Natec KANGAROO User Manual Download Page 4

1. Asegúrese de que los discos duros no tienen sectores defectuosos. Los 

sectores defectuosos causarán problemas imprevisibles.

2. Instale el disco de origen en la bahía A y, a continuación, coloque el disco 

de destino en la bahía B.

3. Asegúrese de que los discos duros están correcta y firmemente 

conectados a los conectores SATA de la estación de acoplamiento.

4. Conecte el adaptador de corriente a la estación de acoplamiento y a la 

toma de corriente.

5. Pulse el botón de encendido para encender la estación de acoplamiento. 

Espere al menos 10 segundos hasta que la estación de acoplamiento 

esté preparada.

6. Mantenga pulsado el botón de clonación durante 3 segundos para 

comenzar la duplicación.

•   Durante el proceso de clonación, los indicadores LED parpadearán para 

mostrar el porcentaje del progreso.

7. Cuando el proceso de clonación haya terminado, por favor, pulse el botón 

de encendido para apagar la estación de acoplamiento. Por favor, saque 

los discos duros con cuidado porque pueden estar muy calientes.

ES

¡ATENCIÓN!

• Para eliminar el riesgo de descarga electrostática, se recomienda que se ponga una pulsera antiestática antes de montar la unidad.

MODO DUPLICADOR (CLON)

Nota. El modo duplicador sólo funciona cuando la estación de 

acoplamiento NO está conectada a un PC a través del cable USB.

Para la función de clonación, necesita dos discos duros:

• Disco de origen: unidad con los datos que desea duplicar (clonar).

• Disco de destino: en el que desea almacenar los datos del disco de origen.
Atención: La capacidad del disco de destino debe ser igual o mayor que la 

del disco de origen.
Precaución! Todos los datos del disco duro de destino se perderán. Si tiene 

datos importantes en el disco duro, prepare la copia de seguridad antes de 
la operación de clonación.

 

MODO DISPOSITIVO

El modo de dispositivo permite que la estación de acoplamiento actúe 

como discos duros duales externos, lo que le permite hacer una copia de 

seguridad de los datos de su ordenador en esos discos duros externos.

1. Asegúrese de que esos discos duros no tienen sectores defectuosos. 

Los sectores defectuosos causarán problemas imprevisibles.

2. Coloque uno o dos discos duros en la estación de acoplamiento. 

Asegúrese de que los discos duros están correcta y firmemente 

conectados a los conectores SATA de la estación de acoplamiento.

3. Conecte el cable USB a la estación de acoplamiento y a un PC.

4. Conecte el adaptador de corriente a la estación de acoplamiento y a la 

toma de corriente.

5. Encienda la estación de acoplamiento pulsando el botón de encendido.

6. El sistema operativo debería detectar el nuevo hardware.

REQUISITOS

• PC o dispositivo compatible con puerto USB

• Windows® XP/Vista/7/8/10/11, Mac OS 10.X o más reciente

SEGURIDAD

• Utilizar conforme a su destino, un uso inadecuado puede ocasionar daños 

al dispositivo.

• Las reparaciones no autorizadas o el desmontaje anulan la garantía y 

pueden provocar un daño del producto.

• Dejar caer o golpear el dispositivo puede provocar daños del mismo, 

arañazos o causar una avería de otra forma.

• No se debe utilizar el dispositivo a temperaturas bajas ni altas, en un 

campo magnético intenso o en un entorno húmedo o con mucho polvo.

GENERALIDADES 

• 2 años de garantía del fabricante.

• Producto seguro, conforme a los requisitos de la UE

• Producto fabricado de acuerdo con la norma europea RoHS

• El símbolo WEEE (cubo de basura tachado) indica que el presente 

producto no se puede tratar como basura doméstica. La eliminación 

adecuada de los residuos de aparatos evita los riesgos para la salud 

humana y el medio ambiente derivados de la posible presencia de 

sustancias, mezclas y componentes peligrosos en los aparatos, así como 

del almacenamiento y procesamiento inadecuados de dichos aparatos. 

La recogida selectiva permite recuperar los materiales y componentes 

utilizados para fabricar el dispositivo. Para más detalles sobre el reciclaje 

del presente dispositivo, póngase en contacto con el distribuidor o con las 

autoridades locales competentes.

¡NOTA IMPORTANTE!

• Retire siempre de forma segura el hardware de su ordenador antes de 

desconectar los dispositivos. Una extracción incorrecta puede provocar la 

pérdida de datos o dañar el hardware.

• Guarde siempre una copia de seguridad de sus archivos. El fabricante no 

se responsabiliza de los daños resultantes de la pérdida de datos debido a 

un funcionamiento incorrecto o a un mal funcionamiento del producto, del 

software, de los ordenadores personales o de los dispositivos periféricos. 

• El calentamiento de la superficie de la caja y de los discos duros es una 

característica habitual y no significa un defecto. Está causado por el 

enfriamiento de los componentes electrónicos dentro de la caja. Por favor, 

retire los discos duros con precaución.

• El proceso de clonación puede tardar unas horas en finalizar. 

• El proceso de clonación puede producir ruido. 

HDD-A (Source)

HDD-B (Target)

Clone button

Clone

status

Start

25%

50%

75%

Finish

LED1 LED2 LED3 LED4

HDD SLOT

HDD SLOT

Summary of Contents for KANGAROO

Page 1: ...KANGAROO DUAL User Manual ...

Page 2: ...e product is made in accordance with RoHS European standard The WEEE symbol the crossed out wheeled bin using indicates that this product in not home waste Appropriate waste management aids in avoiding consequences which are harmful for people and environment and result from dangerous materials used in the device as well as improper storage and processing Segregated household waste collection aids...

Page 3: ...to the docking station and to a PC 4 Connect the power adapter to the docking station and to power outlet 5 Power up the docking station by pressing the power button 6 The operating system should detect the new hardware REQUIREMENTS PC or compatible device with USB 3 0 port Windows XP Vista 7 8 10 11 Mac OS 10 X or newer SAFETY INFORMATION Use as intended improper usage may break the device Non au...

Page 4: ...n PC 4 Conecte el adaptador de corriente a la estación de acoplamiento y a la toma de corriente 5 Encienda la estación de acoplamiento pulsando el botón de encendido 6 El sistema operativo debería detectar el nuevo hardware REQUISITOS PC o dispositivo compatible con puerto USB Windows XP Vista 7 8 10 11 Mac OS 10 X o más reciente SEGURIDAD Utilizar conforme a su destino un uso inadecuado puede oca...

Page 5: ... e a um PC 4 Ligue o adaptador de corrente à estação de ancoragem e à tomada de corrente 5 Ligue a estação de ancoragem pressionando o botão de ligar desligar 6 O sistema operativo deve detectar o novo hardware REQUISITOS PC ou dispositivo compatível com a porta USB Windows XP Vista 7 8 10 11 Mac 10 X ou mais recente SEGURANÇA Utilizar conforme sua destinação utilização inadequada pode danificar o...

Page 6: ...apter an die Dockingstation und an eine Steckdose an 5 Schalten Sie die Dockingstation ein indem Sie den Netzschalter drücken 6 Das Betriebssystem sollte die neue Hardware erkennen ANFORDERUNGEN PC oder kompatibles Gerät mit USB Anschluss Windows XP Vista 7 8 10 11 Mac OS 10 X oder neuere Versionen SICHERHEITSINFORMATION Bestimmungsgemäß verwenden unsachgemäßer Gebrauch kann zu Schäden am Gerät fü...

Page 7: ...ockningsstationen och till en dator 4 Anslut nätadaptern till dockningsstationen och till ett eluttag 5 Slå på dockningsstationen genom att trycka på strömknappen 6 Operativsystemet bör upptäcka den nya maskinvaran KRAV Dator eller kompatibel enhet med USB port Windows XP Vista 7 8 10 11 Mac OS 10 X eller senare SÄKERHET Använd endast för avsett ändamål felaktig användning kan skada enheten Obehör...

Page 8: ...attatore di alimentazione alla docking station e alla presa di corrente 5 Accenda la docking station premendo il pulsante di accensione 6 Il sistema operativo dovrebbe rilevare il nuovo hardware REQUISITI PC o dispositivo compatibile con porta USB Windows XP Vista 7 8 10 11 Mac OS 10 X o più recente SICUREZZA Utilizzare secondo la destinazione d uso prevista l uso improprio può danneggiare il disp...

Page 9: ...elektrycznego 5 Uruchom stację dokującą naciskając przycisk zasilania 6 System operacyjny powinien wykryć nowy sprzęt WYMAGANIA PC lub urządzenie wyposażone w port USB Windows XP Vista 7 8 10 11 Mac OS 10 X lub nowszy BEZPIECZEŃSTWO Używać zgodnie z przeznaczeniem niewłaściwe użytkowanie może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia Nieautoryzowane naprawy lub demontaż unieważniają gwarancję i mogą s...

Page 10: ...kovací stanici a k počítači 4 Připojte napájecí adaptér k dokovací stanici a k elektrické zásuvce 5 Stisknutím tlačítka napájení zapněte dokovací stanici 6 Operační systém by měl detekovat nový hardware POŽADAVKY PC nebo kompatibilní zařízení s portem USB Windows XP Vista 7 8 10 11 Mac OS 10 X nebo novější BEZPEČNOST Používejte podle určení nesprávné používání muže vést k poškození zařízení Neauto...

Page 11: ...očítaču 4 Napájací adaptér pripojte k dokovacej stanici a k elektrickej zásuvke 5 Stlačením tlačidla napájania zapnite dokovaciu stanicu 6 Operačný systém by mal rozpoznať nový hardvér POŽIADAVKY PC alebo kompatibilné zariadenie s portom USB Windows XP Vista 7 8 10 11 Mac OS 10 X alebo novší BEZPEČNOSŤ Používajte podľa určenia nesprávne používanie môže viesť k poškodeniu zariadenia Neautorizované ...

Page 12: ...a de alimentare 5 Porniți stația de andocare apăsând butonul de alimentare 6 Sistemul de operare ar trebui să detecteze noul hardware CERINTE DE SISTEM PC sau dispozitiv compatibil cu port USB Windows XP Vista 7 8 10 11 Mac OS X 10 X sau mai nou SIGURANTA IN UTILIZARE Folosiți produsul în conformitate cu destinația acestuia utilizarea necorespunzătoare poate duce la deteriorarea dispozitivului Rep...

Page 13: ...ите дискове са правилно и здраво свързани към SATA конекторите на докинг станцията 3 Свържете USB кабела към докинг станцията и към компютър 4 Свържете захранващия адаптер към докинг станцията и към електрически контакт 5 Задействайте докинг станцията като натиснете бутона за захранване 6 Операционната система трябва да открие новия хардуер ИЗИСКВАНИЯ Компютър или съвместимо устройство с USB порт ...

Page 14: ...y számítógéphez 4 Csatlakoztassa a hálózati adaptert a dokkolóállomáshoz és a hálózati csatlakozóhoz 5 Kapcsolja be a dokkolóállomást a bekapcsológomb megnyomásával 6 Az operációs rendszernek észlelnie kell az új hardvert KÖVETELMÉNYEK PC vagy USB porttal rendelkező kompatibilis eszköz Windows XP Vista 7 8 10 11 Mac OS 10 X vagy újabb BIZTONSÁG Rendeltetésszerűen használandó a nem megfelelő haszná...

Page 15: ...ивни систем би требало да открије нови хардвер ЗАХТЕВЕ Рачунар или компатибилни уређај са УСБ портом Виндовс КСП Виста 7 8 10 11 Мац ОС 10 X или новији ВАЖНА НАПОМЕНА Увек безбедно уклоните хардвер са рачунара пре него што искључите уређаје Неправилно уклањање може довести до губитка података или оштећења хардвера Увек чувајте резервну копију ваших датотека Произвођач не преузима одговорност за шт...

Page 16: ...тите один или два жестких диска в док станцию Убедитесь что жесткие диски правильно и надежно подключены к разъемам SATA док станции 3 Подключите USB кабель к док станции и к ПК 4 Подключите адаптер питания к док станции и к розетке 5 Включите питание док станции нажав кнопку питания 6 Операционная система должна обнаружить новое оборудование СИСТЕМНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ ПК или совместимое устройство с по...

Page 17: ...λογιστή 4 Συνδέστε τον προσαρμογέα ρεύματος στο σταθμό σύνδεσης και σε πρίζα ρεύματος 5 Ενεργοποιήστε το σταθμό σύνδεσης πατώντας το κουμπί λειτουργίας 6 Το λειτουργικό σύστημα θα πρέπει να εντοπίσει το νέο υλικό ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ Η Υ ή συμβατή συσκευή με θύρα USB Windows XP Vista 7 8 10 11 Mac OS 10 X ή νεότερη έκδοση ΑΣΦΑΛΕΙΑ Να χρησιμοποιείται σύμφωνα με τον προβλεπόμενο σκοπό η ακατάλληλη χρήση μπορε...

Page 18: ...Visit our website WWW NATEC ZONE COM ...

Reviews: