background image

8

9

ES

INSTRUCCIONES IMPORTANTES. 

MANTENGA PARA USO FUTURO:  

LEA CUIDADOSAMENTE.

•  NO utilizar los auriculares a un volumen alto durante un 

período prolongado.

–  Para evitar daños auditivos, utilice los auriculares a un 

volumen cómodo pero moderado.

–  Baje el volumen del dispositivo antes de colocar los auri-

culares en o sobre los oídos y, a continuación, suba el volumen 
progresivamente hasta que alcance el nivel adecuado.

•  Consulte y respete la reglamentación en vigor relativa a la 

utilización de cascos y auriculares con teléfonos móviles si los 
usa para llamar o recibir llamadas mientras conduce. Algunos 
ordenamientos jurídicos imponen límites específicos, como 
la configuración de un solo auricular, en el uso de tales pro-
ductos mientras conduce. NO utilice los auriculares para otros 
fines mientras conduce.

•  Esté atento y vele por su seguridad y la de las demás personas 

mientras utiliza los auriculares en el desempeño de una acti-
vidad que requiera su atención, en concreto, mientras circule 

en bicicleta o a pie en o cerca de una carretera transitada, una 
zona en obras, una vía férrea, etc. Quítese los auriculares o 
ajuste el volumen para poder escuchar las señales acústicas 
del entorno circundante, como las bocinas, las alarmas y las 
señales de advertencia.

•  NO utilizar los auriculares si emiten un sonido desproporcio-

nadamente alto. Si procede, apague los auriculares y póngase 
en contacto con su distribuidor.

•  No sumergir los auriculares en agua ni exponerlos a esta durante 

mucho tiempo. Tampoco debe llevarlos durante la práctica de 
deportes acuáticos (natación, esquí náutico, surf, etc.).

•  Si experimenta una sensación de calor o una pérdida de señal 

sonora, extraiga inmediatamente los auriculares.

•  NO utilizar los adaptadores para teléfono móvil para conectar 

los auriculares al sistema de audio de los aviones. La emisión 
de calor resultante puede provocar quemaduras o daños en 
los auriculares.

El fabricante no se hace responsable de los daños causados por un uso indebido del aparato.

ADVERTENCIAS/PRECAUCIONES 

– Versión de Bluetooth: V5.0
– Distancia de transmisión: 10 m
– Capacidad instalada: 100 mAh
– Frecuencia: 20 Hz – 20 KHz
– Sensibilidad: 95 – 103 DB

– Resistencia: 32 OHMS
– Tamaño del altavoz: 30 mm
– Tiempo de carga: 2 horas
–  Duración de la batería (durante una 

conversación): de 5 a 6 horas

–  Duración de la batería (modo audio): 

de 5 a 6 horas

– Dimensiones:  40 mm
– Volumen ajustable
– Botón On/Off

– 

CARACTERÍSTICAS

INSTRUCCIONES:

Emparejamiento con el dispositivo

Para emparejar su teléfono o dispositivo por primera vez, mantenga pulsado el botón de reproducir 

 situado en el panel de control durante 4 segundos hasta que aparezca una luz parpadeante de 

color rojo y azul. Vaya a los ajustes del teléfono o dispositivo. Verá el nombre «Gorro Bluetooth» en 
la lista, selecciónelo para que se conecte su dispositivo.
Si se le solicita una contraseña, utilice la predeterminada: 0000.
La próxima vez que encienda su producto, se conectará automáticamente.

Instrucciones de carga:

Cargue la batería completamente antes de utilizarlo por primera vez.
Enchufe el cable USB suministrado en el puerto de carga del gorro.
A continuación enchufe el otro extremo del cable USB en su ordenador o portátil.
Durante la carga, la luz de estado LED aparecerá en rojo en el panel de control.
Cuando se termine de cargar, la luz se pondrá en azul.
La carga completa de la batería dura aproximadamente una hora.

 Bajar el volumen (pulsación larga) / canción anterior (pulsación corta)
    Reproducir/Pausar/Responder/Colgar/Rellamada 

Encendido/Apagado (pulsación larga) 
Reproducir/Pausar (pulsación corta) 
Responder/Colgar (pulsación corta) 
Rellamada (doble clic)

 Subir el volumen (pulsación larga) / siguiente canción (pulsación corta)
 Luz de estado LED / Micrófono

Mantenga pulsado el botón Reproducir/Pausar durante 2 segundos para rechazar  
una llamada entrante. 

Atender llamadas

Para atender una llamada entrante, pulse el botón Reproducir/
Pausar  . Si está escuchando música, esta parará inmediata-
mente. Para finalizar una llamada, pulse el botón Reproducir/
Pausar   . Haga doble clic sobre el botón Reproducir/Pausar      
para volver a marcar el último número.

Reproducir música

Seleccione la música como lo hace habitualmente desde su te-
léfono o dispositivo. Utilice los botones del panel de control 
para reproducir/pausar o saltarse canciones.

Encendido

Mantenga pulsado el botón Reproducir/Pausar   durante 4 
segundos para encenderlo.

Apagado

Mantenga pulsado el botón Reproducir/Pausar   durante 4 
segundos para apagarlo.
El auricular inalámbrico se desconectará si la conexión ha fallado 
a los 3 minutos.
Haga doble clic sobre el botón «+» para activar SIRI en el disposi-
tivo ISO.

– 

Interfaz de los botones:

Summary of Contents for BLUETOOTH BEANIE

Page 1: ...hre Sie sie gut auf Lea detenidamente este manual y gu rdelo en un lugar seguro Leia atentamente este manual e guarde o num local seguro BONNET BLUETOOTH AVEC COUTEURS INT GR S BLUETOOTH BEANIE WITH I...

Page 2: ...life audio mode 5 to 6 hours Dimensions 40mm Adjustable volume On Off button AVERTISSEMENTS PR CAUTIONS CARACT RISTIQUES MODE D EMPLOI Associer le bonnet son appareil mobile Pour associer le bonnet v...

Page 3: ...103 dB R sistance 32 ohms Taille du haut parleur 30 mm Temps de charge 2 heures Autonomie voix entre5et6heures Autonomie mode audio entre 5 et 6 heures Dimensions 40 mm Volume r glable Bouton Marche A...

Page 4: ...s 6 Stunden Ma e 40 mm Lautst rkeregelung Ein Aus Taste FUNKTIONSMERKMALE BEDIENUNGSANLEITUNG Paaren Sie Ihr Ger t UmIhrHandyoderGer tzumerstenMalzupaaren haltenSiediePlay Taste aufdemBedien feld 4 Se...

Page 5: ...ci n de la bater a durante una conversaci n de 5 a 6 horas Duraci n de la bater a modo audio de 5 a 6 horas Dimensiones 40 mm Volumen ajustable Bot n On Off CARACTER STICAS INSTRUCCIONES Emparejamient...

Page 6: ...a em conversa o 5 a 6 horas Autonomia da bateria modo udio 5 a 6 horas Dimens es 40 mm Volume regul vel Bot o On Off CARACTER STICAS INSTRU ES Emparelhamento com o seu Dispositivo Para emparelhar o se...

Page 7: ...vertes 11 rue des Etangs Gobert 78000 Versailles France www natureetdecouvertes com N service client 33 0 1 8377 0000 Conforme aux normes europ ennes Compliant with European standards Entspricht europ...

Reviews: