background image

10

11

OPERATION

ALARM 2

-  Under time display, press 2 times the SET  button and hold the SET button for 3 seconds to enter 

into ALARM 2 SETTING mode..

-  Follow the same way stated as above to set ALARM 2.

The clock uses 2 x AAA, 1.5V batteries.  

To install and replace the batteries, please follow the steps as below:
- Remove the cover at the back of the clock.

- Insert batteries observing the correct polarity (see marking).

- Replace compartment cover.

Note: If the display does not turn on, please check the battery level and replace if necessary.

ES

INSTRUCCIONES IMPORTANTES. 

MANTENGA PARA USO FUTURO: 

LEA CUIDADOSAMENTE

ADVERTENCIA

DIAGRAMA

•  No almacene el reloj despertador en un ambiente con 

alta temperatura.

•  No coloque el reloj despertador cerca de fuego u otros 

ambientes excesivamente calientes.

•  No exponga al reloj despertador a la humedad ni lo 

sumerja en líquido. Mantenga el reloj despertador 
seco en todo momento.

•  Reemplace todas las baterías cuando estén vacías. No 

mezcle las baterías nuevas con las usadas.

•  Siempre retire las baterías del aparato en caso de que 

no utilice el aparato por un período de tiempo más 
largo.

•  No descarte las baterías en el fuego o en el tacho de 

basura. Llévelos al punto de reciclaje más cercano.

•  No desarme este reloj despertador ni intente repararlo 

o modificarlo de ninguna manera.

•  Tenga cuidado con las gotas excesivas, golpes, abra-

siones u otros impactos a este reloj despertador. Si 
hay algún daño en el reloj despertador tales como 
abolladuras, perforaciones, rasgones, deformidades o 
corrosión, deje de usar el reloj despertador y devuelva 
este producto a la tienda donde lo compro. 

•  Si el producto produce un olor anormal, alta temperatura 

(baja temperatura durante el uso normal), decoloración 
o cambios de forma anormal, deje de usar el producto 
y póngase en contacto con nosotros de inmediato.

El fabricante no se responsabiliza de los daños causados por el uso incorrecto del aparato.

1

 Botón de configuración

2

  Arriba y Celsius (°C) o Fahrenheit (°F)  

botón de selección 

3

 Botón de abajo y luz 

4

 Botón de configuración de la alarma

5

 Botón de repetición y proyector

6

 Proyector 

1

2

3

4

5

6

Summary of Contents for 15212190

Page 1: ...TADOR COM PROJETOR MULTIFUN ES R f 15212190 Lire attentivement et conserver soigneusement ce mode d emploi Please read this manual carefully and keep it in a safe place Lea detenidamente este manual y...

Page 2: ...veiletn essayezpasdeler parer ou de le modifier de quelque mani re que ce soit Faites attention aux chutes bosses abrasions ou autres impacts excessifs sur ce r veil Si le r veil est endommag bosselur...

Page 3: ...ou DOWN pour ajuster l heure Si aucune op ration n est effectu e dans les 30 secondes le mode r glage de l heure s teindra automatiquement CARACTERISTIQUES TECHNIQUES FONCTIONS 7 Affichage du taux d...

Page 4: ...G DIAGRAM Do not store the alarm clock in a high temperature environment Donotplacethealarmclocknearafireorotherexces sively hot environments Donotexposethealarmclocktomoistureorsubmerge it in liquid...

Page 5: ...t display 9 Hour Minutes display 10 Alarm 1 icon display 11 Date display Day and Month 12 Alarm 2 icon display 13 Weekday display 14 Indoor Temperature display 15 Focus projection button 16 Continuous...

Page 6: ...est n vac as No mezcle las bater as nuevas con las usadas Siempre retire las bater as del aparato en caso de que no utilice el aparato por un per odo de tiempo m s largo No descarte las bater as en e...

Page 7: ...dos el modo de ajuste de tiempo se apagar autom ticamente CARACTER STICAS FUNCIONES 7 Presentaci n del nivel de humedad del interior 8 Presentaci n del pron stico del tiempo 9 Presentaci n de hora y m...

Page 8: ...AM Bewaar de wekker niet in een omgeving met hoge temperaturen Plaats de wekker niet in de buurt van vuur of in een extreem hete omgeving Stel de wekker niet bloot aan vocht of dompel hem niet onder i...

Page 9: ...H Jaar Maand Datum DM MD Taal Uitvoer Druk op UP of DOWN om de tijd aan te passen Als er binnen 30 seconden geen handeling wordt verricht wordt de tijdinstelfunctie automatisch uitgeschakeld TECHNISCH...

Page 10: ...a uma descolora o ou mude de forma anormal mente interrompa o uso do produto e contacte nos imediatamente O fabricante n o respons vel por danos causados por uma utiliza o incorreta do dispositivo 1 B...

Page 11: ...era o no espa o de 30 segundos o modo de acerto da hora desligar se automaticamente CARACTER STICAS FUN ES 7 Apresenta o da taxa de Humidade Interior 8 Apresenta o da previs o de tempo 9 Apresenta o d...

Page 12: ...ndos o modo de defini o do alarme desligar se automaticamente ALARME 2 Na apresenta o da hora pressione 2 vezes o bot o SET e mantenha o bot o SET pressionado durante 3 segundos para entrar no modo DE...

Page 13: ...onvencional Dit product moet op een specifieke manier worden opgehaald en mag niet in een traditionele vuilnisbak worden gegooid Este produto deve ser coletado por um setor espec fico e n o deve ser j...

Reviews: