Nederman 883 User Manual Download Page 22

Hose Reel Series 883

ES

1 Prólogo

¡Gracias por usar un producto de Nederman!
El Grupo Nederman es un proveedor y desarrollador lí-

der mundial de productos y soluciones para el sector

de la tecnología ambiental. Nuestros productos inno-

vadores filtrarán, limpiarán y reciclarán en los entor-

nos más exigentes. Los productos y soluciones de Ne-

derman le ayudarán a mejorar su productividad, redu-

cir costes y también el impacto en el medio ambiente

de los procesos industriales.
Lea con atención toda la documentación del produc-

to y la placa de identificación del producto antes de la

instalación, uso y mantenimiento o reparación de este

producto. Si pierde la documentación, sustitúyala in-

mediatamente. Nederman se reserva el derecho a mo-

dificar y mejorar sus productos sin previo aviso, inclui-

da la documentación.
Este producto está diseñado para cumplir los requisi-

tos de las directivas CE aplicables. Para mantener es-

ta condición, cualquier instalación, mantenimiento o

reparación deberán ser efectuados por personal cuali-

ficado utilizando únicamente piezas de repuesto y ac-

cesorios originales Nederman. Póngase en contacto

con el distribuidor autorizado más próximo o con Ne-

derman para asesoramiento sobre servicio técnico y

obtención de piezas de repuesto. Si hay algún compo-

nente dañado o extraviado en la entrega del producto,

notifíquelo inmediatamente al transportista y al re-

presentante local de Nederman.

2 Seguridad

2.1 Clasificación de información impor-

tante

Este documento incluye información importante que

se presenta como una advertencia, precaución o nota.

Consulte los siguientes ejemplos:

¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones perso-

nales

Las advertencias indican un peligro potencial

para la salud y la seguridad del personal, y la

forma en que el peligro puede ser evitado.

PRECAUCIÓN! Riesgo de daño del equipo

Las precauciones indican un peligro potencial

para el producto, pero no para el personal y el

modo en que se puede evitar dicho peligro.

Las notas contienen otra información de impor-

tancia para el personal.

3 Aplicaciones

Controlar presión de trabajo máx. (MPa) en la placa de

características del enrollador. Temperatura ambiente:

-10 °C - +60 °C, ver la 

Ilustración 1

.

4 Instrucciones de montaje

El enrollador se puede montar en el techo, en el suelo

o en la pared, como muestran las figuras. La altura má-

xima desde el suelo son 4 m, ver las 

Ilustración 2

 y 

Ilus-

tración 3

).

Escoger una forma de montaje, que impida que la

manguera se encuentre demasiado doblada contra los

rodillos de salida (A). Elija una superficie pareja para

montar el enrollador y utilice el patrón del costado del

embalaje para marcar los orificios. Vea que los torni-

llos de fijación sean adecuados y queden seguros. Los

tornillos deben soportar cada uno una fuerza de tor-

sión de 3800 N como mín.
Al elegir el lugar de montaje tener en cuenta que del

enrollador se puede deteriorar por efecto de Hose Re-

el Series 883 químicos y fuerte radiación ultravioleta o

térmica.

5 Conexión al sistema de tuberías

El enrollador debe ser conectado a la rotula con una

manguera flexible de 1,0 metros como minimo. Esta

manguera de entrada se debe de hacer pasar a través

del anillo (*) que vá montado a uno de los soportes de

fijación, ver la 

Ilustración 4

. Comprobar que la man-

guera flexible de entrada no está retorcida o demasia-

do tensa.
Deberia fijarse una valvula de cierre en la tuberia de

alimentación antes de la conexión al carrete enrolla-

dor.

6 Mecanismo de trinquete

El Hose Reel Series 883 incluye un mecanismo que

retiene la manguera en la posición extraída que se

desee, ver la 

Ilustración 5

. Para desactivar el trinquet-

te de retención, extraer la manguera un poco más y la

misma volverá hacia el tambor. Sostener con la mano

la manguera hasta que se enrolle completamente.
La función de retención puede desconectarse si se

desmonta el trinquete. Antes de desmontarlo, enrollar

totalmente la manguera.

7 Selección de la manguera

Al elegir la manguera, ver las medidas y la presión de

trabajo en la placa de características del enrollador.

Ver la 

Ilustración 1

.

8 Montaje de la manguera

Consulte 

Ilustración 8

 y 

Ilustración 9

.

1 Colocar el enrollador en un banco de trabajo ade-

cuado.

2 ¡Importante! Controlar que el muelle no esté ten-

sado.

3 Quitar la tapa de plástico. Meter la manguera de

alimentación a través de la embocadura de salida

22

Summary of Contents for 883

Page 1: ...L Translation of original user manual DA BRUGERVEJLEDNING DE BEDIENUNGSANLEITUNG ES MANUAL DE USUARIO FI K YTT OHJE FR MANUEL DE L UTILISATEUR IT MANUALE DELL UTENTE NL GEBRUIKERSHANDLEIDING NO BRUKER...

Page 2: ...Hose Reel Series 883 Trace back information Workspace Main version a14 Checked in 2020 10 09 Skribenta version 5 3 082...

Page 3: ...Hose Reel Series 883 Declaration of conformity 4 Figures 6 English 12 Dansk 15 Deutch 18 Espa ol 21 Suomi 24 Fran ais 27 Italiano 30 Nederlands 33 Norsk 36 Svenska 39 3...

Page 4: ...de dieses Dokuments sind die f r die Konformit tserkl rung und die technischen Unterlagen verant wortlichen Personen ES Espa ol Declaraci n de Conformidad Nosotros AB Ph Nederman Co declaramos bajo nu...

Page 5: ...Co erkl rer under v rt eneste ansvar at Neder man produktet Hose Reel Series 883 delenr og angitte versjoner av som den ne erkl ringen vedr rer er i samsvar med alle relevante bestemmelser i f lgende...

Page 6: ...spel mag niet gelijktijdig voor max temperatuur en max druk worden gebruikt Painepesu HUOM T t letkukelaa ei saa k ytt samanaikaisesti maks l mp tilalle ja maks paineelle Lavar con alta presi n NOTA E...

Page 7: ...se Reel Series 883 Mounting examples Montageexempel Montagebeispiele Montagevoorbeelden Asennusesimerkkej Ejemplos de montaje Esempi di montaggio Exemples de montage 2 A m 0 4 x a m H m 0 4 x a m H 3...

Page 8: ...Hose Reel Series 883 min 1 0 m 4 5 8...

Page 9: ...Hose Reel Series 883 6 3 3 1 4 5 6 4 3 1 2b 2a 7 9...

Page 10: ...Hose Reel Series 883 8 4 0 2 Nm 3 4 mm 9 10...

Page 11: ...esorio Accessori Accessoires 120 Pivot wall bracket Sv ngbart v ggf ste Schwenkbare Wandkonsole Draaibare wandbevestiging K ntyv sein kiinnitin Soporte de pared oscilante Staa pivottante per montag gi...

Page 12: ...nformation 13 3 Applications 13 4 Mounting instruction 13 5 Connection to the pipework system 13 6 Ratchet mechanism 13 7 Selecting hose 13 8 Hose fitting 13 9 Mounting hose clamp 14 10 Adjustment of...

Page 13: ...m installation height above floor level is 4 m Choose a way of mounting to avoid excessive bending of the hose against the out let rollers A Select a level surface on which to mount the reel and use t...

Page 14: ...m before carrying out maintenance 11 1 Repair instructions WARNING Risk of personal injury Before starting any operation in the reel Turn off the supply of air water oil grease Neutralize the spring p...

Page 15: ...16 3 Anvendelser 16 4 Monteringsvejledning 16 5 Tilslutning til r rsystemet 16 6 Skraldemekanismen 16 7 Valg af slange 16 8 Montering af slangen 16 9 Montering af slangeklemme 17 10 Justering af fjed...

Page 16: ...g Slangevinden kan monteres p v g gulv eller loft se Figur 2 og Figur 3 Maksimal installationsh jde over gulvniveau er 4 m V lg en m de at montere p for at undg overdreven b jning af slangen mod udl b...

Page 17: ...ruktioner ADVARSEL Risiko for personskade Inden du starter en operation i rullen Sluk for tilf rslen af luft vand olie fedt Neutraliser fjederkraften ved at fjerne slan gestoppet og lad slangen rekyle...

Page 18: ...r Informationen 19 3 Einsatzbereiche 19 4 Montageanleitung 19 5 Anschluss an das Leitungssystem 19 6 Rastmechanismus 19 7 Wahl des Schlauches 19 8 Schlauchmontage 19 9 Schlauchschelle montieren 20 10...

Page 19: ...tsdruck MPa auf dem Typenschild des Aufrollers berpr fen Umgebungstemperatur 10 C 60 C siehe Abbildung 1 4 Montageanleitung Der Aufroller kann f r Wand Bodenoder Decken montage verwendet werden siehe...

Page 20: ...Schlauch anschlu armatur und Anschl sse reinigen Schlauch auf Defekte berpr fen ggf reinigen Den Rastmechanismus berpr fen Befestigung des Aufrollers an der Wand oder Decke berpr fen 11 1 Reparaturan...

Page 21: ...Instrucciones de montaje 22 5 Conexi n al sistema de tuber as 22 6 Mecanismo de trinquete 22 7 Selecci n de la manguera 22 8 Montaje de la manguera 22 9 Abrazadera de manguera de montaje 23 10 Ajuste...

Page 22: ...presi n de trabajo m x MPa en la placa de caracter sticas del enrollador Temperatura ambiente 10 C 60 C ver la Ilustraci n 1 4 Instrucciones de montaje El enrollador se puede montar en el techo en el...

Page 23: ...ria y de las co nexiones Controlar que la manguera est en buen estado Controlar el mecanismo de retenci n del enrollador Controlar el mecanismo de retenci n del enrollador Lea el Cap tulo 5 Conexi n a...

Page 24: ...n tietojen luokittelu 25 3 Sovellukset 25 4 Asennusohjeet 25 5 Liitt minen putkistoon 25 6 R ikk mekanismi 25 7 Letkun valinta 25 8 Letkun asennus 25 9 Letkunkiristimen kiinnitys 26 10 Jousen j nnityk...

Page 25: ...ela voidaan asentaa sein lle lattialle tai kat toon kuvien mukaisesti katso Kuva 2 ja Kuva 3 Maksi mi asennuskorkeus lattiasta on 4 m Valitse asennus tapa v ltt ksesi letkun liiallista taipumista pois...

Page 26: ...n putkistoon ennen huoltot iden te kemist 11 1 Korjausohjeet VAROITUS Henkil vahinkojen vaara Ennen kuin teet mit n letkukelalle Sulje sy tt venttiili Vapauta jousi irrottamalla letkunpys ytin ja p st...

Page 27: ...ications 28 4 Instructions de montage 28 5 Raccordement au syst me de tuyauterie 28 6 M canisme cliquet 28 7 S lection du tuyau 28 8 Montage du tuyau 28 9 Fixation du collier de serrage 29 10 R glage...

Page 28: ...ques contiennent d autres informa tions qui sont importantes pour le personnel 3 Applications Contr ler la pression de travail max MPa sur la plaque signal tique de l enrouleur Temp rature am biante 1...

Page 29: ...quetage de l enrouleur Contr lez les fixations de l enrouleur sur le mur ou le plafond Lire Chapitre 5 Raccordement au syst me de tuyauterie avant de r aliser la maintenance 11 1 Instructions de r pa...

Page 30: ...Applicazioni 31 4 Istruzioni di montaggio 31 5 Collegamento al sistema di tubazioni 31 6 Salterello di bloccaggio 31 7 Selezione del tubo 31 8 Montaggio del tubo 31 9 Montaggio fascetta stringitubo 32...

Page 31: ...avimento di 4 m Posizionare l r rotolatore in modo che iltubo in uscita sfreghi il meno possibile contro i rulli guida A Scegliere una superficie piana su cui montare l arro tolatore e marcate la fora...

Page 32: ...riparazione AVVERTENZA Rischio di lesioni personali Prima di effettuare ogni qualsiasi intervento sull arrotolatore Chiudere aria acqua olio grasso Scaricare la tensione della molla togliendo il fine...

Page 33: ...34 3 Toepassingen 34 4 Montagehandleiding 34 5 Aansluiting op het leidingsnet 34 6 Vergrendelingsmechanisme 34 7 Keuze van de slang 34 8 Slangaansluiting 34 9 Montage slangklem 35 10 Instellen van de...

Page 34: ...niet voor het per soneel en hoe dat gevaar kan worden verme den Opmerkingen bevatten extra informatie die be langrijk zijn voor het personeel 3 Toepassingen Controleer de max belasting MPa op het typ...

Page 35: ...geolied of vuil is Controleer het vergrendelingsmechanisme van de haspel Controleer de bevestiging van de haspel aan de muur of aan het plafond Lees 2 Veiligheid voordat u onderhoud uitvoert 11 1 Repa...

Page 36: ...informasjon 37 3 Bruksomr der 37 4 Monteringsinstruksjon 37 5 Koble til r rsystem 37 6 Sperremekanisme 37 7 Velge slange 37 8 Montere slange 37 9 Montering av slangeklemme 38 10 Justering av fj rspen...

Page 37: ...ngsh yde over gul vet er 4 meter Velg en m te montere for unng overdreven b ying av slangen mot utl psrullene A Velg en plan overflate montere trommelen p og bruk malen for merke av hullene P se at de...

Page 38: ...sel av luft vann olje fett N ytraliser fj rkraften ved fjerne slange stopperen og la slangen trekke seg tilbake Instruksjoner for slangemontering se Kapitlet 8 Mon tere slange Instruksjoner for bytte...

Page 39: ...information 40 3 Till mpningar 40 4 Monteringsanvisning 40 5 Anslutning till r rsystemet 40 6 Sp rrmekanism 40 7 V lja slang 40 8 Slangkoppling 40 9 Montering av slangkl mma 41 10 Inst llning av fj d...

Page 40: ...s p v gg golv eller i tak en ligt bildexemplen se Figur 2 och Figur 3 Max mon teringsh jd fr n golv r 4 m V lj s dant montage att slangen ej bryts on digt mycket mot slangutloppet A V lj ett j mnt und...

Page 41: ...f rseln av luft vatten olja fett Nollst ll fj derkraften genom att skruva loss slangstoppet och l t slangen rulla in Instruktion f r slangmontage se Kapitel 8 Slangkopp ling Instruktion f r byte av fj...

Page 42: ...www nederman com...

Reviews: