background image

14

15

ADVERTENCIA

INSTRUCCIONES IMPORTANTES. 

MANTENGA PARA USO FUTURO:  

LEA CUIDADOSAMENTE

ES

•  Este aparato puede ser utilizado por menores de a partir de 8 años de edad y por personas con capacidades físi-

cas, sensoriales o mentales disminuidas o sin experiencia o conocimientos si son supervisadas correctamente, si 
se les ha proporcionado instrucciones relativas a la utilización del aparato con total seguridad o si han comprendido 
los riesgos que conlleva el producto.

•  Este producto no debe ser utilizado por personas insensibles al calor o por personas muy vulnerables, incapaces 

de reaccionar en caso de recalentamiento. 

•  La prenda no debe ser utilizado por menores de más de tres años, a menos que los controles hayan sido ajustados 

previamente por uno de los padres o tutor o que el menor haya recibido una explicación adecuada de las instrucciones 
para que pueda utilizar los controles con total seguridad. 

•  No apto para niños de corta edad (0-3 años). 
• Respetar las instrucciones de limpieza que se detallan más adelante.
•  Examinar con frecuencia la prenda para detectar signos de desgaste o deterioro. En caso de presencia de tales 

signos, si la prenda se utilizó de forma indebida o si no funciona, devolverlo al proveedor antes de volver a ponerlo 
en marcha.

•  Este producto no está destinado para fines médicos en hospitales.
•  Los menores de menos de tres años no deben utilizar esta prenda debido a su incapacidad de reacción en caso 

de recalentamiento.

•  Atención: para desconectar el funcionamiento de la prenda hay que mantener pulsado el botón pri de 2 

segundos.

• Guardar el producto siguiendo las instrucciones cuando no esté en uso.
• A la hora de guardarlo, dejar que se enfríe antes de doblarlo.
• No colocar objetos encima de la prenda al guardarla, para evitar la formación de arrugas.
•  No sumergir el aparato ni exponerlo al agua ni a ningún otro líquido.
•  No utilizar el aparato con las manos o los pies húmedos.

• Cargadores/baterías de reserva de 3000 mah/5 v 
• Tipo de batería: litio-polímero 
• Entrada: 5 v/1 a (máx.)
• Capacidad: 3000 mah/11,1 w
• Potencia de salida: 5 w (máx.)
• Carga de resistencia:  3

 Ω 

- 200 

Ω

-  Para cargar completamente la batería, utilice el cable Dual Micro USB de 61 cm para 

cargar su kit de 2 baterías de 3000 mAh/5 V durante aproximadamente 3,5-4,5 
horas o 7-9 horas según el modo de carga.

-  Los pilotos LED indicadores de alimentación indican la vida útil y el estado de carga 

de las baterías de 3000 mAh/5 V.

INDICADORES DE ALIMENTACIÓN LED:

• 1 LED: 25 % DE ALIMENTACIÓN
• 2 LED: 25-50 % DE ALIMENTACIÓN 
• 3 LED: 50-75 % DE ALIMENTACIÓN
• 4 LED: 75-100 % DE ALIMENTACIÓN

-  Para alimentar cada uno de los guantes térmicos, conecte las baterías de 3000 

mAh/5 V a los cables USB en los bolsillos ocultos de los guantes térmicos. Pulse el 
botón de control de temperatura de los guantes térmicos y manténgalo pulsado 
durante 3-5 segundos hasta que el piloto LED se ponga en ROJO. Utilice a continuación 
el botón de control de los guantes térmicos para seleccionar los ajustes de calefacción 
deseados.

-  Desconecte las baterías de 3000 mAh/5 V cuando no las esté utilizando, para 

conservar su autonomía.

SEPA IDENTIFICAR LOS SÍNTOMAS DEL GOLPE DE CALOR:

En función de las condiciones de uso de los guantes térmicos, puede sufrir un golpe de calor. He aquí los síntomas:
•  Sudoración extrema, piel húmeda y pegajosa, piel pálida o enrojecida, estado de debilidad general, mareo, 

confusión, náusea, vómito, dolor de cabeza, calambres, respiración rápida y poco profunda. 

•  Si detecta cualquiera de estos síntomas, siéntese o acuéstese en un lugar fresco, beba suficiente agua fresca, 

utilice un ventilador y aplique toallas húmedas sobre la piel para bajar la temperatura corporal. 

ADVERTENCIA: para evitar la posibilidad de sufrir un golpe de calor, desconectar los guantes en caso de desplazarse 
a un entorno con una temperatura considerablemente más elevada.  

• No colocar ningún objeto explosivo (mechero de gas, cerillas, etc.) en los bolsillos para baterías.
• No llevar estos guantes en caso de tormenta, bajo la lluvia o en un lugar de trabajo con alta presión.
•  No deben llevar estos guantes las mujeres embarazadas, los menores, las personas con capacidad reducida o 

cualquier persona insensible al calor, como las personas con una mala circulación sanguínea.

•  Tampoco deben llevarlos las personas que padecen enfermedades cardiovasculares graves o portadoras de mar-

capasos. En caso de duda, póngase en contacto con su médico de cabecera.

• No utilizar el producto si está defectuoso.

ESPECIFICACIONES

INSTRUCCIONES DE USO: GUÍA RÁPIDA 

Puerto de salida USB de 5 V/1 A

Puerto de entrada Micro USB de 5 V/2 A (máx.)

Pilotos LED de alimentación de la batería

Cargadores/batería de reserva

Summary of Contents for 52150300

Page 1: ...itung sorgf ltig durch und bewahre Sie sie gut auf Lea detenidamente este manual y gu rdelo en un lugar seguro Leia atentamente este manual e guarde o num local seguro GANTS CHAUFFANTS POWERBANK HEATE...

Page 2: ...endant environ 3 5 4 5 heures ou 7 9 heures selon le mode de charge Les voyants LED indicateurs d alimentation indiquent la dur e de vie et l tat de charge des batteries 3000 mAh 5 V INDICATEURS D ALI...

Page 3: ...ou d autres liquides p n trent l int rieur des batteries d branchez imm diatement le produit des batteries La poursuite de l utilisation d un produit po tentiellementendommag pourraitentra nerunincend...

Page 4: ...for approximately 3 5 4 5 hours or 7 9 hours depending on the charging method The LED power supply indicator light indicate the battery life and charging status of the 3000 mAh 5 V batteries LED POWER...

Page 5: ...terior of the batteries immediately unplug the product from the batteries Continuing to use a potentially damaged product can lead to a fire or an electric shock 3 Do not place this product near to a...

Page 6: ...lleAkkuleistungdas61cmlangeDual Micro USB Kabelverwendenund Ihr Akkuset bestehend aus 2 Akkus mit 3000 mAh 5 V ca 3 5 4 5 Stunden oder 7 9 Stunden je nach Ladeart aufladen Die LED Kontrollleuchten geb...

Page 7: ...Verbindung zwischen dem Produkt und den Akkus sofort trennen Die weitere Nutzung eines m glicherweise besch digten Produkts kann einen Brand oder Stromschlag verursachen 3 Das Produkt nicht in die N h...

Page 8: ...2 bater as de 3000 mAh 5 V durante aproximadamente 3 5 4 5 horas o 7 9 horas seg n el modo de carga LospilotosLEDindicadoresdealimentaci nindicanlavida tilyelestadodecarga de las bater as de 3000 mAh...

Page 9: ...ranenelinteriordelasbater as desconecte inmediatamente el producto de las bater as El uso continuo de un producto poten cialmenteda adopodr aprovocarunincendioounadescargael ctrica 3 Nocoloqueesteprod...

Page 10: ...terias3000mAh 5Vduranteaproximadamente3 5 4 5 horas ou 7 9 horas consoante o modo de carga Os indicadores LED da energia indicam a vida til e o estado de carga das baterias 3000 mAh 5 V INDICADORES DE...

Page 11: ...s desligue imediatamente o produto das baterias A utiliza o continuada de um produto po tencialmentedanificadopoder resultarnuminc ndioouchoqueel trico 3 N ocolocaroprodutonaproximidadedeumafontedecal...

Page 12: ...gt werden Este producto debe ser recolectado por un sector espec fico y no debe ser lanzado en un contenedor convencional Este produto deve ser coletado por um setor espec fico e n o deve ser jogado e...

Reviews: