background image

8

Provozní pokyny

Bezpeènostní opatøení a údržba:

•

MONITOR  NEOTVÍREJTE.

  Uvnitø  monitoru  nejsou  žádné

souèástky,  které  by  mohl  uživatel  ovládat.  Pøi  otvírání  nebo

odstraòování krytù se vystavujete nebezpeèí úrazu elektrickým

proudem  a  jiným  rizikùm.  Veškeré  zásahy  tohoto  druhu

pøenechejte odborníkùm.

• Používejte monitor v èistém a suchém prostøedí.

• Dbejte  na  to,  aby  se  do  monitoru  nedostaly  tekutiny  a

nepoužívejte ho v blízkosti vody.

• Do  mezer  obalu  nezasouvejte  žádné  pøedmìty.  Mohly  by  se

dotknout nebezpeèných èástí pod napìtím, což mùže zpùsobit

úraz elektrickým proudem, požár nebo selhání zaøízení.

• Na  napájecí  šòùru  nepokládejte  žádné  tìžké  pøedmìty.

Poškození izolace mùže zpùsobit úraz elektrickým proudem nebo

požár.

• Neumísujte výrobek na šikmé ani nestabilní vozíky, stojany nebo

stoly; monitor se mùže pádem vážnì poškodit.

• K pøerušení pøívodu elektrické energie je nutno odpojit kabel ze

zásuvky elektrického napìtí.

• Používáte-li pro provoz monitoru MultiSync FE obvyklé napìtí

220 - 240 V, použijte také odpovídající napájecí šòùru vyhovující

napìtí  zásuvky  støídavého  proudu.  Napájecí  šòùra  musí  být

schválena a musí vyhovovat bezpeènostním pøedpisùm platným

v pøíslušné  zemi  (mimo  Velkou  Británii  by  mìl  být  použit  typ

H05VV-F).

• Ve Velké Británii se smí používat k tomuto monitoru jen šòùra

schválená BS se zalitou zástrèkou a s èernou pojistkou (5 A).

Není-li napájecí šòùra pøibalena, spojte se prosím s dodavatelem.

• Pøi  provozu  FE700+  v  síti  s  napìtím  220 - 240 V  v  Austrálii

používejte síovou šòùru dodávanou s monitorem.

• Ve všech ostatních pøípadech používejte napájecí šòùru, která

se  shoduje  se  støídavým  napìtím  zásuvky  a  která  vyhovuje

bezpeènostním pøedpisùm dané zemì.

Èištìní monitoru

Na sklenìném (CRT) povrchu tohoto monitoru se nachází speciální

vrstva, která eliminuje odrazy a statickou elektøinu. Kvùli jemné

vrstvì na sklenìném povrchu používejte neabrazivní hadøík, který

nepouští vlákna (bavlnìný nebo obdobný) a používejte neutrální,

neabrazivní èisticí prostøedky bez obsahu alkoholu, které odpuzují

prach.  Vyžaduje-li  si  obrazovka  dùkladnìjší  vyèištìní,  naneste

jemný neutrální èistící prostøedek a vodu pøímo na jemný hadøík a

po  vyždímání  jej  použijte  na  vyèištìní  sklenìného  povrchu.

Pravidelnì monitor èistìte.

UPOZORNÌNÍ: 

Následující  chemikálie  poškozují  pøi  èištìní

sklenìného povrchu CRT: Benzen, øedidlo, kyselé/zásadité èistící

prostøedky, èistící prostøedky s brusným práškem nebo alkoholem,

èistící prostøedky s antistatickou pøímìsí a èistící prostøedky pro

leštìní.

V níže popsaných pøípadech je nutno okamžitì odpojit monitor ze

sítì a pøivolat odborného technika:

• Dojde-li k poškození napájecí šòùry.

• Dostane-li se do monitoru kapalina nebo cizí pøedmìty.

• Byl-li monitor vystaven dešti nebo vodì.

• Pokud monitor upadne nebo se poškodí jeho obal.

• Pokud monitor øádnì nefunguje, pøestože jste dodrželi všechny

pokyny.

• Zajistìte  kolem  monitoru  odpovídající  odvìtrávání,

aby  se  nepøehøíval.  Nezakrývejte  vìtrací  otvory  a

neumísujte  monitor  do  blízkosti  topidel  a  jiných

tepelných  zdrojù.  Nepokládejte  na  monitor  žádné

pøedmìty.

• Konektor napájecí šòùry je hlavním prostøedkem pro

odpojení  systému  od  pøívodu  elektrického  napìtí.

Monitor je tøeba nainstalovat blízko elektrické zásuvky,

k níž máte snadný pøístup.

• Pøi  dopravì  a  manipulaci  zacházejte  se  zaøízením

opatrnì. Obal uschovejte pro pøípadnou pøepravu.

SPRÁVNÝM UMÍSTÌNÍM A NASTAVENÍM

MONITORU MَETE PØEDEJÍT ÚNAVÌ OÈÍ,

BOLESTEM RAMEN A ŠÍJE. PØI UMÍSOVÁNÍ

MONITORU POSTUPUJTE PODLE

NÁSLEDUJÍCÍCH POKYNÙ:

• Umístìte  monitor  do  takové  výšky,

abyste  horní  èást  obrazovky  mìli

mírnì pod úrovní oèí. Pohled na støed

obrazovky  by  mìl  smìøovat  mírnì

dolù.

• Doporuèená  minimální  vzdálenost

monitoru od oèí je 40 cm, maximální

60 cm.  Optimální  vzdálenost  je

50 cm.

• Pøi práci zamìøujte zrak pravidelnì na

nìjaký  pøedmìt  vzdálený  nejménì

6 m. Èasto mrkejte.

• Umístìte  monitor  v úhlu  asi  90°  k oknu  a  jiným  svìtelným

zdrojùm tak, aby se neodrážely na obrazovce. Monitor sklopte

tak, aby se na obrazovce neodrážela stropní svìtla.

• Jestliže kvùli svìtelným odrazùm vidíte na obrazovku s obtížemi,

používejte antireflexní filtr.

• Jas a kontrast nastavte tak, aby byla zajištìna optimální èitelnost.

• Používejte  stojan  na  dokumenty,  který  umístíte  v blízkosti

obrazovky.

• Obrazovku  nebo  referenèní  materiál,  se  kterým  pracujete,

umístìte pøed sebe, abyste pøi psaní co nejménì otáèeli hlavou.

• Choïte pravidelnì na prohlídky k oènímu lékaøi.

Ergonomika

Pro maximální ergonomickou pohodu doporuèujeme:

• Nastavujte jas tak dlouho, dokud nezmizí rastr na pozadí.

• Nenastavujte ovladaèe kontrastu na maximum.

• Pøi  standardních  signálech  využívejte  výrobcem  nastavenou

velikost a polohu.

• Použijte pøedem nastavené barvy a ovládací prvky stran obrazu

(Left/Right).

• Používejte  neprokládané  signály  s vertikální  obnovovací

frekvencí v rozsahu 75 - 120 Hz.

• Nepoužívejte  primárnì  modrou  barvu  na  tmavém  pozadí;  je

špatnì vidìt a zpùsobuje únavu oèí v dùsledku nedostateèného

kontrastu.

• Neumísujte  monitor  do  blízkosti  vysokokapacitních

transformátorù, elektromotorù a podobných zaøízení, jako jsou

externí  reproduktory  nebo  ventilátory,  které  vytváøí  silné

magnetické pole.

• Umístìte  monitor  pokud  možno  obrazovkou  k  východu.

Minimalizujete tak pùsobení zemského magnetického pole.

• Otáèením  zapnutého  monitoru  mùže  dojít  k rozladìní  barev.

Potom je tøeba monitor alespoò na 20 minut vypnout a teprve po

opìtném zapnutí barvy znovu vyladit.

UPOZORNENÍ

Èesky

Summary of Contents for MultiSync FE770

Page 1: ...Deutsch Ïäçãßåò ñÞóçò ÅëëçíéêÜ Manual del usuario Español Manuel de l utilisateur Français Manuale utente Italiano Gebruikershandleiding Nederlands Podrêcznik u ytkownika Polski Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ Ðóññêèé Kullanécé Kélavuzu Türkçe MultiSync FE770 MultiSync FE771SB ...

Page 2: ...cian for help Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment If necessary the user should contact the dealer or an experienced radio television technician for additional suggestions The user may find the following booklet prepared by the Federal Communications Commission helpful How to Identify and Re...

Page 3: ...his completes the installation NOTE If you need more information please refer to complete User s Manual in CD ROM Quick Start Brightness Contrast Controls Brightness Adjusts the overall image and background screen brightness Contrast Adjusts the image brightness in relation to the background Degauss Eliminates the buildup of stray magnetic fields which alter the correct scan of the electron beams ...

Page 4: ...om right OSM Turn Off The OSM controls menu will stay on as long as it is in use In the OSM Turn Off sub menu you can select how long the monitor waits after the last touch of a button for the OSM controls menu to disappear The preset choices are 5 thru 120 seconds OSM Lock Out This control completely locks out access to all OSM controls functions except Brightness and Contrast When attempting to ...

Page 5: ... into the monitor If the monitor has been exposed to rain or water If the monitor has been dropped or the cabinet damaged If the monitor does not operate normally by following operating instructions Allow adequate ventilation around the monitor so that heat can properly dissipate Do not block ventilated openings or place the monitor near a radiator or other heat sources Do not put anything on top ...

Page 6: ...vatelské pøíruèce na CD ROM Rychlý start Prvky pro ovládání jasu a kontrastu Brightness Jas Nastavuje celkový jas obrazu a pozadí obrazovky Contrast Kontrast Nastavuje jas obrazu vzhledem k pozadí Degauss Demagnetizace Zabraòuje tvoøení náhodných magnetických polí která ru í správné snímání elektronových paprskù a má patný vliv na èistotu barev ostrost a konvergenci Pøi aktivaci této funkce zaène ...

Page 7: ...støed vlevo nahoru vpravo nahoru vlevo dolù nebo vpravo dolù OSM Turn Off Vypnutí OSM Nabídka ovládacích prvkù OSM zùstane zobrazena dokud se pou ívá V dílèí nabídce OSM Turn Off Vypnutí OSM lze nastavit prodlevu monitoru pro vypnutí nabídky ovládání OSM od posledního stisknutí tlaèítka Pøednastavené volby jsou od 5 do 120 sekund OSM Lock Out Uzamèení OSM Tento ovládací prvek znemo òuje pøístup ke...

Page 8: ...hnika Dojde li k po kození napájecí òùry Dostane li se do monitoru kapalina nebo cizí pøedmìty Byl li monitor vystaven de ti nebo vodì Pokud monitor upadne nebo se po kodí jeho obal Pokud monitor øádnì nefunguje pøesto e jste dodr eli v echny pokyny Zajistìte kolem monitoru odpovídající odvìtrávání aby se nepøehøíval Nezakrývejte vìtrací otvory a neumís ujte monitor do blízkosti topidel a jiných t...

Page 9: ...ie Monitor Abbildung B und Computer ein 6 Die elektrische Installation ist damit abgeschlossen HINWEIS Weitere Informationen finden Sie in der vollständigen Bedienungsanleitung auf CD ROM Kurzanleitung Helligkeit Kontrast Steuerungen Helligkeit Bild und Hintergrundhelligkeit des Bildschirms anpassen Kontrast Ändert die Bildhelligkeit im Verhältnis zum Hintergrund Entmagnetisierung Damit werden mag...

Page 10: ...euerungsmenü wird ausge blendet wenn es nicht mehr verwendet wird Im Untermenü OSM Anzeigedauer können Sie festlegen nach welchem Zeitraum das OSM Steuerungsmenü ausgeblendet wird wenn der Benutzer keine Taste drückt Verfügbar sind die Optionen 5 bis 120 Sekunden OSM Abschaltung Mit OSM Abschaltung werden alle OSM Funktionen bis auf Helligkeit und Kontrast gesperrt Wenn Sie versuchen auf OSM Funkt...

Page 11: ...ecker ist beschädigt Flüssigkeit wurde über den Monitor gegossen oder Gegenstände sind in das Gehäuse gefallen Der Monitor wurde Regen oder Wasser ausgesetzt Der Monitor wurde fallen gelassen oder das Gehäuse wurde beschädigt Der Monitor arbeitet trotz Beachtung der Bedienungsanleitung nicht ordnungsgemäß Achten Sie auf ausreichende Luftzufuhr damit die ent stehende Wärme abgeführt werden kann Dec...

Page 12: ...çò ôïõ CD ROM ÃñÞãïñç Åêêßíçóç ÐëÞêôñá åëÝã ïõ Öùôåéíüôçôáò Áíôßèåóçò Öùôåéíüôçôá Ñõèìßæåé ôç óõíïëéêÞ öùôåéíüôçôá ôçò åéêüíáò êáé ôïõ öüíôïõ ôçò ïèüíçò Áíôßèåóç Ñõèìßæåé ôç öùôåéíüôçôá ôçò åéêüíáò óå ó Ýóç ìå ôï öüíôï Áðïìáãíçôéóìüò Åîïõäåôåñþíåé ôá ðáñáìÝíïíôá ìáãíçôéêÜ ðåäßá ôá ïðïßá áëëïéþíïõí ôç óùóôÞ óÜñùóç ôùí äåóìþí ôùí çëåêôñïíßùí êáé åðçñåÜæïõí ôçí êáèáñüôçôá ôùí ñùìÜôùí ôçò ïèüíçò ôçí å...

Page 13: ... ôï ñçóéìïðïéåßôå Óôï õðïìåíïý Áðåíåñãïðïßçóçò OSM ìðïñåßôå íá åðéëÝîåôå ôï ñïíéêü äéÜóôçìá áíáìïíÞò ôçò ïèüíçò ýóôåñá áðü ôï ôåëåõôáßï ðÜôçìá êÜðïéïõ ðëÞêôñïõ ãéá íá êëåßóåé ôï ìåíïý åëÝã ïõ ôïõ OSM Ïé ðñïêáèïñéóìÝíåò åðéëïãÝò êõìáßíïíôáé ìåôáîý 5 êáé 120 äåõôåñïëÝðôùí Ðñïúüí ENERGYSTAR Ùò åôáßñïò ENERGYSTAR ç NEC Mitsubishi Electronics Display of America Inc Ý åé áðïöáóßóåé üôé áõôü ôï ðñïúüí óõ...

Page 14: ...ñáöïýí ôï êáëþäéï ñåýìáôïò Þ ôï öéò Áí õèïýí õãñÜ Þ ðÝóïõí áíôéêåßìåíá ìÝóá óôçí ïèüíç Áí ç ïèüíç åêôåèåß óôç âñï Þ Þ ðÝóåé ðÜíù ôçò íåñü Áí ç ïèüíç ðÝóåé êÜôù Þ õðïóôåß æçìéÜ ôï ðåñßâëçìÜ ôçò Áí ðáñÜ ôç óõììüñöùóç ðñïò ôéò ïäçãßåò ñÞóçò ç ïèüíç äå ëåéôïõñãåß êáíïíéêÜ ÁöÞóôå áñêåôü þñï ãýñù áðü ôçí ïèüíç ãéá åðáñêÞ áåñéóìü êáé øýîç Ìçí êáëýðôåôå ôá áíïßãìáôá áåñéóìïý êáé ìçí ôïðïèåôåßôå ôçí ïèüíç ...

Page 15: ...ha el monitor figura B y el ordenador 6 Con esto finaliza la instalación NOTA Si necesita más información consulte el manual del usuario completo que se incluye en el CD ROM Inicio rápido Controles de brillo contraste Brillo ajusta el brillo de la imagen global y del fondo Contraste ajusta el brillo de la imagen respecto al fondo Degauss elimina la formación de campos magnéticos dispersos que impi...

Page 16: ...troles de OSM Centro Superior izquierda Superior derecha Inferior izquierda e Inferior derecha Actividad OSM el menú de controles de OSM permanecerá activado mientras se esté utilizando En el submenú Actividad OSM puede indicar cuánto tiempo debe transcurrir desde que se pulsa un botón por última vez hasta que desaparece el menú de controles de OSM Los valores predefinidos son de 5 a 120 segundos ...

Page 17: ... o el agua Si el monitor se ha caído o se ha dañado la caja Si el monitor no funciona con normalidad a pesar de que se han seguido las instrucciones de servicio Coloque el monitor en un lugar debidamente ventilado para permitir que el calor se difunda sin problemas No bloquee las aberturas de ventilación ni coloque el monitor cerca de un radiador u otras fuentes de calor No coloque nada sobre el m...

Page 18: ... vous au manuel de l utilisateur complet sur le CD ROM Mise en marche rapide Commandes de luminosité et de contraste Luminosité règle la luminosité globale de l image et du fond de l écran Contraste règle la luminosité de l image en fonction du fond Démagnétisation élimine l accroissement de champ magnétique parasite qui empêche un balayage correct du faisceau d électrons et affecte la pureté des ...

Page 19: ...s OSM restera à l écran aussi longtemps qu il sera utilisé Dans le sous menu Extinction de l OSM vous pouvez choisir la durée d attente du moniteur entre la dernière pression de touche et l extinction du menu OSM Les durées préréglées vont de 5 à 120 secondes Verrouillage de l OSM Cette commande bloque totalement l accès à toutes les fonctions des commandes OSM sauf la luminosité et le contraste S...

Page 20: ...ts Si le cordon d alimentation ou la prise est endommagé e Si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés à l intérieur du moniteur Si le moniteur a été exposé à la pluie ou à de l eau Si le moniteur est tombé ou si le boîtier est endommagé Si le moniteur ne fonctionne pas normalement en suivant les directives d utilisation Prévoyez une aération suffisante autour du moniteur pour que la...

Page 21: ...or Figura B e il computer 6 In questo modo l installazione è completata NOTA Per ulteriori informazioni fare riferimento al Manuale Utente completo su CD ROM Guida rapida Controlli Luminosità Contrasto Luminosità Regola la luminosità dell immagine e dello schermo Contrasto Regola la luminosità dell immagine in relazione allo sfondo Smagnetizzazione Elimina l accumulo di campi magnetici latenti sul...

Page 22: ...lto a sinistra in alto a destra in basso a sinistra e in basso a destra Tempo di spegn OSM Il menu OSM rimane attivo per il tempo che è in uso Nel sottomenu Tempo di spegn OSM è possibile selezionare l intervallo di tempo passato il quale nel caso non venga premuto nessun tasto scompare il menu OSM Le scelte predefinite vanno da 5 a 120 secondi Prodotto ENERGYSTAR In qualità di partner ENERGYSTAR ...

Page 23: ...l liquido o sono caduti oggetti nel monitor Il monitor è stato esposto a pioggia o acqua Il monitor è stato fatto cadere o la carrozzeria è danneggiata Il monitor non funziona regolarmente seguendo le istruzioni d uso Lasciare spazio attorno al monitor per un adeguata ventilazione per permettere la dissipazione del calore Non ostruire le aperture di ventilazione o non sistemare il monitor in pross...

Page 24: ...elderheid contrast Brightness Helderheid hiermee stelt u de algemene helderheid van het beeld en de achtergrond op het scherm in Contrast hiermee stelt u de helderheid van het beeld ten opzichte van de achtergrond in Degauss Demagnetiseren met deze optie kunt u de opbouw van zwevende magnetische velden voorkomen Magnetische velden kunnen een invloed uitoefenen op de correcte scanprocessen van de e...

Page 25: ... Bovenaan rechts Onderaan links of Onderaan rechts OSM Turn Off OSM uitschakelen het menu met de OSM besturingselementen blijft op het scherm zolang u het gebruikt In het submenu OSM Turn Off kunt u opgeven hoe lang de inactiviteit op de monitor moet duren nadat u voor het laatst een knop hebt ingedrukt voordat het menu met de OSM besturingselementen verdwijnt De vooraf ingestelde mogelijkheden zi...

Page 26: ...aties uitvoeren door bevoegde onderhoudstechnici Als de voedingskabel of stekker beschadigd is Als u een vloeistof op de monitor hebt gemorst of voorwerpen in de monitor hebt laten vallen Als de monitor is blootgesteld aan regen of water Als de monitor is gevallen of de behuizing beschadigd is Als de monitor niet correct functioneert hoewel u de gebruiksinstructies in acht hebt genomen Zorg voor e...

Page 27: ...CD ROM Pod czenie monitora Regulacja jasnoœci kontrastu Jasno æ Brightness Umo liwia pe n regulacjê jasno ci obrazu i t a Kontrast Contrast Regulacja jasno ci obrazu w stosunku do t a Rozmagnesowanie Degauss Usuwa ewentualne pozosta o ci pola magnetycznego które mog oby niekorzystnie wp ywaæ na strumienie elektronów a co za tym idzie na czysto æ kolorów ostro æ i konwergencjê Po uruchomieniu obraz...

Page 28: ...enu OSM naci nij i jednocze nie przytrzymaj przycisk SELECT i Wy czanie systemu oszczêdzania energii IPM IPM System Off Mode W czony Enable System oszczêdzania energii IPM pracuje normalnie i wykorzystuje wszystkie etapy oszczêdzania energii Wy czony Disable System oszczêdzania energii IPM nie jest u ywany UWAGA Przy wspó pracy z normalnymi systemami i kartami graficznymi nale y zachowaæ ustawieni...

Page 29: ...y przewód zasilaj cy lub wtyczka s uszkodzone Do monitora dostanie siê woda lub obce przedmioty Je eli monitor zosta nara ony na dzia anie deszczu lub wody Monitor upad i jego obudowa zosta a uszkodzona Monitor nie dzia a normalnie pomimo stosowania siê do zaleceñ zawartych w instrukcji Nale y zapewniæ wystarczaj c wentylacjê wokó monitora w celu w a ciwego rozproszenia ciep a Nie wolno zas aniaæ ...

Page 30: ...êîí åíà ÏÐÈÌÅ ÀÍÈÅ Áîëåå ïîäðîáíóþ èíôîðìàöèþ ìîæíî íàéòè â Ðóêîâîäñòâå ïîëüçîâàòåëÿ íà êîìïàêò äèñêå Êðàòêîå ðóêîâîäñòâî ïî íà àëó ðàáîòû Ðåãóëèðîâêà ÿðêîñòè êîíòðàñòíîñòè Brightness ßðêîñòü Íàñòðîéêà îáùåé ÿðêîñòè èçîáðàæåíèÿ è ôîíà ýêðàíà Contrest Êîíòðàñòíîñòü Íàñòðîéêà ÿðêîñòè èçîáðàæåíèÿ ïî îòíîøåíèþ ê ôîíó Degeuss ðàçìàãíè èâàíèå Óñòðàíåíèå èçëèøíèõ ðàññåÿííûõ ìàãíèòíûõ ïîëåé êîòîðûå èçìåíÿ...

Page 31: ... ñëåâà âíèçó èëè ñïðàâà âíèçó Îòêëþ åíèå OSM Ýëåìåíòû óïðàâëåíèÿ ìåíþ OSM îñòàíóòñÿ äîñòóïíûìè ïîêà áóäóò èñïîëüçîâàòüñÿ Â ïîäìåíþ îòêëþ åíèÿ OSM ìîæíî óêàçàòü êàê äîëãî ìîíèòîð áóäåò æäàòü ïîñëå âàøåãî ïîñëåäíåãî íàæàòèÿ íà êíîïêè óïðàâëåíèÿ OSM ïðåæäå åì èñ åçíóòü ñ ýêðàíà Ïðåäóñòàíîâëåííûå âàðèàíòû ïðåäëàãàþòñÿ ñ 5 äî 120 ñåêóíä Áëîêèðîâêà OSM Ýòîò ïàðàìåòð ïîëíîñòüþ áëîêèðóåò äîñòóï ê ôóíêöèÿì...

Page 32: ...îâðåäèëñÿ øíóð ïèòàíèÿ èëè øòåïñåëü Åñëè âíóòðü ìîíèòîðà ïîïàëà æèäêîñòü èëè ïîñòîðîííèå ïðåäìåòû Åñëè ìîíèòîð ïîäâåðãñÿ âîçäåéñòâèþ äîæäÿ èëè âîäû Åñëè ìîíèòîð óðîíèëè èëè ïîâðåäèëè åãî êîðïóñ Åñëè ìîíèòîð íå ðàáîòàåò äîëæíûì îáðàçîì ïðè ñîáëþäåíèè èíñòðóêöèé ïî ýêñïëóàòàöèè Îáåñïå üòå äîñòàòî íóþ âåíòèëÿöèþ âîçäóõà âîêðóã ìîíèòîðà äëÿ íîðìàëüíîãî ðàññåèâàíèÿ òåïëà Íå çàêðûâàéòå âåíòèëÿöèîííûå îò...

Page 33: ...t Sol Sað Görüntüyü yatay olarak kaydýrýr sol veya sað Down Up Aþaðý Yukarý Görüntüyü dikey olarak kaydýrýr yukarý veya aþaðý Narrow Wide Dar Geni Görüntünün yatay boyutunu azaltýr veya arttýrýr Short Tall Kýsa Uzun Görüntünün dikey boyutunu azaltýr veya arttýrýr Kontroller Monitörün ön kýsmýndaki OSM Ekran Üstü Kontrol kontrol düðmeleri aþaðýdaki gibi çalýþýr EXIT ÇIKIÞ KONTROL KONTROL SELECT SEÇ...

Page 34: ...ri kullanýmda olduðu sürece açýk kalacaktýr OSM Turn Off Kapatma alt menüsünde OSM kontrol menüsünün kapatýlmasý için monitörün son düðmeye dokunulduktan sonra ne kadar bekleyeceðini seçebilirsiniz Önceden ayarlanmis seçenekler 5 ila 120 saniyedir OSM Lock Out OSM Kilitleme Bu kontrol parlaklýk ve kontrast kontrolü dýþýndaki tüm OSM fonksiyonlarýna eriþimi tamamen kilitler OSM kontrollerini kilitl...

Page 35: ...düyse veya içine herhangi bir nesne düþtüyse Eðer monitör yaðmur veya suya maruz kaldýysa Eðer monitör düþtüyse veya kasasý hasar gördüyse Eðer monitör kullaným talimatlarýný takip etmenize raðmen normal çalýþmýyorsa Isýnýn düzgün olarak daðýlmasý için monitörün etrafýnda yeterli havalandýrma alaný olmasýna dikkat edin Havalandýrma boþluklarýný kapatmayýn ya da monitörü radyatör veya diðer ýsý kay...

Page 36: ...Printed in China 15501091 ...

Reviews: