background image

1 - INSTALLATION

STATION MÉTÉO

- Ouvrez le support à l’arrière de la station météo.

- Poser la station météo sur une surface plane horizontale.

SONDE

La sonde peut être installée :

- soit au mur à l’aide d’une vis (non fournie). Accrochez la sonde par l’orifice situé au dos.

- soit horizontalement

Pour la connecter à la station météo, procédez comme suit :

- Pressez le bouton (CH) pour sélectionner le canal de transmission sur lequel le curseur au sein 

du compartiment à piles de la sonde a été placé.

- Maintenez ensuite le bouton (CH) appuyé durant 2 secondes afin de lancer la recherche du 

signal de la sonde. L’indicateur correspondant clignotera alors à l’écran pendant 3 minutes pour 

indiquer que celui-ci est en cours de détection.

- Une fois la connexion établie, l’indicateur cesse de clignoter et le relevé de la température extérieure 

s’affiche à l’écran.

REMARQUE : si aucun signal n’a pu être détecté, la station météo relancera automatiquement 

une recherche l’heure suivante. Au cas où celle-ci ne parvient pas à détecter le signal de la sonde 

après plusieurs tentatives, maintenez de nouveau le bouton (CH) appuyé durant 2 secondes 

pour réinitialiser la recherche. À noter également qu’il sera nécessaire de reconnecter la sonde à 

chaque coupure d’alimentation de la station météo.

Pour de meilleurs résultats :

- N’exposez pas la sonde en plein soleil ou à l’humidité.

- Ne mettez pas la sonde à plus de 10 mètres de la station météo.

- Minimisez les obstacles (portes, murs et meubles) entre la sonde et la station météo.

- Éloignez la sonde des objets métalliques ou électroniques.

INSTALLATION / UTILISATION

2 - UTILISATION DE LA STATION MÉTÉO

INDICATEUR MÉTÉO

À la mise en marche de l’appareil, la station météo indique les conditions de l’environnement sous 

forme d’icônes :

TEMPÉRATURES ET HUMIDITÉ

La station météo affiche les informations suivantes :

- Température (3) et humidité (5) intérieures relevées par la station météo

- Température extérieure (7) provenant de la sonde

REMARQUE : ces données sont actualisées toutes les 30 secondes à part lorsque l’alarme retentit.

CHOIX DE L’UNITÉ DE TEMPÉRATURE

- Appuyez sur le bouton (DOWN) pour sélectionner l’unité de température : °C (Celsius) ou °F (Fahrenheit).

Summary of Contents for WS500

Page 1: ...Manual de usuario disponible en Manuale utente disponibile su Manual do usu rio dispon vel em Gebruikershandleiding beschikbaar op Instrukcja obs ugi dost pna na stronie Felhaszn l i k zik nyv el rhe...

Page 2: ...et plus ainsi que par des personnes ayant des capacit s physiques sensorielles ou mentales r duites ou un manque d exp rience et de connaissances condition qu elles aient re u une supervision ou des...

Page 3: ...ans ce manuel INFORMATIONS CONCERNANT LES PILES Pour fonctionner correctement l appareil doit tre quip des piles pr vues cet effet Seules les piles du type recommand doivent tre utilis es Les piles do...

Page 4: ...xt rieure 30 C 70 C avec pr cision de d tection de 1 C Commutation unit de temp rature C F Taux d humidit int rieure 25 95 avec pr cision de d tection de 5 Connexion possible avec trois sondes ext rie...

Page 5: ...ne parvient pas d tecter le signal de la sonde apr s plusieurs tentatives maintenez de nouveau le bouton CH appuy durant 2 secondes pour r initialiser la recherche noter galement qu il sera n cessaire...

Page 6: ...ure et sauvegarde les derni res valeurs s lectionn es ACTIVATION DESACTIVATION DE L ALARME Pressez le bouton UP pour activer ou d sactiver l une des alarmes Le symbole de l alarme activ e sera ensuite...

Page 7: ...tal capabilities or a lack of experience and knowledge provided that they have been given supervision or instructions about how to use the unit safely and that they understand the hazards involved Nev...

Page 8: ...it must have the appropriate batteries inserted Only the recommended type of batteries should be used The batteries must be inserted the right way round The battery terminals must not be short circuit...

Page 9: ...C detection accuracy Temperature unit switching C F Indoor humidity 25 95 with 5 detection accuracy Connection possible with three external sensors Color backlighting WEATHER STATION With 3 x AAA LR03...

Page 10: ...arch the next hour If it fails to detect the sensor signal after several attempts press and hold the CH button again for 2 seconds to reset the search Also note that it is necessary to reconnect the s...

Page 11: ...es the last selected values ACTIVATING DEACTIVATING THE ALARM Press the UP button to activate or deactivate one of the two alarms The symbol of the activated alarm will then be shown on the screen NOT...

Page 12: ...8 Jahren sowie von Personen mit eingeschr nkten k rperlichen sensorischen oder mentalen F higkeiten oder mangelnder Erfahrung bzw fehlendem Wissen benutzt werden sofern sie beaufsichtigt werden oder b...

Page 13: ...NFORMATIONEN BEZ GLICH DER BATTERIEN Um ordnungsgem zu funktionieren muss das Ger t mit den entsprechenden Batterien ausgestattet sein Es sollten nur die empfohlenen Batterietypen verwendet werden Die...

Page 14: ...ratureinheit C F Luftfeuchtigkeitgehalt 25 95 mit 5 Erfassungsgenauigkeit Anschluss mit drei Au ensensoren m glich Farbige Hintergrundbeleuchtung WETTERSTATION Mit 3 x AAA LR03 1 5V Batterien nicht im...

Page 15: ...ensorsignal nach mehreren Versuchen nicht erkennt halten Sie die Taste CH erneut 2 Sekunden lang gedr ckt um die Suche zur ckzusetzen Beachten Sie auch dass der Sensor nach jeder Unterbrechung der Str...

Page 16: ...ert die zuletzt gew hlten Werte AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN DES ALARMS Dr cken Sie die Taste UP um einen der Alarme zu aktivieren oder zu deaktivieren Das Symbol des aktivierten Alarms wird dann auf dem B...

Page 17: ...ase contact your local city office your household waste disposal service or the shop where you purchased the product After sales service service apr s vente Kundendienst servicio postventa servizio po...

Reviews: