background image

5

Recommended use

Safety Precautions and Maintenance:

DO NOT OPEN THE MONITOR. 

There are no user serviceable

parts inside and opening or removing covers may expose you to
dangerous shock hazards or other risks. Refer all servicing to
qualified service personnel.

• Use the monitor in a clean, dry area.
• Do not spill any liquids into the cabinet or use your monitor near

water.

• Do not insert objects of any kind into the cabinet slots, as they

may touch dangerous voltage points, which can be harmful or
fatal or may cause electric shock, fire or equipment failure.

• Do not place any heavy objects on the power cord. Damage to

the cord may cause shock or fire.

• Do not place this product on a sloping or unstable cart, stand or

table, as the monitor may fall, causing serious damage to the
monitor.

• To separate the equipment from the power source you have to

remove the plug from the inlet socket.

• When operating the MultiSync FE Monitor with its AC 220 - 240 V

worldwide power supply, use a power supply cord that matches
the power supply voltage of the AC power outlet being used.
The power supply cord you use must have been approved by
and comply with the safety standards of your country. (Type
H05VV-F should be used except in UK)

• In the UK, use a BS-approved power cord with a molded plug

having a black (5 A) fuse installed for use with this monitor. If a
power cord is not supplied with this monitor, please contact your
supplier.

• When operating the FE700+ with a 220 - 240 V AC power source

in Australia, use the power cord provided with the monitor.

• For all other cases, se a power cord that matches the AC voltage

of the power outlet and has been approved by and complies
with the safety standard of your particular country.

Cleaning Your Monitor

A special coating is provided on the glass (CRT) surface of this
monitor to reduce a reflection and static electricity on the glass
surface. Due to the delicate coating on the glass surface, use a
lint-free, non-abrasive cloth (cotton or equivalent) and a non-
alcohol, neutral, non-abrasive cleaning solution to minimize dust.
If the screen requires more than a light cleaning, apply a soft neutral
detergent and water directly to a soft cloth and use it upon wringing
water, to clean the glass surface. Clean your monitor regularly.

CAUTION: 

The following agents will cause damage to the CRT

when cleaning the glass surface: Benzene, thinner, acid/alkaline
detergent, alcohol detergent, detergent with abrasive powder,
detergent with anti-static agent, detergent for cleaning.

Immediately unplug your monitor from the power outlet and refer
servicing to qualified service personnel under the following
conditions:
• When the power supply cord or plug is damaged.
• If liquid has been spilled, or objects have fallen into the monitor.
• If the monitor has been exposed to rain or water.
• If the monitor has been dropped or the cabinet damaged.
• If the monitor does not operate normally by following operating

instructions.

• Allow adequate ventilation around the monitor so that

heat can properly dissipate. Do not block ventilated
openings or place the monitor near a radiator or other
heat sources. Do not put anything on top of the
monitor.

• The power cable connector is the primary means of

detaching the system from the power supply. The
monitor should be installed close to a power outlet
which is easily accessible.

• Handle with care when transporting. Save packaging

for transporting.

CORRECT PLACEMENT AND ADJUSTMENT

OF THE MONITOR CAN REDUCE EYE,

SHOULDER AND NECK FATIGUE.CHECK

THE FOLLOWING WHEN YOU POSITION

THE MONITOR:

• Adjust the monitor height so that the

top of the screen is at or slightly be-
low eye level. Your eyes should look
slightly downward when viewing the
middle of the screen.

• Position your monitor no closer than

40 cm and no further away than
60 cm from your eyes. The optimal
distance is 50 cm.

• Rest your eyes periodically by focus-

ing on an object at least 6 m away.
Blink often.

• Position the monitor at a 90° angle to windows and other light

sources to minimize glare and reflections. Adjust the monitor tilt
so that ceiling lights do not reflect on your screen.

• If reflected light makes it hard for you to see your screen, use an

anti-glare filter.

• Clean your monitor regularly. Use a lint-free, non-abrasive cloth

and a non-alcohol, neutral, non-abrasive cleaning solution or
glass cleaner to minimize dust.

• Adjust the monitor’s brightness and contrast controls to enhance

readability.

• Use a document holder placed close to the screen.
• Position whatever you are looking at most of the time (the screen

or reference material)directly in front of you to minimize turning
your head while you are typing.

• Get regular eye checkups.

Ergonomics

To realize the maximum ergonomic benefits, we recommend the
following:
• Adjust the Brightness until the background raster disappears.
• Do not position the Contrast controls to its maximum setting.
• Use the preset Size and Position controls with standard signals.
• Use the preset Colour Setting and Sides Left/Right controls.
• Use non-interlaced signals with a vertical refresh rate between

75 - 120 Hz.

• Do not use primary colour blue on a dark background, as it is

difficult to see and may produce eye fatigue due to insufficient
contrast.

• Keep the monitor away from high capacity transformers, electric

motors and other devices such as external speakers or fans,
which may create strong magnetic fields.

• If possible, position the monitor so that it is facing the east to

minimize the effects of the earth ’s magnetic field.

• Changing the direction of the monitor while it is powered on may

cause image discolouration. To correct this, turn the monitor off
for 20 minutes before powering it back on.

CAUTION

English

Summary of Contents for MultiSync FE770

Page 1: ...Deutsch Ïäçãßåò ñÞóçò ÅëëçíéêÜ Manual del usuario Español Manuel de l utilisateur Français Manuale utente Italiano Gebruikershandleiding Nederlands Podrêcznik u ytkownika Polski Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ Ðóññêèé Kullanécé Kélavuzu Türkçe MultiSync FE770 MultiSync FE771SB ...

Page 2: ...cian for help Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment If necessary the user should contact the dealer or an experienced radio television technician for additional suggestions The user may find the following booklet prepared by the Federal Communications Commission helpful How to Identify and Re...

Page 3: ...his completes the installation NOTE If you need more information please refer to complete User s Manual in CD ROM Quick Start Brightness Contrast Controls Brightness Adjusts the overall image and background screen brightness Contrast Adjusts the image brightness in relation to the background Degauss Eliminates the buildup of stray magnetic fields which alter the correct scan of the electron beams ...

Page 4: ...om right OSM Turn Off The OSM controls menu will stay on as long as it is in use In the OSM Turn Off sub menu you can select how long the monitor waits after the last touch of a button for the OSM controls menu to disappear The preset choices are 5 thru 120 seconds OSM Lock Out This control completely locks out access to all OSM controls functions except Brightness and Contrast When attempting to ...

Page 5: ... into the monitor If the monitor has been exposed to rain or water If the monitor has been dropped or the cabinet damaged If the monitor does not operate normally by following operating instructions Allow adequate ventilation around the monitor so that heat can properly dissipate Do not block ventilated openings or place the monitor near a radiator or other heat sources Do not put anything on top ...

Page 6: ...vatelské pøíruèce na CD ROM Rychlý start Prvky pro ovládání jasu a kontrastu Brightness Jas Nastavuje celkový jas obrazu a pozadí obrazovky Contrast Kontrast Nastavuje jas obrazu vzhledem k pozadí Degauss Demagnetizace Zabraòuje tvoøení náhodných magnetických polí která ru í správné snímání elektronových paprskù a má patný vliv na èistotu barev ostrost a konvergenci Pøi aktivaci této funkce zaène ...

Page 7: ...støed vlevo nahoru vpravo nahoru vlevo dolù nebo vpravo dolù OSM Turn Off Vypnutí OSM Nabídka ovládacích prvkù OSM zùstane zobrazena dokud se pou ívá V dílèí nabídce OSM Turn Off Vypnutí OSM lze nastavit prodlevu monitoru pro vypnutí nabídky ovládání OSM od posledního stisknutí tlaèítka Pøednastavené volby jsou od 5 do 120 sekund OSM Lock Out Uzamèení OSM Tento ovládací prvek znemo òuje pøístup ke...

Page 8: ...hnika Dojde li k po kození napájecí òùry Dostane li se do monitoru kapalina nebo cizí pøedmìty Byl li monitor vystaven de ti nebo vodì Pokud monitor upadne nebo se po kodí jeho obal Pokud monitor øádnì nefunguje pøesto e jste dodr eli v echny pokyny Zajistìte kolem monitoru odpovídající odvìtrávání aby se nepøehøíval Nezakrývejte vìtrací otvory a neumís ujte monitor do blízkosti topidel a jiných t...

Page 9: ...ie Monitor Abbildung B und Computer ein 6 Die elektrische Installation ist damit abgeschlossen HINWEIS Weitere Informationen finden Sie in der vollständigen Bedienungsanleitung auf CD ROM Kurzanleitung Helligkeit Kontrast Steuerungen Helligkeit Bild und Hintergrundhelligkeit des Bildschirms anpassen Kontrast Ändert die Bildhelligkeit im Verhältnis zum Hintergrund Entmagnetisierung Damit werden mag...

Page 10: ...euerungsmenü wird ausge blendet wenn es nicht mehr verwendet wird Im Untermenü OSM Anzeigedauer können Sie festlegen nach welchem Zeitraum das OSM Steuerungsmenü ausgeblendet wird wenn der Benutzer keine Taste drückt Verfügbar sind die Optionen 5 bis 120 Sekunden OSM Abschaltung Mit OSM Abschaltung werden alle OSM Funktionen bis auf Helligkeit und Kontrast gesperrt Wenn Sie versuchen auf OSM Funkt...

Page 11: ...ecker ist beschädigt Flüssigkeit wurde über den Monitor gegossen oder Gegenstände sind in das Gehäuse gefallen Der Monitor wurde Regen oder Wasser ausgesetzt Der Monitor wurde fallen gelassen oder das Gehäuse wurde beschädigt Der Monitor arbeitet trotz Beachtung der Bedienungsanleitung nicht ordnungsgemäß Achten Sie auf ausreichende Luftzufuhr damit die ent stehende Wärme abgeführt werden kann Dec...

Page 12: ...çò ôïõ CD ROM ÃñÞãïñç Åêêßíçóç ÐëÞêôñá åëÝã ïõ Öùôåéíüôçôáò Áíôßèåóçò Öùôåéíüôçôá Ñõèìßæåé ôç óõíïëéêÞ öùôåéíüôçôá ôçò åéêüíáò êáé ôïõ öüíôïõ ôçò ïèüíçò Áíôßèåóç Ñõèìßæåé ôç öùôåéíüôçôá ôçò åéêüíáò óå ó Ýóç ìå ôï öüíôï Áðïìáãíçôéóìüò Åîïõäåôåñþíåé ôá ðáñáìÝíïíôá ìáãíçôéêÜ ðåäßá ôá ïðïßá áëëïéþíïõí ôç óùóôÞ óÜñùóç ôùí äåóìþí ôùí çëåêôñïíßùí êáé åðçñåÜæïõí ôçí êáèáñüôçôá ôùí ñùìÜôùí ôçò ïèüíçò ôçí å...

Page 13: ... ôï ñçóéìïðïéåßôå Óôï õðïìåíïý Áðåíåñãïðïßçóçò OSM ìðïñåßôå íá åðéëÝîåôå ôï ñïíéêü äéÜóôçìá áíáìïíÞò ôçò ïèüíçò ýóôåñá áðü ôï ôåëåõôáßï ðÜôçìá êÜðïéïõ ðëÞêôñïõ ãéá íá êëåßóåé ôï ìåíïý åëÝã ïõ ôïõ OSM Ïé ðñïêáèïñéóìÝíåò åðéëïãÝò êõìáßíïíôáé ìåôáîý 5 êáé 120 äåõôåñïëÝðôùí Ðñïúüí ENERGYSTAR Ùò åôáßñïò ENERGYSTAR ç NEC Mitsubishi Electronics Display of America Inc Ý åé áðïöáóßóåé üôé áõôü ôï ðñïúüí óõ...

Page 14: ...ñáöïýí ôï êáëþäéï ñåýìáôïò Þ ôï öéò Áí õèïýí õãñÜ Þ ðÝóïõí áíôéêåßìåíá ìÝóá óôçí ïèüíç Áí ç ïèüíç åêôåèåß óôç âñï Þ Þ ðÝóåé ðÜíù ôçò íåñü Áí ç ïèüíç ðÝóåé êÜôù Þ õðïóôåß æçìéÜ ôï ðåñßâëçìÜ ôçò Áí ðáñÜ ôç óõììüñöùóç ðñïò ôéò ïäçãßåò ñÞóçò ç ïèüíç äå ëåéôïõñãåß êáíïíéêÜ ÁöÞóôå áñêåôü þñï ãýñù áðü ôçí ïèüíç ãéá åðáñêÞ áåñéóìü êáé øýîç Ìçí êáëýðôåôå ôá áíïßãìáôá áåñéóìïý êáé ìçí ôïðïèåôåßôå ôçí ïèüíç ...

Page 15: ...ha el monitor figura B y el ordenador 6 Con esto finaliza la instalación NOTA Si necesita más información consulte el manual del usuario completo que se incluye en el CD ROM Inicio rápido Controles de brillo contraste Brillo ajusta el brillo de la imagen global y del fondo Contraste ajusta el brillo de la imagen respecto al fondo Degauss elimina la formación de campos magnéticos dispersos que impi...

Page 16: ...troles de OSM Centro Superior izquierda Superior derecha Inferior izquierda e Inferior derecha Actividad OSM el menú de controles de OSM permanecerá activado mientras se esté utilizando En el submenú Actividad OSM puede indicar cuánto tiempo debe transcurrir desde que se pulsa un botón por última vez hasta que desaparece el menú de controles de OSM Los valores predefinidos son de 5 a 120 segundos ...

Page 17: ... o el agua Si el monitor se ha caído o se ha dañado la caja Si el monitor no funciona con normalidad a pesar de que se han seguido las instrucciones de servicio Coloque el monitor en un lugar debidamente ventilado para permitir que el calor se difunda sin problemas No bloquee las aberturas de ventilación ni coloque el monitor cerca de un radiador u otras fuentes de calor No coloque nada sobre el m...

Page 18: ... vous au manuel de l utilisateur complet sur le CD ROM Mise en marche rapide Commandes de luminosité et de contraste Luminosité règle la luminosité globale de l image et du fond de l écran Contraste règle la luminosité de l image en fonction du fond Démagnétisation élimine l accroissement de champ magnétique parasite qui empêche un balayage correct du faisceau d électrons et affecte la pureté des ...

Page 19: ...s OSM restera à l écran aussi longtemps qu il sera utilisé Dans le sous menu Extinction de l OSM vous pouvez choisir la durée d attente du moniteur entre la dernière pression de touche et l extinction du menu OSM Les durées préréglées vont de 5 à 120 secondes Verrouillage de l OSM Cette commande bloque totalement l accès à toutes les fonctions des commandes OSM sauf la luminosité et le contraste S...

Page 20: ...ts Si le cordon d alimentation ou la prise est endommagé e Si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés à l intérieur du moniteur Si le moniteur a été exposé à la pluie ou à de l eau Si le moniteur est tombé ou si le boîtier est endommagé Si le moniteur ne fonctionne pas normalement en suivant les directives d utilisation Prévoyez une aération suffisante autour du moniteur pour que la...

Page 21: ...or Figura B e il computer 6 In questo modo l installazione è completata NOTA Per ulteriori informazioni fare riferimento al Manuale Utente completo su CD ROM Guida rapida Controlli Luminosità Contrasto Luminosità Regola la luminosità dell immagine e dello schermo Contrasto Regola la luminosità dell immagine in relazione allo sfondo Smagnetizzazione Elimina l accumulo di campi magnetici latenti sul...

Page 22: ...lto a sinistra in alto a destra in basso a sinistra e in basso a destra Tempo di spegn OSM Il menu OSM rimane attivo per il tempo che è in uso Nel sottomenu Tempo di spegn OSM è possibile selezionare l intervallo di tempo passato il quale nel caso non venga premuto nessun tasto scompare il menu OSM Le scelte predefinite vanno da 5 a 120 secondi Prodotto ENERGYSTAR In qualità di partner ENERGYSTAR ...

Page 23: ...l liquido o sono caduti oggetti nel monitor Il monitor è stato esposto a pioggia o acqua Il monitor è stato fatto cadere o la carrozzeria è danneggiata Il monitor non funziona regolarmente seguendo le istruzioni d uso Lasciare spazio attorno al monitor per un adeguata ventilazione per permettere la dissipazione del calore Non ostruire le aperture di ventilazione o non sistemare il monitor in pross...

Page 24: ...elderheid contrast Brightness Helderheid hiermee stelt u de algemene helderheid van het beeld en de achtergrond op het scherm in Contrast hiermee stelt u de helderheid van het beeld ten opzichte van de achtergrond in Degauss Demagnetiseren met deze optie kunt u de opbouw van zwevende magnetische velden voorkomen Magnetische velden kunnen een invloed uitoefenen op de correcte scanprocessen van de e...

Page 25: ... Bovenaan rechts Onderaan links of Onderaan rechts OSM Turn Off OSM uitschakelen het menu met de OSM besturingselementen blijft op het scherm zolang u het gebruikt In het submenu OSM Turn Off kunt u opgeven hoe lang de inactiviteit op de monitor moet duren nadat u voor het laatst een knop hebt ingedrukt voordat het menu met de OSM besturingselementen verdwijnt De vooraf ingestelde mogelijkheden zi...

Page 26: ...aties uitvoeren door bevoegde onderhoudstechnici Als de voedingskabel of stekker beschadigd is Als u een vloeistof op de monitor hebt gemorst of voorwerpen in de monitor hebt laten vallen Als de monitor is blootgesteld aan regen of water Als de monitor is gevallen of de behuizing beschadigd is Als de monitor niet correct functioneert hoewel u de gebruiksinstructies in acht hebt genomen Zorg voor e...

Page 27: ...CD ROM Pod czenie monitora Regulacja jasnoœci kontrastu Jasno æ Brightness Umo liwia pe n regulacjê jasno ci obrazu i t a Kontrast Contrast Regulacja jasno ci obrazu w stosunku do t a Rozmagnesowanie Degauss Usuwa ewentualne pozosta o ci pola magnetycznego które mog oby niekorzystnie wp ywaæ na strumienie elektronów a co za tym idzie na czysto æ kolorów ostro æ i konwergencjê Po uruchomieniu obraz...

Page 28: ...enu OSM naci nij i jednocze nie przytrzymaj przycisk SELECT i Wy czanie systemu oszczêdzania energii IPM IPM System Off Mode W czony Enable System oszczêdzania energii IPM pracuje normalnie i wykorzystuje wszystkie etapy oszczêdzania energii Wy czony Disable System oszczêdzania energii IPM nie jest u ywany UWAGA Przy wspó pracy z normalnymi systemami i kartami graficznymi nale y zachowaæ ustawieni...

Page 29: ...y przewód zasilaj cy lub wtyczka s uszkodzone Do monitora dostanie siê woda lub obce przedmioty Je eli monitor zosta nara ony na dzia anie deszczu lub wody Monitor upad i jego obudowa zosta a uszkodzona Monitor nie dzia a normalnie pomimo stosowania siê do zaleceñ zawartych w instrukcji Nale y zapewniæ wystarczaj c wentylacjê wokó monitora w celu w a ciwego rozproszenia ciep a Nie wolno zas aniaæ ...

Page 30: ...êîí åíà ÏÐÈÌÅ ÀÍÈÅ Áîëåå ïîäðîáíóþ èíôîðìàöèþ ìîæíî íàéòè â Ðóêîâîäñòâå ïîëüçîâàòåëÿ íà êîìïàêò äèñêå Êðàòêîå ðóêîâîäñòâî ïî íà àëó ðàáîòû Ðåãóëèðîâêà ÿðêîñòè êîíòðàñòíîñòè Brightness ßðêîñòü Íàñòðîéêà îáùåé ÿðêîñòè èçîáðàæåíèÿ è ôîíà ýêðàíà Contrest Êîíòðàñòíîñòü Íàñòðîéêà ÿðêîñòè èçîáðàæåíèÿ ïî îòíîøåíèþ ê ôîíó Degeuss ðàçìàãíè èâàíèå Óñòðàíåíèå èçëèøíèõ ðàññåÿííûõ ìàãíèòíûõ ïîëåé êîòîðûå èçìåíÿ...

Page 31: ... ñëåâà âíèçó èëè ñïðàâà âíèçó Îòêëþ åíèå OSM Ýëåìåíòû óïðàâëåíèÿ ìåíþ OSM îñòàíóòñÿ äîñòóïíûìè ïîêà áóäóò èñïîëüçîâàòüñÿ Â ïîäìåíþ îòêëþ åíèÿ OSM ìîæíî óêàçàòü êàê äîëãî ìîíèòîð áóäåò æäàòü ïîñëå âàøåãî ïîñëåäíåãî íàæàòèÿ íà êíîïêè óïðàâëåíèÿ OSM ïðåæäå åì èñ åçíóòü ñ ýêðàíà Ïðåäóñòàíîâëåííûå âàðèàíòû ïðåäëàãàþòñÿ ñ 5 äî 120 ñåêóíä Áëîêèðîâêà OSM Ýòîò ïàðàìåòð ïîëíîñòüþ áëîêèðóåò äîñòóï ê ôóíêöèÿì...

Page 32: ...îâðåäèëñÿ øíóð ïèòàíèÿ èëè øòåïñåëü Åñëè âíóòðü ìîíèòîðà ïîïàëà æèäêîñòü èëè ïîñòîðîííèå ïðåäìåòû Åñëè ìîíèòîð ïîäâåðãñÿ âîçäåéñòâèþ äîæäÿ èëè âîäû Åñëè ìîíèòîð óðîíèëè èëè ïîâðåäèëè åãî êîðïóñ Åñëè ìîíèòîð íå ðàáîòàåò äîëæíûì îáðàçîì ïðè ñîáëþäåíèè èíñòðóêöèé ïî ýêñïëóàòàöèè Îáåñïå üòå äîñòàòî íóþ âåíòèëÿöèþ âîçäóõà âîêðóã ìîíèòîðà äëÿ íîðìàëüíîãî ðàññåèâàíèÿ òåïëà Íå çàêðûâàéòå âåíòèëÿöèîííûå îò...

Page 33: ...t Sol Sað Görüntüyü yatay olarak kaydýrýr sol veya sað Down Up Aþaðý Yukarý Görüntüyü dikey olarak kaydýrýr yukarý veya aþaðý Narrow Wide Dar Geni Görüntünün yatay boyutunu azaltýr veya arttýrýr Short Tall Kýsa Uzun Görüntünün dikey boyutunu azaltýr veya arttýrýr Kontroller Monitörün ön kýsmýndaki OSM Ekran Üstü Kontrol kontrol düðmeleri aþaðýdaki gibi çalýþýr EXIT ÇIKIÞ KONTROL KONTROL SELECT SEÇ...

Page 34: ...ri kullanýmda olduðu sürece açýk kalacaktýr OSM Turn Off Kapatma alt menüsünde OSM kontrol menüsünün kapatýlmasý için monitörün son düðmeye dokunulduktan sonra ne kadar bekleyeceðini seçebilirsiniz Önceden ayarlanmis seçenekler 5 ila 120 saniyedir OSM Lock Out OSM Kilitleme Bu kontrol parlaklýk ve kontrast kontrolü dýþýndaki tüm OSM fonksiyonlarýna eriþimi tamamen kilitler OSM kontrollerini kilitl...

Page 35: ...düyse veya içine herhangi bir nesne düþtüyse Eðer monitör yaðmur veya suya maruz kaldýysa Eðer monitör düþtüyse veya kasasý hasar gördüyse Eðer monitör kullaným talimatlarýný takip etmenize raðmen normal çalýþmýyorsa Isýnýn düzgün olarak daðýlmasý için monitörün etrafýnda yeterli havalandýrma alaný olmasýna dikkat edin Havalandýrma boþluklarýný kapatmayýn ya da monitörü radyatör veya diðer ýsý kay...

Page 36: ...Printed in China 15501091 ...

Reviews: