background image

БЕЗОПАСНОСТЬ

•  Используйте устройство только по назначению.

•  Неавторизированные попытки разборки устройства 

могут привести к аннулированию гарантии, а так же 

повреждению продукта.

•  Выпадение или удар может привести к поломке, 

царапинам, или же иным повреждениям продукта.

•  Не используйте продукт в горячей, холодной, 

запылённой или влажной среде.

•  Разъёмы и отверстия в корпусе устройства 

предназначены для вентиляции и не должны быть 

закрыты. Блокировка вентиляционных отверстий 

может привести к перегреву устройства

ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ

•  Продукт безопасен, соответствует требованиям ЕС и ТС.

•  Продукт изготовлен согласно европейской норме RoHs.

•  Использование 

символа 

WEEE 

(перечёркнутый 

мусорный  бак)  обозначает  то,  что  продукт  не  может 

рассматриваться  в  качестве  бытовых  отходов.  Для 

получения более подробной информации относительно 

переработки  продукта,  обратитесь  в  розничный  пункт 

продажи, в котором вы купили данный продукт или же 

с локальным органом власти 

•  Таким  образом,  IMPAKT  S.A.  заявляет,  что  устройство 

NZB-1686  соответствует  директиве  2014/53/UE  (RED) 

и  2011/65/UE  (ROHS).  Полный  текст  декларации 

соответсвия CE доступна во  вкладке продукта на сайте 

www.impakt.com.pl.

ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

•  Плоский профиль клавиатуры 

с низкопрофильные и тихие клавиши

•  Тройной режимы связи

•  Мультимедийные функциональные клавиши

•  Точный оптический датчик

СОПРЯЖЕНИЕ НОВОГО УСТРОЙСТВА

С КЛАВИАТУРЫ В РЕЖИМЕ BLUETOOTH

•  Переместите переключатель ON/OFF на нижней стороне 

клавиатуры в положение ON 

•  Включите Bluetooth на устройстве, которое вы хотите 

подключить к клавиатуры

•  С помощью кнопки для изменения канала, выберите канал 

BT1 (Bluetooth 3.0) или BT2 (Bluetooth 5.0)  и удерживайте 

эту же кнопку около 5 секунд, чтобы войти в режим 

сопряжения, светодиод начнет мигать очень быстро

•  Затем перейдите в настройки Bluetooth на устройстве 

и выберите из списка Natec Octopus

•  После успешного сопряжения светодиод на клавиатуры 

перестанет мигать

•  Клавиатура готова к использованию

СОПРЯЖЕНИЕ НОВОГО УСТРОЙСТВА

С МЫШЬЮ В РЕЖИМЕ BLUETOOTH

•  Переместите переключатель ON/OFF на нижней стороне 

мыши в положение ON

•  Включите Bluetooth на устройстве, которое вы хотите 

подключить к мыши

•  С помощью кнопки для изменения канала, 

расположенного в нижней части мыши, выберите канал 

BT 3.0 (синий) или BT 5.0 (зеленый)  и удерживайте эту 

же кнопку около 5 секунд, чтобы войти в режим 

сопряжения, светодиод начнет мигать очень быстро

•  Затем перейдите в настройки Bluetooth на устройстве 

и выберите из списка мышь Natec Octopus

•  После успешного сопряжения светодиод на мышь 

перестанет мигать

•  Мышь готова к использованию

ПОДКЛЮЧЕНИЕ КЛАВИАТУРЫ И МЫШИ К РАНЕЕ

 

СОПРЯЖЕННОМУ УСТРОЙСТВУ

•  Включите Bluetooth на устройстве, которое ранее было 

сопряжено с клавиатуры и мыши

•  Включите или выведите клавиатуры и мышь из 

спящего режима

•  Клавиатура и мыши автоматически подключится 

к устройству

ПОДКЛЮЧЕНИЕ КЛАВИАТУРЫ И МЫШИ 

С ПОМОЩЬЮ USB-ПРИЕМНИКА

•  Включите компьютер или другое совместимое устройство

•  Убедитесь, что переключатель ON/OFF, расположенный 

в нижней части клавиатуры и мыши, находится в 

положении ON

•  С помощью кнопки для изменения канала, выберите 

канал, отмеченные 2.4G

•  Подключите приемник к свободному USB-порту на 

компьютере

•  Операционная система автоматически установит 

необходимые драйверы

•  Клавиатура и мыши готова к использованию

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

• 

Связи

•  Ассортимент

•  Источник питания
Диапазон частот: 2403 Mhz – 2480 Mhz

Максимальная мощность излучаемая 

радиопередатчиком: -1,0 dBm

BT 3.0, BT 5.0, 2.4Ghz

10 m

2x AAA + 1x AA

КОМПЛЕКТАЦИЯ

•  Комплекты клавиатуры и мыши 

Octopus

•  Краткое руководство

ГАРАНТИЯ

•  2 года ограниченной 

гарантии изводителя

СИСТЕМНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ

•  ПК или устройство с портом USB

•  Windows® XP/Vista/7/8/10, Linux, Android

RU

Примечание:

•  Устройство  оснащено  интеллектуальной  технологией 

управления  питанием.  Когда  клавиатуры  и  мыши 

переходит  в  спящий  режим,  нажмите  любую  кнопку 

клавиатуры  и  мыши,  чтобы  разбудить  ее.  Клавиатура 

и  мыши  оснащена  переключателем  ON/OFF  для 

экономии  заряда  батареи,  когда  она  не  используется 

в течение длительного времени.

УСТАНОВКА

УСТАНОВКА / ИЗВЛЕЧЕНИЕ БАТАРЕЙ

Summary of Contents for OCTOPUS

Page 1: ...EN PL DE ES CZ SK RO HU BG RU OCTOPUS User Manual ...

Page 2: ...settings on your device and select from the list Natec Octopus After successful pairing the LED on the keyboard will stop flashing The keyboard is ready for use PAIRING A NEW DEVICE WITH MOUSE IN BLUETOOTH MODE Move the ON OFF switch located at the bottom of the mouse to ON position Turn ON Bluetooth in device which you want to pair with the mouse Use the button for changing the channel located on...

Page 3: ...sam przycisk przez około 5 sekund by wejść w tryb parowania dioda LED zacznie bardzo szybko migać Następnie przejdź do ustawień Bluetooth w urządzeniu i wybierz z listy Natec Dolphin Po pomyślnym sparowaniu dioda LED na klawiaturze przestanie migać Klawiatura jest gotowa do użytkowania PAROWANIE NOWEGO URZĄDZENIA Z MYSZKĄ W TRYBIE BLUETOOTH Przesuń przełącznik ON OFF znajdujący się na spodzie mysz...

Page 4: ... LED blinkt sehr schnell Gehen Sie dann zu den Bluetooth Einstellungen auf Ihrem Gerät und wählen Sie die Natec Octopus aus der Liste aus Nach erfolgreichem Koppeln die LED an der Tastatur hört auf blinken Die Tastatur ist betriebsbereit KOPPELN EINES NEUEN GERÄTS MIT DER MAUS IM BLUETOOTH MODUS Schieben Sie den ON OFF Schalter an der Unterseite der Maus in die ON Position Aktivieren Sie die Bluet...

Page 5: ...iento el diodo LED parpadeará muy rápidamente Luego ir a los ajustes de Bluetooth en el dispositivo y seleccionar el Natec Octopus de la lista Después de emparejar con exitoso el diodo LED del teclado parpadeará lentamente El teclado está listo para usar EMPAREJAR UN NUEVO DISPOSITIVO CON EL RATÓN EN MODO BLUETOOTH Deslizar el interruptor ON OFF en la parte inferior del ratón a la posición ON Acti...

Page 6: ...Následně přejděte do Bluetooth nastavení vašeho zařízení a vyberte ze seznamu Natec Octopus Po úspěšném spárování dioda LED přestane blikat Klávesnice je připravena k použití PÁROVÁNÍ NOVÉHO ZAŘÍZENÍ S MYŠÍ V REŽIMU BLUETOOTH Přesuňte spínač ON OFF umístěný na spodní straně myši do polohy ON Zapněte rozhraní Bluetooth v zařízení které chcete spárovat s myší Pomocí tlačítka pro změnu kanálu umístěn...

Page 7: ... do Bluetooth nastavení vášho zariadenia a vyberte zo zoznamu Natec Octopus Po úspešnom spárovaní dióda LED na klávesnici prestane blikať Klávesnica je pripravená na použitie PÁROVANIE NOVÉHO ZARIADENIA S MYŠOU V REŽIME BLUETOOTH Presuňte spínač ON OFF umiestnený na spodnej strany myši do polohy ON Zapnite rozhranie Bluetooth v zariadení ktoré chcete spárovať s myšou Pomocou tlačidla pre zmenu kan...

Page 8: ...i accesa i setările Bluetooth de pe dispozitiv și selectaţi din listă Natec Octopus După o asociere reușită indicatorul LED de pe tastatura va înceta să clipească Tastatura este gata de utilizare ASOCIEREA UNUI DISPOZITIV NOU CU MOUSE UL ÎN MODUL BLUETOOTH Muta i comutatorul ON OFF aflat pe partea posterioară a mouse ului în pozi ia ON Porni i Bluetooth pe dispozitivul pe care doriţi să l asociaţi...

Page 9: ...rsan villogni Ezután a berendezésen lépjen át a Bluetooth beállításokba és válassza ki a listából a Natec Octopus Sikeres párosítás után a LED dióda elkezd lassan villogni Az billentyűzet használatra kész AZ ÚJ BERENDEZÉS PÁROSÍTÁSA AZ EGÉRREL BLUETOOTH ÜZEMMÓDBAN Állítsa az egér alján lévő ON OFF BE KI kapcsolót ON BE állásba Kapcsolja be a Bluetooth t azon a berendezésen amelyet párosítani akar ...

Page 10: ...рзо След това преминете към настройките за Bluetooth на устройството и изберете от списъка Natec Octopus След успешно сдвояване светодиодът на клавиатура ще започне да мига бавно Клавиатура е готова за работа СДВОЯВАНЕ НА НОВО УСТРОЙСТВО С МИШКАТА В РЕЖИМ BLUETOOTH Преместете превключвателя ON OFF намиращ се в долната част на мишката в позиция ON Включете Bluetooth на устройството което искате да ...

Page 11: ... готова к использованию СОПРЯЖЕНИЕ НОВОГО УСТРОЙСТВА С МЫШЬЮ В РЕЖИМЕ BLUETOOTH Переместите переключатель ON OFF на нижней стороне мыши в положение ON Включите Bluetooth на устройстве которое вы хотите подключить к мыши С помощью кнопки для изменения канала расположенного в нижней части мыши выберите канал BT 3 0 синий или BT 5 0 зеленый и удерживайте эту же кнопку около 5 секунд чтобы войти в реж...

Page 12: ...Visit our website WWW NATEC ZONE COM ...

Reviews: