background image

NI SCB-68A

Qui

ck S

tart

Dém

arr

age r

api

de

Ers

te S

chr

itt

e

クイ

ック

スタ

ート

시작

하기

快速

入门

68-

Pin

 Sc

rew

  Te

rm

ina

l D

AQ

 Ac

ces

sor

y

375866A-01 

Aug12

Useful Links I Liens utiles I Nützliche Links

役に立つリンク

 I 

유용한 링크

 I 

相关链接 

©

2012

 

National Instruments 

All rights reserved.

LabVIEW, National 

Instruments, NI, ni.com, the National Instruments 

corporate logo, and the Eagle logo are trademarks 

of National 

Instruments Corporation. 

Refer to 

the 

Trademark 

Information

 at 

ni.com/trademarks

 for 

other National 

Instruments trademarks. 

Other product 

and company 

names mentioned 

herein are 

trademarks or 

trade names 

of their 

respective companies. 

For patents 

covering National 

Instruments products/technology, 

refer to 

the appropriate 

location: 

Help»Patents

 in 

your software, 

the 

patents.txt

 file 

on your 

media, or 

the 

National Instruments 

Patent 

Notice

 at 

ni.com/patents

. Refer 

to the 

Export Compliance 

Information at 

ni.com/legal/export-compliance

 for 

the National 

Instruments global 

trade compliance 

policy and 

how to 

obtain relevant 

HTS codes, 

ECCNs, and 

other import/export 

data.

移除外壳上的薄膜。在需要的情况下请连接线缆。

Remove the fi lm from the cover. Attach your label, if necessary.

Retirez le fi lm protecteur du boîtier. Collez votre étiquette, si nécessaire.

Entfernen Sie den Schutzfi lm vom Gehäuse. Bringen Sie ggf. die Beschriftung an.

カバーからフィルムを取り除きます。必要に応じてラベルを貼り付けます。

덮개의 필름을 제거합니다. 필요한 경우 라벨을 부착합니다.

11

Confi gure the switches for the signal types you are using. Devices without analog input capability 

must

 use the Direct Feedthrough mode. For a list of supported devices and functionality, go 

to 

ni.com/info

 and enter Info Code 

scb68acables

.

Confi gurez les commutateurs pour les types de signaux que vous utilisez. Les périphériques n’ayant pas la capacité d’entrée analogique doivent utiliser le mode débit direct. Pour obtenir une 

liste des périphériques supportés et de leurs fonctionnalités, allez sur 

ni.com/frinfo

 et entrez l’info-code 

scb68acables

.

Stellen Sie die Schalter auf die verwendeten Signaltypen ein. Geräte ohne Analogeingang müssen im Modus “Direkte Durchleitung” genutzt werden. Eine Liste der unterstützten Geräte und 

Funktionen fi nden Sie auf 

ni.com/info

 nach Eingabe des Infocodes 

scb68acables

.

使用している信号タイプに合わせてスイッチを構成します。アナログ入力機能のないデバイスでは、ダイレクトフィードスルーモードを使用する必要があります。サポートされているデバイスと機能の一覧
は、

ni.com/jp/info

Info Code

scb68acablesjp

と入力して参照してください。

사용하려는 신호 타입에 맞도록 스위치를 설정합니다. 아날로그 입력 기능이 없는 디바이스의 경우, 직접형 피드스루 모드를 사용해야 합니다. 지원되는 디바이스 및 기능의 리스트는 

ni.com/info

서 정보 코드 

scb68acables

를 입력하십시오

为所用的信号类型配置开关。不具有模拟输入功能的设备必须使用“直接连通”模式。关于支持的设备和功能列表,请访问

ni.com/info

并输入信息代码

scb68acables

查询。

22

Labels

 

 

 

ni.com/info 

 

  scb68alabels

Getting Started

 

 

 

 

ni.com/gettingst

arted 

Cables

 

 

 

 

ni.com/info 

 

  scb68acables

NI SCB-68A User Manual

ni.com/manuals  

  SCB-68A

Mounting

 

ni.com/info 

 

  scb68amounting

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Disabled Temperature Sensor (Default Mode)

Capteur de température désactivé (mode par défaut)

Deaktivierter Temperatursensor (Standardmodus)

温度センサを無効(デフォルトモード)

禁用温度传感器(默认模式)

온도 센서 비활성화 (기본 설정 모드)

S1

1

2

S2

1

2

3

Direct Feedthrough

Débit direct

Direkte Durchleitung

ダイレクトフィードスルー

直接连通

직접형 피드스루

S1

1

2

S2

1

2

3

Enabled Temperature Sensor (Single-Ended)

Capteur de température activé (asymétrique)

Aktivierter Temperatursensor (gegen Bezugspotential)

温度センサを有効(シングルエンド)

启用温度传感器(单端)

온도 센서 활성화 (단일 종단형)

S1

1

2

S2

1

2

3

Enabled Temperature Sensor (Differential)

Capteur de température activé (différentiel)

Aktivierter Temperatursensor (differentiell)

温度センサを有効(差動)

온도 센서 활성화 (차동)

启用温度传感器(差分)

S1

1

2

S2

1

2

3

Cau

tio

n

    

 B

efo

re 

ins

tal

lin

g y

our

 de

vic

e, r

ead

 al

l p

rod

uct 

doc

um

ent

atio

n to

 en

sur

e c

om

plia

nce

 w

ith

 sa

fet

y, E

MC

, a

nd

env

iro

nm

ent

al r

egu

lat

ion

s.

Att

ent

ion

   A

van

t d

’in

sta

lle

r v

otr

e p

érip

hér

iqu

e, l

ise

z to

ute

 la 

doc

um

ent

atio

n s

e ra

ppo

rta

nt a

u p

rod

uit 

pou

r v

ous

 as

sur

er d

u re

spe

ct 

des

 rè

gle

s c

onc

ern

ant

 la

 sé

cur

ité

, la

 C

EM

 et

 l’e

nvi

ron

nem

ent

.

Ach

tun

g

    

Les

en 

Sie

 vo

r d

er I

nbe

trie

bna

hm

e d

es 

Ger

äts

 di

e

Pro

duk

tdo

kum

ent

atio

n, u

m d

ie 

Ein

hal

tun

g d

er S

ich

erh

eits

vor

sch

rift

en,

EM

V-V

ors

chr

ifte

n u

nd 

Um

wel

tric

htli

nie

n s

ich

erz

ust

elle

n.

注意

   

  

デバ

イス

を取

り付

ける

前に

、す

べて

の製

品ド

キュ

メン

トを

お読

みに

なり

、安

全、

EM

C

、環

境規

制を

遵守

して

くだ

さい

주의

    

  

디바

이스

를 설

치하

기 전

에 모

든 제

품 관

련 문

서를

 읽

고 안

전, 

EM

C

, 환

경 규

정을

 준

수하

는지

 확

인하

십시

오.

警告

   

安装

设备

之前

,请

阅读

所有

产品

文档

,确

保符

合安

全、

EM

C

及环

境法

规。

Summary of Contents for NI SCB-68A

Page 1: ...n Signaltypen ein Geräte ohne Analogeingang müssen im Modus Direkte Durchleitung genutzt werden Eine Liste der unterstützten Geräte und Funktionen fi nden Sie auf ni com info nach Eingabe des Infocodes scb68acables 使用している信号タイプに合わせてスイッチを構成します アナログ入力機能のないデバイスでは ダイレクトフィードスルーモードを使用する必要があります サポートされているデバイスと機能の一覧 は ni com jp infoでInfo Codeにscb68acablesjpと入力して参照してください 사용하려는 신호 타입에 맞도록 스위치를 설정합니다 아날로그 입력 기...

Page 2: ...om manuals SCB 68A Mounting ni com info scb68amounting 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Disabled Temperature Sensor Default Mode Capteur de température désactivé mode par défaut Deaktivierter Temperatursensor Standardmodus 温度センサを無効 デフォルトモード 온도 센서 비활성화 기본 설정 모드 S1 1 2 S2 1 2 3 Direct Feedthrough Débit direct Direkte Durchleitung ダイレクトフィードスルー 직접형 피드스루 S1 1 2 S2 1 2 3 Enabled Temperature Sensor Single Ended Ca...

Page 3: ...z les bornes à vis Réinstallez la barre de maintien du câble puis replacez le boîtier Reportez vous au NI SCB 68A User Manual pour obtenir les spécifications de câblage Ziehen Sie die Schrauben fest Befestigen Sie die Zugentlastungsklemme wieder und schließen Sie den Deckel Spezifikationen für die Verdrahtung finden Sie im NI SCB 68A User Manual ネジ留め式端子を締めます 抜け防止バーを再度取り付けて カバーを元通りに取り付けます 配線要件については...

Page 4: ...z les bornes à vis Réinstallez la barre de maintien du câble puis replacez le boîtier Reportez vous au NI SCB 68A User Manual pour obtenir les spécifications de câblage Ziehen Sie die Schrauben fest Befestigen Sie die Zugentlastungsklemme wieder und schließen Sie den Deckel Spezifikationen für die Verdrahtung finden Sie im NI SCB 68A User Manual ネジ留め式端子を締めます 抜け防止バーを再度取り付けて カバーを元通りに取り付けます 配線要件については...

Reviews: