background image

FR/ AVERTISSEMENT :

Pour éviter tout risque de basculement, ce meuble/

cet objet doit être solidement fixé au mur. Vérifier 

la pertinence et la solidité du mur afin de s’assurer 

que le mur puisse supporter la charge du meuble/

de l’objet et résister aux forces générées au niveau 

des fixations. Un montage mal effectué peut 

provoquer la chute du meuble/de l’objet et des 

blessures graves sur les personnes. En cas de doute 

concernant l’installation, demandez conseil à un 

vendeur spécialisé ou contactez un professionnel.

*

 Utiliser des vis, rondelles et chevilles adaptées 

au type de matériau de votre mur. Celles-ci ne sont 

pas incluses. Pour obtenir des conseils sur les vis et 

ferrures adaptées à votre mur, adressez-vous à un 

vendeur spécialisé.

IT/ ATTENZIONE:

Per evitare un eventuale rischio di ribaltamento, 

il mobile/l’oggetto deve essere saldamente fissato 

alla parete. Verificare l’adeguatezza e la solidità 

della parete per essere sicuri che la stessa possa 

sopportare il carico del mobile/dell’oggetto e 

resistere alle forze generate a livello di fissaggi. 

Un montaggio non effettuato correttamente 

può provocare la caduta del mobile/dell’oggetto 

e lesioni gravi alle persone. In caso di dubbio 

circa l’installazione, rivolgetevi a un venditore 

specializzato o contattate un professionista.

*

 Utilizzare viti, rondelle e pernotti (non inclusi) 

adeguati al tipo di materiale della vostra parete. 

(non inclusi) Per informazioni su viti e ferramenta 

adatti alla vostra parete, rivolgetevi a un venditore 

specializzato.

RO/ AVERTIZARE:

Pentru a evita orice risc de basculare, această 

mobilă/acest obiect trebuie fixat/ă bine de perete. 

Verificați rezistența și soliditatea peretelui, pentru 

a vă asigura că acesta poate suporta greutatea 

mobilei/obiectului și poate rezista forțelor generate 

la nivelul dispozitivelor de fixare. Montarea 

efectuată greșit poate determina căderea mobilei/

obiectului și vătămarea gravă a persoanelor. 

În caz de dubii privind instalarea, cereți sfatul 

unui comerciant specializat sau contactați un 

profesionist.

*

 Utilizați șuruburi, șaibe și dibluri adaptate tipului 

de material a peretelui. Acestea nu sunt incluse. 

Pentru a obține recomandări privind șuruburile și 

piesele adaptate peretelui dvs., adresați-vă unui 

comerciant specializat

ES/ ADVERTENCIA:

Para evitar cualquier riesgo de que se vuelque, el 

mueble u objeto debe anclarse firmemente a la 

pared. Compruebe la adecuación y la solidez de la 

pared para asegurarse de que puede soportar el 

peso del mueble u objeto y resistir las fuerzas que se 

produzcan en las fijaciones. Un montaje inadecuado 

puede causar la caída del mueble u objeto y que se 

produzcan daños corporales. En caso de duda en 

relación a la instalación, pregunte a un vendedor 

especializado o recurra a un profesional.

*

 Utilice tornillos, arandelas y tacos adecuados 

para el material de la pared. El producto no 

incluye la tornillería ni los tacos de sujeción. Para 

saber cuáles son los elementos de fijación más 

adecuados para su pared, pregunte a un vendedor 

especializado..

EL/ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:

Για την αποφυγή οποιουδήποτε κινδύνου ανατροπής, 

το έπιπλο/ αντικείμενο πρέπει να στερεώνεται σταθερά 

στον τοίχο. Βεβαιωθείτε για την καταλληλότητα και 

σταθερότητα του τοίχου, προκειμένου να διασφαλίσετε 

ότι μπορεί να υποστηρίξει το φορτίο του επίπλου/ 

αντικειμένου και να αντέξει στις δυνάμεις που 

δημιουργούνται στα σημεία των στηριγμάτων. Η κακή 

τοποθέτηση μπορεί να οδηγήσει σε πτώση του επίπλου/ 

αντικειμένου και σοβαρούς τραυματισμούς ατόμων. Σε 

περίπτωση αμφιβολίας σχετικά με την εγκατάσταση, 

ζητήστε συμβουλές από έναν εξειδικευμένο πωλητή ή 

καλέστε έναν επαγγελματία.

*

 Χρησιμοποιήστε κατάλληλες βίδες, ροδέλες και ούπα 

ανάλογα με το υλικό της τοιχοποιίας σας. Τα υλικά αυτά 

δεν περιλαμβάνονται. Για συμβουλές σχετικά με τις 

βίδες και τα μεταλλικά στηρίγματα που ενδείκνυνται 

για τον τοίχο σας, απευθυνθείτε σε έναν εξειδικευμένο 

πωλητή.

PT/ AVISO:

Para evitar qualquer risco de basculamento, este 

móvel/objeto deve ser fixado à parede de forma 

segura. Verifique a adequabilidade e solidez da 

parede para se certificar de que pode suportar a 

carga do móvel/objeto e resistir às forças aplicadas 

ao nível das fixações. Uma montagem mal feita 

pode originar a queda do móvel/objeto e provocar 

danos pessoais graves. Em caso de dúvida em 

relação à instalação, peça conselho a um vendedor 

especializado ou contacte um profissional.

*

 Utilize parafusos, anilhas e buchas adaptadas ao 

tipo de material da sua parede. Estes elementos 

de fixação não estão incluídos. Para obter conselho 

sobre os parafusos e ferragens adaptados à sua 

parede, consulte um vendedor especializado.

PL/ OSTRZEZENIE:

aby uniknąć ryzyka przewrócenia, mebel/produkt 

musi zostać solidnie przymocowany do ściany. 

Sprawdź, czy ściana jest odpowiednia i solidna, 

aby mieć pewność, że jest w stanie utrzymać 

obciążenie mebla/produktu i siły na poziomie 

mocowań. Nieprawidłowo wykonany montaż może 

spowodować upadek mebla/produktu prowadzący 

do poważnych obrażeń ciała. W razie wątpliwości 

dotyczących montażu, należy zasięgnąć porady u 

kompetentnego sprzedawcy lub skontaktować się 

z fachowcem.

*

 Użyj śrub, podkładek i kołków odpowiednich 

do rodzaju ściany. Elementy te nie są dołączone 

do zestawu. Aby zasięgnąć porady na temat 

odpowiednich śrub i okuć należy skontaktować się z 

kompetentnym sprzedawcą.

UA/ ПОПЕРЕДЖЕННЯ :

Для уникнення ризику звалювання необхідно 

надійно прикріпити меблі/предмет до 

стіни. Перевірте міцність і функціональну 

придатність стіни та переконайтеся в тому, 

що вона зможе витримати вагу меблів/

предмета й навантаження в місцях кріплення. 

Невідповідно виконаний монтаж може привести 

до падіння меблів/предмета й серйозного 

травмування людей. Якщо у вас виникли 

сумніви щодо установки, зверніться до продавця 

спеціалізованого магазину або зв’яжіться зі 

спеціалістом.

*

 Використовуйте відповідні до типу стіни 

гвинти, шайби та штифти.Вони не постачаються 

в комплекті. Для отримання рекомендацій 

стосовно відповідних для типу стіни гвинтів 

і арматури зверніться до спеціалізованого 

магазину.

EN/ WARNING:

To avoid any risk of toppling, this furniture item/

object must be securely attached to the wall. Check 

the suitability and the strength of the wall to ensure 

that the wall can bear the load of the furniture/

object and withstand the forces put on the securing 

elements. Improper installation can result in the 

furniture/object falling and cause serious injuries to 

people. In case of a doubt regarding the installation, 

ask for advice from a specialised sales assistant or 

contact a professional.

*

 Use screws, washers and plugs suited to the type 

of material of your wall. These are not included. To 

obtain advice on the screws and fittings suited to 

your wall, ask a specialised sales assistant.

Summary of Contents for NORI AW3 MAN 2.95x2 B-W

Page 1: ...onta u U ytkowania Konserwacji UA RO Manual asamblare utilizare i ntre inere EN Assembly Use Maintenance Manual 5 YEARS Guarantee NORI 2023 09 V01 AW3 MAN 2 95x2 B W AW3 MAN 2 95x2 G G AW3 MAN 2 95x2...

Page 2: ......

Page 3: ...X1 A B C D E F X1 16 X1 295x200 cm x4 395x300 cm x6 295x200 cm x8 395x300 cm x12 O16x65 295x200 cm x2 395x300 cm x3 X1...

Page 4: ...Montaggio Monta Montaj Montagem Assembly 42 49 Utilisation Utilizaci n Utiliza o Uso U ytkowanie Utilizare Utiliza o Use 50 51 Entretien Mantenimiento Manuten o Manutenzione Konserwacja ntre inere Man...

Page 5: ...l peso del mueble u objeto y resistir las fuerzas que se produzcan en las fijaciones Un montaje inadecuado puede causar la ca da del mueble u objeto y que se produzcan da os corporales En caso de duda...

Page 6: ...assemblage du store veuillez faire appel une personne qua btenir de l assistance L utilisation dans des conditions de gel peut endommager le store Ne l installez jamais dans des endroits en hauteur e...

Page 7: ...vous conseillons de faire en sorte que la surface du store quand il est ouvert soit 80 par rapport au mur 2 UTILISATION N installez pas de barbecue sous le store et n allumez pas de feu proximit N ut...

Page 8: ...RANTIE 5 1 NOTRE GARANTIE Les produits sont con us selon les normes de qualit les plus lev es pour les produits mpter de la date d achat du produit Cette garantie couvre tous les d fauts de pi ces con...

Page 9: ...n t r a re n r f r v f n appar n garan t ng r L garan r a r n g r r r ga n a rg r r r garan ex pt r r garan ga a r f v ev t r t r v tr rev r a rev rr r r r rrig trait n ven r a FR ES PT IT EL PL UA RO...

Page 10: ...sigan correctamente las instrucciones En caso de problema durante el ensamblado del toldo llame a una persona cua ra que le facilite asistencia t cnica El uso en condiciones con presencia de hielo pu...

Page 11: ...soportes de pared como se indica en la imagen le aconsejamos logr toldo al estar abierto sea de 80 con respecto a la pared 2 UTILIZACI N No instale la barbacoa debajo del toldo y no encienda el fuego...

Page 12: ...sventa cubre un per odo de 5 a os a partir de la fecha de compra del producto Esta garant a cubre todos los defectos de piezas y de mano de obra piezas y elementos que falten as como da os ocasionados...

Page 13: ...CI N La gara r r z f r a t rat za id zas m y gara tizados dura t a roducto La gara r aso gast z t r t r tos Tam r gast roduct t gara x pt tr r gara ga f tos ocultos E a r f to mpr r l r r E la may a r...

Page 14: ...tagem do toldo queira recorrer a um pro ssional qua ra obter a devida assist ncia Autiliza o em situa es de geada e frio int toldo Nunca instale o toldo em s tios altos e expostos ao vento pois o told...

Page 15: ...al inadequado 2 UTILIZA O N o instale um barbecue debaixo do toldo nem fa a nenhuma fogueira nas suas proximidades N o utilize o toldo em zonas sujeitas a vibra es ou impulsos N o utilize o toldo em l...

Page 16: ...nos a partir da data de compra do produto Esta garantia cobre todos os defeitos de pe as e m o de obra pe as e elementos que faltem assim como danos que ocorram em condi es normais de utiliza o As rep...

Page 17: ...spesas de desloca o e os danos diretos e indiretos Tamb m n o cobre as despesas de desmontagem e de montagem do produto objeto do pedido de garantia exceto no contexto da aplica o da garantia legal po...

Page 18: ...AGGIO Usare la tenda in condizioni di gelo pu danneggiarla Non installare mai la tenda in posti alti e ventosi poich potrebbe cadere e ferire delle persone Mai appendere niente sul telaio o sui bracci...

Page 19: ...alte temperature come su muri vicino a forni Non usare mai quando piove o tira vento Non usare mai per altri usi Siete pregati di chiudere la tenda le giornate di vento e di pioggia Non autorizzata a...

Page 20: ...iguardo i pezzi e la mano d opera pezzi ed elementi mancanti e danni conseguenti a condizioni d uso normali Le riparazioni ed i cambiamenti di pezzi non comportano alcuna estensione della garanzia ini...

Page 21: ...a v n vo z n garan n r a r o L gar r a a o ra re re N r n n gg n gg r o ogge gar r r gar ga na a r fe o ovre r r v r v or Ne gg a v or o r ver r rregger fe o va v r fa r v r n n r eva even a r EL PL U...

Page 22: ...1 PL UA RO EN 22 FR ES PT IT EL...

Page 23: ...2 PL UA RO EN 23 FR ES PT IT EL...

Page 24: ...3 4 AW3 MAN 2 95x2 2780mmx2200mm AW3 MAN 3 95x3 mx3200mm 5 5 1 5 2 PL UA RO EN 24 FR ES PT IT EL...

Page 25: ...PL UA RO EN 25 FR ES PT IT EL...

Page 26: ...Skonsultow kompetentnym technikiem w celu uzyskania pomocy 1 MONTA U Instalacja mo e by ykonana przez osob a warunkiem przestrzegania instrukcji Wprzypadku jakichkolwiek problem w podczas mon a skonsu...

Page 27: ...o n y m o al z kodz owodow o wy yma n n owej Wy k n w n k ny kaz y k zalecam z alow k k k n o w 2 U TKOWANIA a w l a o y w k y y m y w y em z n w g w zczow z g w ny w z a zamyk z zczow kakol k y o za...

Page 28: ...a akrylowa 3780mmx3200mm 5 GWARANCJA 5 1 NASZA GWARANCJA Pr k r k ow zg r k r k zez zo k z gwar z kr a a zak r k z gwar wsz w a eria ow r k rak z kom r w k z ow a za rmal g kow ra z z wo g kr gwar kow...

Page 29: ...mat a ksploa t g ar kr a y ny produktu G ar adny ypadku koszt ransportu oraz szk r r r koszt n o go mon roduktu go prz ot rosz z g ar go y r r a z g ar doty z kryty ad W przypadk y r t a za sz konsul...

Page 30: ...1 RO EN 30 FR ES PT IT EL PL UA...

Page 31: ...2 RO EN 31 FR ES PT IT EL PL UA...

Page 32: ...3 4 AW3 MAN 2 95x2 2780mmx2200mm AW3 MAN 3 95x3 mx3200mm 5 5 1 5 2 RO EN 32 FR ES PT IT EL PL UA...

Page 33: ...RO EN 33 FR ES PT IT EL PL UA...

Page 34: ...ntoase n n care t a Nerespectarea poate ladet rareamat a Bra ele ale nt t ate pot provoca v a n ncerca a de asambla repara n lta t mpetent pen tor 1 ANSAMBLU Instalarea se poate face de neprof r nt re...

Page 35: ...ar v r n t rar r s a ret alare L l alar ra ret a ra r v r f astf rafa t 0 fa ret a t 2 UTILIZARE f r r f ra f te pera at r r r ptoarelor f a a v ntoase f a alt v ntoa ase t r r fel a ntr r r r ferestr...

Page 36: ...3 95x3 es tur mx3200mm 5 GARAN IE 5 1 GARAN IA NOASTR Pr n te n confor at a te standarde de ca at ntru r at r Acea garan t v n ar r a r Acea garan r toate defect r nte car r t r r rma ar R ra r ng ga...

Page 37: ...TEN IE ra t a r r r r f sau r r gara tat rea pr ra r l asar r t r t De a l a r za re a pr re f rer gara ex p r re gara ga tru a r f r lta aler ul avoastr at r alerul va put r r def P stra f r avoastr...

Page 38: ...you have any trouble during assembly please consult a qua rson for help The operation in frosty conditions may damage the awning Never install it in high and windy places as the sunshade may drop and...

Page 39: ...ease close the awning in windy and rainy days N ation of the awning in any kind is allowed Do not open the awning when maintenance such as window cleaning is being carried out in the vicinity Check th...

Page 40: ...pairs and or changes to parts made by a third party or Damage resulting from non compliance with the safety and operating instructions or The product has been disassembled or opened or The product was...

Page 41: ...41 70 90 70 90 41 p 42 p 47...

Page 42: ...42 1 2 70 90 42...

Page 43: ...43 3 1 3 2 X1 B 2300 5 2 6 1 5 2 6 1 60 70 60 295 x200 cm 395 x300 cm 43...

Page 44: ...44 4 5 F 44...

Page 45: ...45 6 X1 A X1 E 1 2 3 45...

Page 46: ...46 7 D D 295x200 cm x4 395x300 cm x6 A 2 1 46...

Page 47: ...47 2 395 x300 cm 295 x200 cm 70 90 1 2300 mm 60 mm 60 mm 80mm 90mm 16 mm 16 mm 60 mm 60 mm 60 mm 90mm 80mm 47...

Page 48: ...48 3 48...

Page 49: ...49 4 M1 x30 1 M1 49 p 45...

Page 50: ...50 1 2 X1 C 50...

Page 51: ...51 3 51...

Page 52: ...52 1 x a m 1 x a m 1 2 52...

Page 53: ...53 4 3 5 6 53...

Page 54: ...eenstone Store Corner Blackrock Street and Stoneridge Drive Greenstone Park Ext 2 Edenvale 1610 Johannesburg Gauteng SouthAfrica Tel 27 10 493 5170 Email lmza quality leroymerlin co za UA S00001 59790...

Reviews: