background image

28

29

 

                                                                                                                                           

SJ150W

Instrukcja obsługi

                                                                                                              

η

η 

Wstęp 

Szanowni Klienci,

dziękujemy za zaufanie i zakup niniejszego produktu marki 
Nature7.

Produkt poddany został dokładnym testom niezawodności, 
bezpieczeństwa i jakości przepisanym normami oraz przepisami 
Unii Europejskiej.

W przypadku jakichkolwiek pytań prosimy o kontakt z naszym 
centrum konsumenckim i doradczym:

 

Tel.: +420 222 745 130

 

Fax: +420 225 277 400

 www.nature7.eu 

Producent: Madal Bal a. s., Průmyslová zóna Příluky 244,   
CZ-76001 Zlín, Republika Czeska.

Data wydania: 27/04/14 
 
 

I. Charakterystyka

Ślimakowa niskoobrotowa wyciskarka do soków Nature7 SJ150W 
przeznaczona jest do wyciskania soków z warzyw korzeniowych 
i liściastych, owoców soczystych i jagód. Dzięki niskim obrotom 
zostanie miąższ dokładnie wytłoczony i sok w ten sposób jest 
bardziej wzbogacony o witaminy i cenne substancje.

Wyciskarka przeznaczona jest do zastosowania domowego, a nie 
do celów komercyjnych (np. w restauracji).

II. Dane techniczne

Numer zamówienia 

569501

Numer typu 

SJ150W 

Pobór mocy 

150 W

Obroty 

85 min

-1

Napięcie zasilania/częstotliwość 

220-240 V ~ 50 Hz

Uzysk soku  

80 %

Klasa izolacji 

I

Czas nieprzerwanej pracy 

≤ 20 min

Długość przerwy 

20-30 min

Masa 

4 kg

III. Części i elementy 

sterujące

OPIS POSZCZEGÓLNYCH CZĘŚCI WYCISKARKI 

(

M

 obr. A)

1)  Silnik

2)  Pojemnik na sok i odpad 

3)  Ustawiany korek do regulacji przepływu soku

4)  Pojemnik 

5)  Sitko włożone do obejmy ze zgarniaczami 

6)  Ślimak

7)  Pokrywa pojemnika z lejem napełniającym

8)  Miska do pokrojonych warzyw i owoców do stopniowego 

dawkowania

9)  Popychacz owoców/warzyw lejem napełniającym do ślimaka

10) Szczotka do czyszczenia sitka

IV. Montaż wyciskarki

c

 OSTRZEŻENIE

Przed montażem i uruchomieniem wyciskarki przeczytać całą 
instrukcję obsługi.

Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia 
produktu czy też ewentualne skaleczenia, które spowodowane 
zostały z powodu nieodpowiedniego lub nieostrożnego 
zastosowania wyciskarki.

W przypadku wypożyczenia lub sprzedaży wyciskarki, należy 
załączyć do niej również instrukcję obsługi i zapobiegać uszkodzeniu 
niniejszej instrukcji.

8

 Przed pierwszym zastosowaniem produktu dokładnie 

opłukać wszystkie części, które zetkną się z żywnością!

Przed umieszczeniem pojemnika na silniku wyciskarki 

upewnić się, czy okrągła uszczelka silikonowa i silikonowy klin 
uszczelniający są w dobrym stanie. Następnie klin silikonowy 
wsunąć w otwór wylotu odpadu, w odwrotnym przypadku sok 
wyciekał będzie z pojemnika 

(

M

 obr. B)

.

Pojemnik wyciskarki umieścić na silniku tak, by występy na 

silniku znalazły się w otworach w dolnej części pojemnika 

(

M

 obr. C+D)

Sitko włożone do obejmy ze zgarniaczami ustawić tak, by 

trójkąt na sitku znajdował się w miejscu trójkąta po stronie 
bocznej pojemnika, następnie umieścić go w pojemniku. 
Sprawdzić, czy obejma z sitkiem zostały poprawnie umieszczone 

(

M

 obr. E+F)

.

Do otworu w środku pojemnika wsunąć wałek ślimaka. Jeżeli 

obejma z sitkiem i ślimakiem nie zostaną poprawnie umieszczone, 
pokrywy z lejem napełniającym nie będzie można przyśrubować 
do pojemnika 

(

M

 obr. G)

.

Pokrywę z lejem napełniającym ustawić tak, by symbol 

otwartego zamka znajdował się w miejscu trójkąta na boku 
pojemnika. 

Po dopasowaniu pokrywy do pojemnika lekko przekręcić 
pokrywę do pozycji zamkniętego zamka 

(

M

 obr. H+I)

.

 

c

 OSTRZEŻENIE

Jeżeli system wyciskania nie zostanie poprawnie zmontowany 
i ułożony, nie będzie można uruchomić silnika z powodu wyłącznika 
ochronnego, który służy jako ochrona przed uszkodzeniem 
niepoprawnie założonych części.

Zmianą pozycji uszczelki silikonowej na wylocie soku 

regulować można przepływ 

(

M

 obr. J)

.  

Pod wylotami ustawić pojemniki do soku i odpadu, a do leja 

napełniającego wsunąć popychacz. W ten sposób wyciskarka 
gotowa jest do pracy 

(

M

 obr. K)

.

V. Demontaż systemu 

wyciskania

c

 OSTRZEŻENIE

Przed demontażem odłączyć przewód zasilający z gniazdka 
napięcia el.

Demontaż kontynuować w odwróconej kolejności w porównaniu 
z montażem.

VI. Włączenie/wyłączenie/ 

bieg wsteczny

Przed podłączeniem przewodu zasilającego do gniazdka napięcia 
el. sprawdzić, czy wartość napięcia w gniazdku zgodna jest 
z zakresem 220-240 V. W tym zakresie napięcia można korzystać 
z urządzenia.

Wtyczka posiadać powinna trzy bolce (uziemiona), ponieważ 
wyciskarka ma klasę izolacji I

 

(

M

 obr. L)

.

Wyciskarka wyposażona jest w przycisk trójpozycyjny do 
włączenia, wyłączenia i biegu wstecznego.

Pozycja przycisku 

Funkcja-tryb

ON

Praca-wyciskanie

OFF 

- pozycja środkowa

Wyłączenie

REV

Bieg wsteczny - na wypadek 

zablokowania wyciskanym 

materiałem

c

 OSTRZEŻENIE

Funkcję przycisku trójpozycyjnego należy przed korzystaniem 
z urządzenia najpierw wypróbować, by w razie potrzeby mieć 
pewność szybkiego wyłączenia.

Summary of Contents for 569501

Page 1: ...skarka soku Šnekový odštiavovač ô Původní návod k použití û Übersetzung der ursprünglichen Bedienungsanleitung Translation of the original manual for use Η Az eredeti használati utasítás fordítása η Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi ο Preklad pôvodného návodu na použitie ...

Page 2: ... SJ150W 2 3 SJ150W A B C F D E H G ...

Page 3: ...áčkám je dužnina kvalitně vymačkána a šťáva je tak více obohacena o vitamíny a cenné látky Odšťavňovač je určen pro použití v domácnosti nikoli v komerčním provozu např v restauraci II Technické údaje Objednávací číslo 569501 Typové číslo SJ150W Příkon 150 W Otáčky 85 min 1 Napájecí napětí frekvence 220 240 V 50 Hz Výtěžnost šťávy 80 Třída izolace I Doba nepřetržitého provozu 20 min Délka přestávk...

Page 4: ...i by mohla vniknout voda do motoru Nikdy odšťavňovač nepoužívejte k jiným účelům než ke kterým je určen a také přístroj žádným způsobem neupravujte pro jiný účel použití IX Čištění a údržba cUPOZORNĚNÍ Před demontáží odpojte napájecí kabel přístroje ze zásuvky el proudu 8Odšťavňovací systém přístroje rozeberte a vyčistěte ihned po použití Při rozebírání postupujte v opačném pořadí kroků než při se...

Page 5: ...nění nároku na bezplatnou opravu musí být zboží předáno s řádným dokladem o koupi 4 Pro přijetí zboží k reklamaci by mělo být pokud možno očištěno a zabaleno tak aby při přepravě nedošlo k poškození nejlépe v originálním obalu V zájmu přesné diagnostiky závady a jejího dokonalého odstranění spolu s výrobkem zašlete i jeho originální příslušenství 5 Servis nenese odpovědnost za zboží poškozené přep...

Page 6: ...erbehälters auf den Motor des Entsafters ob die Silikon Ringdichtung und der Silikon Dichtungskeil in gutem Zustand sind Danach stecken Sie den Dichtungskeil in die Öffnung des Abfallauslaufs sonst würde der Saft aus dem Behälter herauslaufen MBild B 2 Setzen Sie den Behälter des Entsafters so auf den Motor auf dass die Ansätze am Motor in die Öffnungen unten am Behälter einrasten MBild C D 3 Das ...

Page 7: ...Entsafter niemals zu anderen Zwecken als zu welchen er bestimmt ist und modifizieren Sie auch das Gerät nicht zu einem anderen Verwendungszweck IX Reinigung und Wartung cHINWEIS Vor der Demontage trennen Sie das Zuleitungskabel von der Steckdose 8Nehmen Sie das Entsaftungssystem des Gerätes direkt nach der Benutzung auseinander und reinigen Sie es Bei der Demontage gehen Sie bitte in entgegengeset...

Page 8: ...lle Komponente ersetzt wurde e sofern es durch mangende Wartung zur Beschädigung oder zu übermäßiger Abnutzung des Produktes kam f sofern das Produkt eine Havarie erlitt durch höhere Gewalt oder durch Fahrlässigkeit des Nutzers beschädigt wurde g sofern Schäden entstanden sind verursacht durch äussere mechanische chemische oder temperaturbedingte Einflüsse h sofern die Mängel durch unsachgemäße La...

Page 9: ...e stock tank to the juicer motor Then insert the silicone plug into the waste outlet opening otherwise the juice will overflow out of the stock tank MFig B 2 Fix the stock tank to the motor as such that the outlets on the motor fit into the holes at the bottom on the tank MFig C D 3 The sieve embedded within the adjusting sleeve with spatula type device rotates as such that the triangle on the sie...

Page 10: ...erature of 40 C Never do so with warmer water or in the dishwasher as a higher temperature changes the characteristics of the sealing which will cease its sealing effect as well as make the plastic brittle and less durable Thoroughly clean the sieve from the stuck material using a synthetic brush Rigorously clean the dry material initially as well as that which is not separated from the pulp durin...

Page 11: ...mospheres j the product has been used in excess of the permissible load k any falsification of the proof of purchase or claims report was carried out 11 The liability for defects does not cover normal wear and tear or for use of the product for purposes other than those for which it is intended 12 The liability for defects does not apply to wear of the product which is the natural result of its no...

Page 12: ...megfelelő e A tömítő dugót dugja a hulladék kidobó nyílásba ellenkező esetben azon keresztül a lé kifolyik MB ábra 2 Az edényt úgy helyezze fel a motoros egységre hogy a kiálló bütykök az edény mélyedéseibe kerüljenek MC D ábra 3 A szitás egységet úgy helyezze be az edénybe hogy a szitás egységen található háromszög az edényen látható háromszöggel pontosan szembe kerüljön Ellenőrizze le hogy a szi...

Page 13: ...ékok a gépbe kerülhetnek A gyümölcsprést kizárólag csak a rendeltetésének megfelelő célokra használja A készüléket más célokra átalakítani tilos IX Tisztítás és karbantartás cFIGYELMEZTETÉS A szétszerelés megkezdése előtt a hálózati vezetéket húzza ki a fali aljzatból 8A gyümölcsprést a használat után azonnal szedje szét és tisztítsa meg A szétszerelést az összeszereléssel ellenkező sorrendben haj...

Page 14: ...élkül bármilyen beavatkozást végeztek vagy a berendezés javítását nem a javításra megha talmazott Nature7 márkaszerviz végezte c a terméket nem megfelelő körülmények között vagy nem a rendeltetésének megfelelő célra használták d a termék valamely részegységét nem eredeti részegységre cserélték e a termék meghibásodása vagy túlzott mértékű elhasználódása nem megfelelő karbantartás miatt következett...

Page 15: ...iku wyciskarki upewnić się czy okrągła uszczelka silikonowa i silikonowy klin uszczelniający są w dobrym stanie Następnie klin silikonowy wsunąć w otwór wylotu odpadu w odwrotnym przypadku sok wyciekał będzie z pojemnika Mobr B 2 Pojemnik wyciskarki umieścić na silniku tak by występy na silniku znalazły się w otworach w dolnej części pojemnika Mobr C D 3 Sitko włożone do obejmy ze zgarniaczami ust...

Page 16: ...a przeznaczona oraz w żadnym przypadku nie dostosowywać urządzenia do innych celów IX Konserwacja i czyszczenie cOSTRZEŻENIE Przed demontażem odłączyć przewód zasilający urządzenia z gniazdka prądu el 8System wyciskania urządzenia zdemontować i wyczyścić natychmiast po zastosowaniu Podczas demontażu wykonywać w odwrotnej kolejności kroki jak podczas montażu Poszczególne części systemu wyciskania o...

Page 17: ...tąpiona została nieoryginalną częścią e do uszkodzenia lub nadmiernego zużycia produktu doszło z powodu niedostatecznej konserwacji f produkt miał awarię został uszkodzony na skutek mocy wyższej lub poprzez niedbałość użytkownika g szkody spowodowane działaniem zewnętrznych wpływów mechanicznych cieplnych lub chemicznych h wady zostały spowodowane nieodpowiednim magazynowaniem lub manipulacją z wy...

Page 18: ...a sa uistite či je kruhové silikónové tesnenie a silikónová tesniaca zátka v dobrom stave Potom silikónovú zátku zastrčte do otvoru na výstup odpadu v opačnom prípade bude zo zásobníku vytekať šťava Mobr B 2 Zásobník odšťavovača nasaďte na motor tak aby výstupky na motore zapadli do otvorov zo spodnej strany zásobníka Mobr C D 3 Sitko vložené do objímky so stierkami natočte tak aby trojuholník na ...

Page 19: ...áchnite pod tečúcou čistou vodou s teplotou do 40 C Nikdy nie v teplejšej vode a v umývačke pretože vyššia teplota mení vlastnosti tesnenia ktoré prestane tesniť a tiež plastu ktorý sa stane krehkým a menej odolným Sitko dôkladne vyčistíte pomocou plastovej kefky od prichyteného materiálu Zaschnutý materiál sa zle čistí a tiež neumožňuje oddeliť šťavu od dužiny Na čistenie nikdy nepoužívajte abraz...

Page 20: ...vznikli pôsobením vonkajších mechanických teplotných či chemických vplyvov h chyby boli spôsobené nevhodným skladovaním či manipuláciou s výrobkom i výrobok bol používaný pre daný typ výrobku v agresívnom prostredí napr prašnom vlhkom j výrobok bol použitý nad rámec prípustného zaťaženia k bolo vykonané akékoľvek falšovanie záručného listu alebo dokladu o kúpe 12 Výrobca nezodpovedá za chyby výrob...

Page 21: ... Datum prodeje Verkaufsdatum Date of Sale Eladás dátuma Data sprzedaży Dátum predaja Záznamy o provedených opravách datum podpis Eintragungen über durchgeführte Reparaturen Datum Unterschrift Records of amendments made date signature Elvégzett javítások adatai dátum eladó Notatki dot wykonanych napraw data podpis Záznamy o prevedených opravách dátum podpis SJ150W Šnekový odšťavňovač Saftpresse Slo...

Reviews: