NED INKI112CBK4 Quick Start Manual Download Page 6

funzionamento.

Parti principali 

(immagine A)

Catena

Alloggiamento

Griglia metallica

Lampada LED UV-A

Cavo di alimentazione

Vassoio

Istruzioni di sicurezza

Sicurezza

• 

Leggere il manuale con attenzione prima dell'uso. Conservare il manuale per 
riferimenti futuri.

• 

Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti. Non utilizzare il dispositivo 
per scopi diversi da quelli descritti nel manuale.

• 

Il fabbricante non è responsabile per eventuali danni consequenziali o per 
danni a cose o persone derivanti dall'inosservanza delle istruzioni sulla 
sicurezza o dall'uso improprio del dispositivo.

• 

Il dispositivo può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni e da 
persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con mancata 
esperienza o conoscenza, sotto supervisione o dopo avere ricevuto adeguate 
istruzioni riguardo all'uso in sicurezza del dispositivo e avere compreso i 
pericoli intrinseci nell'uso. Gli interventi di pulizia e manutenzione da parte 
dell'utente, non devono essere eseguiti da bambini al di sotto degli 8 anni 
e senza supervisione. Conservare il dispositivo e il cavo di alimentazione 
fuori dalla portata dei bambini al di sotto degli 8 anni. I bambini non devono 
giocare con il dispositivo.

• 

Non utilizzare il dispositivo se presenta parti difettose. Se il dispositivo è 
danneggiato o difettoso, sostituirlo immediatamente.

• 

Non utilizzare il dispositivo all'aperto. Questo dispositivo è adatto solo per 
uso in ambienti interni.

• 

Questo dispositivo è adatto solo per uso in ambienti domestici. Non 
utilizzare il dispositivo per scopi commerciali.

• 

Non utilizzare il dispositivo in prossimità di vasche da bagno, docce, 
lavandini o altri recipienti contenenti acqua.

• 

Non immergere il dispositivo in acqua o in altri liquidi. Se il dispositivo viene 
immerso in acqua o in altri liquidi, non rimuovere il dispositivo con le mani. 
Rimuovere immediatamente la spina di alimentazione dalla presa a parete. 
Se il dispositivo viene immerso in acqua o altri liquidi, non riutilizzare il 
dispositivo.

• 

Tenere il dispositivo a distanza da fonti di calore. Non collocare il dispositivo 
su superfici calde o vicino a fiamme libere.

• 

Non utilizzare il dispositivo in prossimità di materiali esplosivi o infiammabili.

• 

Mantenere le mani distanti dalla griglia. Non inserire dita, matite o altri 
oggetti attraverso la protezione.

• 

Prima di spostare il dispositivo, scollegare sempre la spina di alimentazione 
dalla presa a parete. Non tirare il cavo elettrico.

• 

Per la sostituzione, usare esclusivamente lampade dello stesso tipo e valore 
nominale.

Sicurezza elettrica

• 

Per ridurre il rischio di scosse elettriche, il presente prodotto deve essere 
aperto solo da un tecnico autorizzato, nel caso sia necessario ripararlo.

• 

Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri apparecchi se dovesse 
esserci un problema.

• 

Non utilizzare il dispositivo in presenza di danni o difetti al cavo o alla spina 
di alimentazione. Se il cavo o la spina di alimentazione è danneggiato o 
difettoso, deve essere sostituito dal fabbricante o da un centro riparazioni 
autorizzato.

• 

Prima dell'uso verificare sempre che la tensione di alimentazione 
corrisponda a quella indicata sulla targhetta nominale del dispositivo.

• 

Collegare il dispositivo a una presa a parete dotata di messa a terra. Se 
necessario, utilizzare una prolunga dotata di messa a terra di diametro 
adeguato.

• 

Srotolare sempre completamente il cavo di alimentazione e il cavo di 
prolunga.

• 

Non spostare il dispositivo tirandolo per il cavo di alimentazione. Verificare 
che il cavo non possa aggrovigliarsi. Verificare che il cavo di alimentazione 
non rimanga impigliato nel bordo di sporgenze o ripiani e non possa 
costituire fonte di rischio di incidenti o cadute.

• 

Non immergere il dispositivo, il cavo o la spina di alimentazione in acqua o 
altri liquidi.

• 

Non lasciare il dispositivo incustodito con la spina collegata alla rete di 
alimentazione.

Attenzione!

• 

Prima di qualsiasi intervento di pulizia o manutenzione, spegnere il 
dispositivo, rimuovere la spina dalla presa a parete e attendere che il 
dispositivo si sia raffreddato.

• 

Non coprire il dispositivo durante l’uso.

• 

Non usare il dispositivo in garage, granai, stalle o luoghi simili.

• 

Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.

• 

Non pulire l'interno del dispositivo.

• 

Non cercare di riparare il dispositivo. Se il dispositivo non funziona 
correttamente, sostituirlo con uno nuovo.

• 

Non inserire oggetti metallici nel dispositivo.

• 

Pulire il dispositivo con un panno morbido e umido. Asciugare a fondo il 
dispositivo con un panno pulito e asciutto. 

Installazione del prodotto

1.  Appendere il prodotto al soffitto usando la catena A

1

.

2.  Collegare il cavo di alimentazione A

5

 a una presa 

elettrica.

Manutenzione

Scollegare sempre il prodotto dalla presa elettrica prima di 
pulirlo o spostarlo.
Pulire la parte esterna del prodotto con un panno morbido, 
pulito e leggermente inumidito.
Svuotare il vassoio A

6

 almeno una volta a settimana.

La lampada LED A

4

 non può essere sostituita.

 

-

Non utilizzare detergenti solventi o abrasivi.

 

-

Non cercare di riparare il prodotto. Se il prodotto non 
funziona correttamente, sostituirlo con uno nuovo.

Specifiche

Prodotto

Insect Killer

Numero articolo

INKI112CBK4

INKI112CBK6

Tensione di rete

800 - 1000 V

Tensione in ingresso

220-240V~ 50/60Hz

Lampada

LED UV-A

Potenza

3 W

4 W

Durata

± 20000 ore

Campo d'azione

30 m

2

35 m

2

Lunghezza del cavo

1 m

Summary of Contents for INKI112CBK4

Page 1: ...ar open flames Do not use the device near explosive or flammable materials Keep your hands away from the grid Do not insert fingers pencils or other objects through the guard Before moving the device always remove the mains plug from the wall socket Do not pull the mains cord For replacement use lamps of the same type and rating only Electrical safety To reduce risk of electric shock this product ...

Page 2: ...in der Nähe von Badewannen Duschen Becken oder anderen Behältnissen die Wasser enthalten Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein Wenn das Gerät in Wasser oder andere Flüssigkeiten eingetaucht ist entfernen Sie das Gerät nicht mit Ihren Händen Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Wandsteckdose Wenn das Gerät in Wasser oder andere Flüssigkeiten eingetaucht wurde darf...

Page 3: ...ervez le manuel pour toute référence ultérieure Utilisez l appareil uniquement pour son usage prévu N utilisez pas l appareil à d autres fins que celles décrites dans le manuel Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages ou blessures consécutifs causés par le non respect des consignes de sécurité et d une utilisation inappropriée de l appareil L appareil peut être utilisé par des e...

Page 4: ...ne A1 2 Connectez le câble d alimentation A5 à une prise de courant Maintenance Débranchez toujours le produit de la prise secteur avant nettoyage ou déplacement du produit Nettoyez l extérieur du produit avec un chiffon doux propre et légèrement humide Videz le plateau A6 au moins une fois par semaine La lampe LED A4 ne peut pas être remplacée Ne pas utiliser de solvants de nettoyage ou d abrasif...

Page 5: ...engsnoer met een geschikte diameter Wikkel het netsnoer en het verlengsnoer altijd volledig af Verplaats het apparaat niet door aan het netsnoer te trekken Zorg ervoor dat het netsnoer niet in de war kan geraken Zorg ervoor dat het netsnoer niet over de rand van een werkblad hangt dat het niet per ongeluk verstrengeld kan raken en dat niemand erover kan struikelen Dompel het apparaat het netsnoer ...

Page 6: ...durre il rischio di scosse elettriche il presente prodotto deve essere aperto solo da un tecnico autorizzato nel caso sia necessario ripararlo Scollegare il prodotto dall alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci un problema Non utilizzare il dispositivo in presenza di danni o difetti al cavo o alla spina di alimentazione Se il cavo o la spina di alimentazione è danneggiato o difettos...

Page 7: ...atamente el enchufe de red de la toma de pared Si el dispositivo se sumerge en agua u otros líquidos no vuelva a utilizar el dispositivo Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de calor No coloque el dispositivo sobre superficies calientes ni cerca de llamas abiertas No utilice el dispositivo cerca de explosivos o materiales inflamables Mantenga las manos alejadas de la rejilla No meta los dedo...

Page 8: ...as por crianças a não ser que tenham idade superior a 8 anos e sejam supervisionadas Mantenha o dispositivo e o cabo de alimentação fora do alcance das crianças com idade inferior a 8 anos As crianças não deverão brincar com o dispositivo Não utilize o dispositivo caso tenha alguma peça danificada ou com defeito Se o dispositivo estiver danificado ou tenha defeito substitua imediatamente o disposi...

Page 9: ...1 3 6 2 5 4 ned is inki112cbk4 ned is inki112cbk6 Insect Killer with 4 or 6 Watt LED INKI112CBK4 INKI112CBK6 Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 11 19 A ...

Page 10: ...Denna produkt är endast avsedd för användning inomhus i hemmiljö Förvara produkten utom räckhåll för barn Modifiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet garanti och korrekt funktion Huvuddelar bild A 1 Kedjering 2 Hölje 3 Metallgaller 4 UV A LED lampa 5 Strömkabel 6 Bricka Säkerhetsanvisningar Säkerhet Läs bruksanvisningen noga innan användning Behåll bruksanvisningen för att kunna...

Page 11: ...ingsmedel eller slipande rengöringsmedel Försök inte reparera produkten Om produkten inte fungerar korrekt byt den till en ny produkt Specifikationer Produkt Insektsdödare Artikelnummer INKI112CBK4 INKI112CBK6 Nätspänning 800 1000 V Inspänning 220 240V 50 60Hz Lampa UV A LED Effekt 3 W 4 W Livslängd 20000 timmar Effektivt område 30 m2 35 m2 Kabelns längd 1 m gPika aloitusopas Hyönteispyydys INKI11...

Page 12: ...a laite irrota pistoke pistorasiasta ja odota että laite on jäähtynyt ennen kuin puhdistat ja huollat sitä Älä peitä laitetta sen ollessa käytössä Älä käytä laitetta autotalleissa ladoissa talleissa tai vastaavissa paikoissa Älä käytä liuottimia tai hankausaineita Älä puhdista laitteen sisäpuolta Älä yritä korjata laitetta Jos laite ei toimi asianmukaisesti vaihda se uuteen Älä työnnä metalliesine...

Page 13: ...nheten Koble enheten til en jordet stikkontakt Hvis det er nødvendig skal du bruke en jordet forlengelseskabel med passende diameter Strømkablene og forlengelseskabelen skal alltid vikles ut fullstendig Ikke flytt på enheten ved å trekke i strømkabelen Pass på at strømkabelen ikke blir viklet inn i noe Påse at strømkabelen ikke henger over kanten på en arbeidsbenk og at den ikke kan bli utilsiktet...

Page 14: ... af stikkontakten og andet udstyr hvis der opstår et problem Brug ikke enheden hvis netledningen eller netstikket er beskadiget eller defekt Hvis netledningen eller netstikket er beskadiget eller defekt skal den udskiftes af fabrikanten eller en autoriseret tekniker Kontroller altid at netspændingen er den samme som spændingen angivet på ydelsesskiltet af enheden før brug Slut enheden til en stikk...

Page 15: ...ye dugja az ujját ceruzát vagy más tárgyat a védőburkolatba A készülék áthelyezése előtt minden esetben húzza ki a tápkábelt az elektromos fali aljzatból Ne rángassa a tápkábelt Csere szükségessége esetén kizárólag azonos típusú és teljesítményű lámpákat használjon Elektromos biztonság Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket kizárólag a márkaszerviz képviselője nyithatja fel H...

Page 16: ...dlowych Nie wolno korzystać z urządzenia w pobliżu wanien pryszniców zlewów lub innych zbiorników napełnionych wodą Nie zanurzać urządzenia w wodzie lub innych płynach Jeśli urządzenie zostanie zanurzone w wodzie lub innych płynach nie należy wyjmować go rękoma Natychmiast wyjąć wtyczkę sieciową z gniazdka elektrycznego Jeśli urządzenie zostanie zanurzone w wodzie lub innych płynach nie należy uży...

Page 17: ...ση Φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για τους προοριζόμενους σκοπούς Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για διαφορετικούς σκοπούς από τους περιγραφόμενους στο εγχειρίδιο Ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη για τυχόν επακόλουθες βλάβες ή άλλες υλικές και σωματικές βλάβες που ενδέχεται να προκληθούν λόγω της μη τήρησης των οδηγιών ασφαλείας και της ακατάλληλης ...

Page 18: ...δέετε το προϊόν από την πρίζα όταν το καθαρίζετε ή το μετακινείτε Καθαρίστε το εξωτερικό του προϊόντος με ένα μαλακό καθαρό και ελαφρώς υγρό πανί Αδειάστε το δίσκο A6 τουλάχιστον μία φορά την εβδομάδα Η λυχνία LED A4 δεν μπορεί να αντικατασταθεί Μην χρησιμοποιείτε διαλυτικά ή λειαντικά προϊόντα για τον καθαρισμό Μην προσπαθείτε να επισκευάσετε το προϊόν Αν το προϊόν δεν λειτουργεί σωστά αντικαταστ...

Page 19: ...ie napájací kábel ani napájaciu zástrčku neponárajte do vody ani iných kvapalín Zariadenie nenechávajte bez dozoru ak je napájacia zástrčka zasunutá do napájacieho obvodu Upozornenie Pred čistením alebo údržbou zariadenie vypnite vytiahnite napájaciu zástrčku zo zásuvky v stene a vyčkajte kýmzariadenie nevychladne Zariadenie počas použitia neprikrývajte Nepoužívajte zariadenie v garáži stodole sta...

Page 20: ...ecí zástrčka poškozeny nebo vadné musí je vyměnit výrobce nebo oprávněný servisní zástupce Před použitím vždy zkontrolujte zda napětí napájení odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku zařízení Zařízení zapojte do uzemněné elektrické zástrčky V případě potřeby použijte uzemněný prodlužovací kabel vhodného průměru Napájecí a prodlužovací kabel vždy zcela rozviňte Zařízení nepřenášejte nošením za ...

Page 21: ... lămpi de acelaşi tip şi cu aceleaşi valori nominale Instrucţiuni de siguranţă electrică Pentru a se reduce pericolul de electrocutare acest produs va fi desfăcut numai de către un tehnician avizat când este necesară depanarea Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei probleme Nu utilizaţi dispozitivul dacă cablul electric sau ştecărul sunt deteriorate ...

Page 22: ......

Reviews: