
108
FR
Mélanger bien l’essence sans plomb filtré 95 octanes à un huile à moteur de qualité, synthétique ou semi-synthétique, prévue pour les moteurs
à deux temps refroidis à l’air, et remplir le réservoir de carburant. Nous recommandons l’huile Briggs & Stratton pour les moteurs à deux temps. Pour
faire le plein de la tronçonneuse :
ouvrir le bouchon de remplissage de carburant
10 (Fig. (Rys.) 1)
,
remplir le réservoir de mélange de carburant (230 ml au maxi),
fermer le bouchon de remplissage de carburant
10 (Fig. (Rys.) 1)
.
ATTENTION !
Plusieurs problèmes liés au moteur résultent, directement ou indirectement, de la mise en place de carburant de mauvaise
qualité. Il est interdit d’utiliser l’huile du type « Mixol » et ses dérivés ainsi que l’huile pour les moteurs à 4 temps.
Proportion du mélange préconisé : 40:1
Tableau pour le mélange 40:1
Quantité d’essence en litres
1
2
3
4
5
Quantité d’huile en ml
25
50
75
100
125
ATTENTION !
La mise en place d’autres proportions du mélanger peut causer une annulation de la garantie.
GRAISSAGE DE LA CHAÎNE
Le réservoir d’une nouvelle tronçonneuse est vide, c’est pourquoi avant sa première utilisation, il doit être rempli d’huile
(Fig. (Rys.) 9)
.
Pour cela :
ouvrir le bouchon de remplissage d’huile
11 (Fig. (Rys.) 1)
,
verser 160 ml d’huile au maxi (éviter la pénétration d’impuretés pendant le remplissage),
fermer le bouchon de remplissage d’huile
11 (Fig. (Rys.) 1)
.
Pour le graissage de la chaîne, il est préférable d’utiliser une préparation pour le guide et les chaînes ou une huile spéciale de graissage de la
chaîne NAX.
ATTENTION !
Ne pas utiliser l’huile usée ou régénère car cela peut endommager la pompe à huile.
Vérification du système de graissage de la chaîne. Après le démarrage du moteur, utiliser le levier d’accélération pour atteindre la vitesse maxi et
vois s’il y a de l’huile qui se dégage de la chaîne comme c’est présenté sur la
Fig. (Rys.) 11.
L’écoulement d’huile de graissage de la chaîne peut être réglé par l’insertion d’un tournevis dans la fente inférieure du côté de l’embrayage
(Fig.
(Rys.) 12)
. Pour le réglage de l’écoulement, tenir compte des conditions du travail.
ATTENTION !
Le champ de réglage, c’est d’environ ¼ d’un tour. Un dépassement de la position MIN ou MAX peut causer un dommage mécanique de la pompe
de graissage de la chaîne.
1 - vis de réglage
ATTENTION !
Le réservoir d’huile (lorsque le graissage est bien réglé) doit être vidé avant l’utilisation de carburant. Lors d’ajouter du carburant, s’assurer si le
réservoir d’huile est bien rempli.
MISE EN MARCHE DE LA TRONÇONNEUSE
Pour mettre en marche la tronçonneuse :
S’assurer que la tronçonneuse se trouve sur un sol stable et que le conducteur de sa bougie d’allumage soit bien connecté à celle-ci.
Mettre le frein de sécurité
(Fig. (Rys.) 13A, B)
en position activée, soit l’éloigner de la poignée accessoire jusqu’à un clic.
Mettre l’interrupteur
1 (Fig. (Rys.) 12)
sur „I’ ou „Start”.
(Fig. (Rys.) 13E)
Maintenir la tronçonneuse avec une main pour l’immobiliser, tirer sans effort excessif la corde du lanceur
(Fig. (Rys.) 13F)
, voir si le
moteur est chauffé et s’il a démarré.
S’il n’a pas démarré, appuyer à plusieurs reprises (4 à 6 fois) sur la pompe à carburant
(Fig. (Rys.) 13C),
sortir le levier d’admission
(Fig. (Rys.) 13D)
et tirer sur la corde du lanceur jusqu’un démarrage effectif du moteur.
Summary of Contents for 100C
Page 1: ...NAX 100C...
Page 2: ...2 A B C D...
Page 3: ...3 PILARKA A CUCHOWA CHAIN SAW KETTENS GE MOTOSIERRA TRON ONNEUSE SEGA A CATENA NAX 100C...
Page 4: ...4 Rys 4 Rys 5 Rys 3A Rys 3B Rys 2A Rys 2B Rys 1...
Page 5: ...5 Rys 10 Rys 11 Rys 12 Rys 8A Rys 8B Rys 9 Rys 6 Rys 7...
Page 6: ...6 Rys 13A Rys 13B Rys 13C Rys 13D Rys 13E Rys 13F Rys 14...
Page 7: ...7 Rys 19 Rys 20 Rys 21 Rys 22 Rys 17 Rys 18 Rys 15 Rys 16...
Page 8: ...8 Rys 23 Rys 24 Rys 26 Rys 25 Rys 29A Rys 29B Rys 28 Rys 27...
Page 9: ...9 Rys 30...
Page 10: ...10 Rys 31...
Page 29: ...PL 29 DEKLARACJA ZGODNO CI...
Page 33: ...PL 33 NOTATKI...
Page 50: ...50 EN DECLARATION OF CONFORMITY...
Page 71: ...DE 71 KONFORMIT TSERKL RUNG...
Page 75: ...DE 75 NOTIZEN...
Page 93: ...ES 93 DECLARACI N DE CONFORMIDAD...
Page 97: ...ES 97 NOTAS...
Page 115: ...FR 115 D CLARATION DE CONFORMIT...
Page 136: ...136 IT DICHIARAZIONE DI CONFORMIT...
Page 140: ...140 IT...