ll fj derkraften genom att skruva loss slangstoppet och l t slangen rulla in Instruktion f r slangmontage se Kapitel 8 Slangkopp ling Instruktion f r byte av fj...

Page 42: ...www nederman com...

Reviews: