
24
PL
CZYSZCZENIE FILTRA POWIETRZA
Zabrudzony filtr powietrza zwiększa zużycie paliwa i powoduje obniżenie wydajności silnika spalinowego. Filtr powietrza należy czyścić w miarę
potrzeby, nie rzadziej niż po każdych 5 godzinach pracy pilarki. Trociny na powierzchni filtra mogą być usunięte przy pomocy pędzelka. Do
czyszczenia filtra od strony wewnętrznej należy zastosować sprężone powietrze.
Aby dostać się do filtra powietrza należy odpiąć zaczepy
1 (Rys. 21)
i zdjąć pokrywę filtra powietrza
2 (Rys. 21.
Następnie należy odkręcić nakrętkę motylkową przytrzymującą filtr powietrza
1 (Rys. 22)
i wyjąć filtr powietrza
2 (Rys. 22).
Filtr powietrza należy
rozmontować, umyć benzyną i wysuszyć, a w razie potrzeby wymienić na nowy.
OŻEBROWANIE CYLINDRA
Pył gromadzący się na ożebrowaniu cylindra może spowodować przegrzanie silnika pilarki, dlatego tez okresowo należy kontrolować i czyścić
ożebrowanie cylindra podczas czynności obsługowych filtra powietrza.
KONSERWACJA ŚWIECY ZAPŁONOWEJ
Aby zapewnić prawidłową pracę silnika, należy kontrolować stan świecy zapłonowej, sprawdzać jej czystość i szczelinę, która powinna wynosić
0,5-0,7 mm. Należy używać oryginalnych świec zapłonowych TORCH L8RTF. Zawsze należy wykonywać następujące czynności przy wyłączonym
silniku.
1. Ostrożnie ściągnij przewód wysokiego napięcia ze świecy zapłonowej. Nie ciągnij za kabel, tylko bezpośrednio za wtyczkę.
2. Odkręć świecę zapłonową za pomocą dołączonego klucza do świec.
3. Sprawdź wzrokowo świecę zapłonową pod kątem uszkodzeń i zabrudzeń. Za pomocą miedzianej szczotki drucianej usuń osady węgla i sadzy.
4. Sprawdź szczelinę za pomocą szczelinomierza i wyreguluj odległość elektrod do wartości 0,5-0,7 mm
(Rys. 22).
5. Sprawdź podkładkę świec zapłonowych i przekręć świecę zapłonową za pomocą klucza do świec. Moment obrotowy 12-15 Nm.
6. Załóż przewód zasilający na świecę zapłonową.
7. W razie jakichkolwiek problemów skontaktuj się z Centrum Serwisowym NAX.
CZYSZCZENIE PROWADNICY I ŁAŃCUCHA
Po każdych 5 godzinach pracy urządzenia lub częściej, w zależności od warunków pracy, należy sprawdzić stan prowadnicy i łańcucha.
W tym celu należy zdjąć łańcuch z prowadnicy, po czym:
usunąć trociny ze żłobka prowadnicy i otworu oleju,
nasmarować tryb prowadzący łańcuch przez otwór podawania smaru znajdujący się na końcu prowadnicy
12 (Rys. 1).
Od czasu do czasu należy odwracać prowadnicę, aby uniknąć jej częściowego zużycia.
Szyna prowadnicy powinna zawsze mieć kształt prostokątny.
Należy sprawdzać zużycie szyny prowadnicy. W tym celu należy przyłożyć linijkę
1 (Rys. 24)
do prowadnicy na zewnątrz ostrza. Jeżeli zostanie
stwierdzony odstęp pomiędzy nimi
(2 Rys. 24),
szyna jest dobra. W przeciwnym wypadku, gdy brak jest odstępu
3 (Rys. 24),
łańcuch jest
przechylony
(4 Rys. 24)
i szyna jest zużyta. Taka prowadnica wymaga naprawy lub wymiany.
KONTROLA ZĘBATKI
Sprawdzić pęknięcia i nadmierne zużycie mające wpływ na napęd łańcucha. Jeśli zostanie stwierdzone zużycie, wymienić zębatkę na nową. Nigdy
nie zakładać nowego łańcucha na zużytą zębatkę lub zużytego łańcucha na nową zębatkę.
(Rys. 25)
1 – kosz sprzęgła z zębatką stałą
2 – zębatka pływająca
3 – łożysko igłowe
4 – kosz sprzęgła z zębatką pływającą
REGULACJA GAŹNIKA
Gaźnik urządzenia został wyregulowany fabrycznie, ale podczas normalnego użytkowania może wymagać regulacji. Przed przystąpieniem do tej
czynności należy upewnić się, że:
pilarka była uprzednio uruchomiona i rozgrzana,
ssanie jest wyłączone,
filtr powietrza i filtr paliwa są czyste,
mieszanka jest świeża i bez zanieczyszczeń.
Summary of Contents for 300C
Page 1: ...PL 11 NAX 300C...
Page 2: ...2 A B C D...
Page 3: ...3 PILARKA A CUCHOWA CHAIN SAW KETTENS GE MOTOSIERRA TRON ONNEUSE SEGA A CATENA NAX 300C...
Page 4: ...4 Rys 4 Rys 5 Rys 3A Rys 3B Rys 2A Rys 2B Rys 1...
Page 5: ...5 Rys 10 Rys 11 Rys 8A Rys 8B Rys 9 Rys 12 Rys 6 Rys 7...
Page 6: ...6 Rys 13A Rys 13B Rys 13C Rys 13D Rys 13E Rys 13F...
Page 7: ...7 Rys 19 Rys 20 Rys 15 Rys 16 Rys 17 Rys 18 Rys 14...
Page 8: ...8 Rys 23 Rys 24 Rys 26 Rys 28 Rys 21 Rys 22 Rys 25 Rys 27...
Page 9: ...9 Rys 30 Rys 29A Rys 29B...
Page 10: ...10 Rys 31...
Page 29: ...PL 29 DEKLARACJA ZGODNO CI...
Page 33: ...PL 33 NOTATKI...
Page 50: ...50 EN DECLARATION OF CONFORMITY...
Page 71: ...DE 71 KONFORMIT TSERKL RUNG...
Page 75: ...DE 75 NOTIZEN...
Page 93: ...ES 93 DECLARACI N DE CONFORMIDAD...
Page 97: ...ES 97 NOTAS...
Page 115: ...FR 115 D CLARATION DE CONFORMIT...
Page 136: ...136 IT DICHIARAZIONE DI CONFORMIT...
Page 140: ...140 IT...