background image

Deutsch

17

2)  Elektrische Sicherheit

a) 

Die Gabel der beweglichen Zuleitung zum elektrischen Werk-

zeug muss der Steckdose entsprechen. Ändern Sie niemals auf 

irgendeine Weise die Gabel. Verwenden Sie gemeinsam mit 

einem Werkzeug, das eine Schutzverbindung zur Erde hat, nie-

mals die Steckdosenadapter.

 Mit den Gabeln, die nicht mit Ände-

rungen entwertet wurden, und entsprechenden Steckdosen wird 

die Verletzungsgefahr durch einen Stromschlag verhindert.

b) 

Vermeiden Sie einen Kontakt des Körpers mit den geerdeten Ge-

genständen, wie z.B. Rohrleitungen, Heizkörpern, Kochherden 

und Kühlschränken.

 Es besteht höhere Verletzungsgefahr, wenn 

Ihr Körper mit der Erde verbunden ist.

c) 

Stellen Sie das elektrische Werkzeug nicht dem Regen, der 

Feuchte oder Nässe aus.

 Wenn Wasser in das elektrische Werkzeug 

eindringt, erhöht sich damit die Verletzungsgefahr durch einen 

Stromschlag.

d) 

Verwenden Sie die bewegliche Zuleitung nicht zu anderen Zwe-

cken. Tragen und ziehen Sie niemals das elektrische Werkzeug 

an der Zuleitung. Reißen Sie die Gabel nicht aus der Steckdose 

mit dem Ziehen an der Zuleitung. Schützen Sie die Leitung vor 

Hitze, Fett, scharfen Kanten und sich bewegenden Teilen.

 Be-

schädigte oder verwickelte Zuleitungen erhöhen die Verletzungs-

gefahr durch einen Stromschlag.

e) 

Wir das elektrische Werkzeug im Außenbereich verwendet, 

verwenden Sie eine für den Außenbereich geeignete Verlänge-

rungszuleitung.

 Die Verwendung einer Verlängerungszuleitung 

für den Außenbereich schränkt die Verletzungsgefahr durch einen 

Stromschlag ein.

f) 

Wird das elektrische Werkzeug in nassen Bereichen verwendet, 

verwenden Sie eine Einspeisung, geschützt von einem Strom-

schutzschalter (RCD).

 Die Verwendung von RCD schränkt die Ver-

letzungsgefahr durch einen Stromschlag ein.

3)  Sicherheit von Personen

a) 

Seien Sie aufmerksam bei der Verwendung des elektrischen 

Werkzeuges, bei nüchterner Beurteilung, widmen Sie sich Ih-

rer Arbeit, konzentrieren Sie sich. Arbeiten Sie nicht mit dem 

elektrischen Werkzeug, wenn Sie müde oder unter Einfluss von 

Drogen, Alkohol oder Medikamente sind.

 Ein Augenblick ohne 

Aufmerksamkeit bei der Verwendung des elektrischen Werkzeuges 

kann zu ernsten Verletzungen von Personen führen.

b) 

Verwenden Sie persönliche Schutzausrüstung. Verwenden Sie 

immer einen Augenschutz.

 Die Schutzausrüstung, wie z.B. ein 

Respirator, Sicherheitsschuhe mit Anti-Rutsch-Aufbereitung, harte 

Kopfbedeckung, Gehörschutz, verwendet im Einklang mit den Ar-

beitsbedingungen reduziert das Verletzungsrisiko von Personen.

c) 

Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Betätigung. Stellen Sie si-

cher, dass der Schalter beim Einstecken der Gabel in die Steck-

dose und/oder beim Einschieben der Akkus oder beim Tragen 

des Werkzeuges ausgeschaltet ist.

 Das Tragen des Werkzeuges 

mit dem Finger auf dem Schalter oder das Einstecken der Gabel des 

Werkzeuges mit eingeschaltetem Schalter kann eine Unfallursache 

sein.

d) 

Beseitigen Sie vor dem Einschalten des Werkzeuges alle Ein-

richtwerkzeuge oder Schlüssel.

 Ein Einrichtwerkzeug oder Schlüs-

sel, das/der am rotierenden Teil des elektrischen Werkzeuges befes-

tigt bleibt, kann Personen verletzen.

e) 

Arbeiten Sie immer nur dort, wohin Sie sicher langen können. 

Halten Sie immer eine stabile Stellung und das Gleichgewicht.

 

Sie können dann das elektrische Werkzeug in unvorhergesehenen 

Situationen kontrollieren.

f) 

Ziehen Sie sich immer geeignet an. Tragen Sie keine lose Klei-

dung und keinen Schmuck. Achten Sie darauf, dass sich Ihre 

Haare, Kleidung und Handschuhe immer ausreichend weit von 

den beweglichen Teilen befinden.

 Lose Kleidung, Schmuck und 

lange Haare können von den beweglichen Teilen erfasst werden.

g) 

Wenn Mittel für den Anschluss von Absaug- und Staubsam-

melanlagen zu Verfügung stehen, stellen Sie sicher, dass sie 

angeschlossen und richtig verwendet werden.

 Die Verwendung 

von diesen Einrichtungen kann die durch den Staub entstehenden 

Risiken verhindern.

4)  Verwendung des elektrischen Werkzeuges und seine Pflege

a) 

Überlasten Sie nicht das elektrische Werkzeug. Verwenden Sie 

das richtige Werkzeug, das für die ausgeführte Arbeit bestimmt 

ist.

 Das richtige elektrische Werkzeug kann so besser und mit mehr 

Sicherheit die Arbeit, für die es ausgelegt wurde, leisten.

b) 

Verwenden Sie kein elektrisches Werkzeug, das mit dem Schal-

ter nicht ein- und ausgeschaltet werden kann.

 Jedes elektrische 

Werkzeug, das mit dem Schalter nicht bedient werden kann, ist ge-

fährlich und muss repariert werden.

c) 

Trennen Sie das Werkzeug vor jedem Einrichten, jedem Aus-

tausch des Zubehörs oder Ablegen des nicht verwendeten Werk-

zeugs durch das Ausziehen der Gabel vom Netz und/oder dem 

Abschalten von Akkus ab.

 Diese vorbeugenden Sicherheitsmaß-

nahmen schränken die Gefahr einer unbeabsichtigten Betätigung 

des elektrischen Werkzeuges ein.

d) 

Legen Sie das nicht verwendete elektrische Werkzeug außer-

halb der Reichweite von Kindern ab und lassen Sie nicht zu, dass 

Personen, die mit dem elektrischen Werkzeug oder mit diesen 

Anweisungen nicht vertraut gemacht wurden, es verwenden.

 In 

den Händen von unerfahrenen Benutzern ist das elektrische Werk-

zeug gefährlich.

e) 

Warten Sie das elektrische Werkzeug. Kontrollieren Sie das 

Einrichten der beweglichen Teile und ihre Beweglichkeit, kon-

zentrieren Sie sich auf Risse, gebrochene Teile und alle weitere 

Umstände, welche die Funktion des elektrischen Werkzeuges 

gefährden könnten. Ist das Werkzeug beschädigt, stellen Sie vor 

jeder weiteren Verwendung seine Reparatur sicher.

 Viele Unfälle 

werden mit ungenügend gewartetem elektrischem Werkzeug ver-

ursacht.

f) 

Halten Sie Schnittwerkzeuge scharf und sauber.

 Die richtig ge-

warteten und scharfen Schnittwerkzeuge erfassen mit niedrigerer 

Wahrscheinlichkeit das Material oder sperren sich, und man kann 

die Arbeit mit ihnen besser kontrollieren.

g) 

Verwenden Sie das elektrische Werkzeug, Zubehör, Arbeits-

werkzeuge etc. im Einklang mit diesen Anweisungen und auf 

solche Weise, wie es für das konkrete elektrische Werkzeug vor-

geschrieben wurde, und zwar mit Hinsicht auf die gegebenen 

Bedingungen und die Art der durchgeführten Arbeit.

 Eine nicht 

bestimmungsgemäße Verwendung des elektrischen Werkzeuges 

kann zu gefährlichen Situationen führen.

5) Service

a) 

Lassen Sie die Reparaturen Ihres elektrischen Werkzeuges von 

einer qualifizierten Person ausführen, welche die identischen 

Ersatzteile verwenden wird.

 Auf diese Weise wird ein gleiches Si-

cherheitsniveau des elektrischen Werkzeuges wie vor seiner Repa-

ratur sichergestellt.

Besondere Sicherheitsvorschriften

a) 

Verwenden Sie bei der Arbeit mit Schlagbohrmaschinen einen 

Gehörschutz.

 Ein langzeitiger Lärm kann einen Gehörverlust ver-

ursachen.

b) 

Verwenden Sie die mit dem Zubehör gelieferte Zusatzhandgrif-

fe.

 Der Verlust der Kontrolle kann eine Verletzung verursachen.

Information über den Lärmpegel und 

Schwingungen

Die Werte wurden im Einklang mit EN 60745 gemessen.

Bohren

Der Pegel des Schalldrucks L

pA

 = 80 dB (A).

Der Pegel der Schallleistung L

wA

 = 91 dB (A).

Messungenauigkeit K = 3 dB (A).

Schlagbohren

Der Pegel des Schalldrucks L

pA

 = 101 dB (A).

Der Pegel der Schallleistung L

wA

 = 112 dB (A).

Messungenauigkeit K = 3 dB (A).

ACHTUNG! Bei der Arbeit entsteht Lärm!
Verwenden Sie einen Gehörschutz!

Der Wert der Schwingungen a

h

 (Summe der Vektoren in drei Richtungen) 

und die Ungenauigkeit K, festgestellt nach der Norm EN 60745:
Bohren a

h,D

 = 2,5 m/s

2

.

Schlagbohren a

h,ID

 = 13,7 m/s

2

.

Messungenauigkeit K = 1,5 m/s

2

.

Die angeführten Werte von Schwingungen und Lärmpegel wurden 

gemäß den in EN 60745 angeführten Prüfbedingungen gemessen und 

dienen zum Vergleichen der Werkzeuge. Sie sind auch für eine vorläufige 

Beurteilung der Belastung mit Schwingungen und dem Lärm beim Ein-

satz des Werkzeuges geeignet.
Die angeführten Werte von Schwingungen und dem Lärm beziehen sich 

auf die Hauptverwendung des elektrischen Werkzeuges. Bei einer ande-

ren Verwendung des elektrischen Werkzeuges, mit anderen Werkzeugen 

oder bei einer unzureichenden Wartung kann sich die Belastung mit 

Schwingungen und dem Lärm während der ganzen Arbeitszeit deutlich 

erhöhen.

Summary of Contents for EVP 13 H-2C

Page 1: ...Pôvodný návod na použitie Original operating manual Originalbetriebsanleitung Instrucciones de uso originales Оригинал pуководства по эксплуатации Pierwotna instrukcja obsługi Eredeti használati útmutató EVP 13 H 2C EVP 13 H 2CA ...

Page 2: ...ие С целью снижения риска травмы читайте инструкцию Uwaga Dla zmniejszenia ryzyka urazu należy przeczytać niniejszą instrukcję Figyelem A veszélyek csökkentése érdekében olvassa el az útmutatót Dvojitá izolace Dvojitá izolácia Double insulation Doppelisolierung Aislamiento doble Двойная изоляция Podwójna izolacja Dupla szigetelés Nepatří do komunálního odpadu Nepatrí do komunálneho odpadu Not to b...

Page 3: ...3 2 4 5 5 6 7 8 9 10 11 12 15 1b 14 13 1a 14 3 ...

Page 4: ... předpisy 7 Informace o hlučnosti a vibracích 7 Dvojitá izolace 7 Použití 7 Uvedení do provozu a používání 8 Pracovní pokyny 8 Údržba a servis 8 Příslušenství 8 Skladování 8 Recyklace 9 Záruka 9 Prohlášení o shodě 9 Všeobecné bezpečnostní pokyny VÝSTRAHA Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a celý návod Nedodržení veškerých následujících pokynů může vést k úrazu elektrickým proudem ke vzniku po...

Page 5: ...nářadí ukládejte mimo dosah dětí a nedovolte osobám které nebyly seznámeny s elektrickým nářadím nebo s těmito pokyny aby nářadí používaly Elektrické nářadí je v rukou nezkušených uživatelů nebezpečné e Udržujte elektrické nářadí Kontrolujte seřízení pohybujících se částí a jejich pohyblivost soustřeďte se na praskliny zlomené součásti a jakékoli další okolnosti které mohou ohrozit funkci elektric...

Page 6: ...hu stroje nebo za stavu klidu avšak nikoli při plném zatížení Po změně převodu nechte stroj pomalu rozběhnout Změna smyslu otáčení Nastavte přepínač směru otáčení 9 vpravo chod vlevo nebo vlevo chod vpravo Chod vlevo umožňuje např řezání závitů a uvolňování šroubů či matic Přepínání je blokováno při stisknutí tlačítka regulátoru Změnu smyslu otáčení provádějte za klidu stroje POZOR Při použití lev...

Page 7: ...u kromém používání prokázáno fakturou nebo dodacím listem Škody vyplývající z přirozeného opotřebení přetěžování nesprávného zacházení resp škody zaviněné uživatelem nebo způsobené použitím v rozporu s návodem k obsluze nebo škody které byly při nákupu zná my jsou ze záruky vyloučeny Reklamace mohou být uznány pouze tehdy pokud bude stroj v neroze braném stavu zaslán zpět dodavateli nebo autorizov...

Page 8: ...nasledujúcich poky nov môže prísť k úrazu elektrickým prúdom ku vzniku po žiaru a alebo k vážnemu zraneniu osôb Uschovajte všetky pokyny a návod pre budúce použitie Pod výrazom elektrické náradie vo všetkých ďalej uvedených vý stražných pokynoch sa myslí elektrické náradie napájané pohyblivým prívodom zo siete alebo náradie napájané z batérií bez pohyblivého prívodu 1 Bezpečnosť pracovného prostre...

Page 9: ...ké náradie ukladajte mimo dosah detí a nedovoľte osobám ktoré neboli oboznámené s elektrickým náradím alebo s týmito pokynmi aby náradie používali Elek trické náradie je v rukách neskúsených užívateľov nebezpečné e Udržujte elektrické náradie Kontrolujte nastavenie pohybu júcich sa častí a ich pohyblivosť sústreďte sa na praskliny zlo mené súčasti a akékoľvek ďalšie okolnosti ktoré môžu ohroziť fu...

Page 10: ...niť pri dobehu náradia alebo po jeho zastave ní nie však pri plnom zaťažení Po zmene rýchlostného stupňa nechajte náradie pomaly rozbehnúť Zmena smeru otáčania Presuňte páčku prepínača 9 doprava pravý beh alebo doľava ľavý beh Ľavý beh umožňuje rezanie závitov alebo vyskrutkovanie skrutiek a matíc Prepínanie je blokované pri stlačení tlačidla regulátora Zmenu smeru otáčania vykonávajte pri stojaco...

Page 11: ...je záručná lehota 24 mesiacov pri výhradne sú kromnom používaní preukázanie faktúrou alebo dodacím listom Škody vyplývajúce z prirodzeného opotrebenia preťažovania nespráv neho zaobchádzania resp škody zavinené používateľom alebo spôso bené použitím v rozpore s návodom na obsluhu alebo škody ktoré boli pri nákupe známe sú zo záruky vylúčené Reklamácie môžu byť uznané ak bude stroj v nerozobratom s...

Page 12: ...the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool 1 Work area safety a Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents b Do not operate power tools in explos...

Page 13: ...om those intended could result in a hazard ous situation 5 Service a Have your power tool serviced by a qualified repair person us ing only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained Special Safety Instructions a When working with impact drill use ear defenders Exposure to noise might cause loss of hearing b Use additional handle supplied with the ...

Page 14: ...t the gear lever 4 to the right towards the hammer symbol The impact drilling is recommended to be used in concrete brickwork and earthenware The switch lever 9 must be always shifted to the right run Removing the chuck with ring gear Fig Hold the spindle on the surface 2 using an open wrench 13 mm Insert the chuck hook 13 into a single opening on the chuck and by turning left screw the chuck out ...

Page 15: ...he equipment has not been dismantled before being sent back to the suppliers or to an authorised NAREX customer support workshop Store the operating instructions safety notes spare parts list and proof of purchase in a safe place In addition the manufacturer s current warranty conditions apply Note Due to continuous research and development work we reserve the right to make changes to the technica...

Page 16: ...shinweise WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und die ganze Anleitung durch Die Nichtbeachtung sämtlicher folgender Anweisungen kann zu einem Unfall durch einen Stromschlag zur Brandentstehung und oder zur schwer wiegenden Verletzungen von Personen führen Bewahren Sie alle Anweisungen und die Anleitung für eine zukünf tige Verwendung VUnter dem Ausdruck elektrischesWerkzeug in allen weiter ...

Page 17: ...wendung des elektrischen Werkzeuges und seine Pflege a Überlasten Sie nicht das elektrische Werkzeug Verwenden Sie das richtige Werkzeug das für die ausgeführte Arbeit bestimmt ist Das richtige elektrische Werkzeug kann so besser und mit mehr Sicherheit die Arbeit für die es ausgelegt wurde leisten b Verwenden Sie kein elektrisches Werkzeug das mit dem Schal ter nicht ein und ausgeschaltet werden ...

Page 18: ...schalten Mit dem Drücken der Schaltertaste 7 wird die Maschine in Gang gesetzt und mit dem Loslassen hält sie ein Dauerbetrieb Mit dem Drücken der Schaltertaste 7 bis zum Anschlag und gleichzeiti gem Drücken des Feststellbolzens 6 erreicht man einen Dauerbetrieb Mit dem erneuten Drücken der Schaltertaste 7 und dem Loslassen wird der Dauerbetrieb unterbrochen Drehzahlregulierung Mit einem leichten ...

Page 19: ...ng Die verpackte Maschine kann im trockenen Lager ohne Heizung gelagert werden wo die Temperatur nicht unter 5 C sinkt Die unverpackte Maschine nur im trockenen Lager aufbewahren wo die Temperatur nicht unter 5 C sinkt und wo eine abrupte Temperatur schwankung verhindert wird Entsorgung Die Elektrowerkzeuge das Zubehör und Verpackungen sollten zu einer erneuten Verwertung welche die Umwelt nicht b...

Page 20: ...eso sin herramientas kg 2 55 2 75 Clase de protección II II Instrucciones de seguridad generales ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones de seguridad y el manual completo La violación de todas las siguientes instrucciones puede ocasionar accidentes por contacto con corriente eléctrica puede originar un incendio y o cau sar graves lesiones a las personas Guarde cuidadosamente todas las instruccione...

Page 21: ...ienta eléctrica adecuada trabajará mejor y de una manera más segura en la labor para la que ha sido diseñada b No utilice una herramienta eléctrica que no se pueda encender y apagar mediante el pulsador Cualquiera herramienta eléctrica que no se pueda operar a través del pulsador constituye un peli gro y hay que repararla c Desconecte la herramienta sacando la clavija del enchufe y o desconectando...

Page 22: ...úmero de revoluciones preseleccionado La necesidad de más o menos revoluciones depende del tipo de material que se vaya a taladrar y se aprende con la práctica Cuando la máquina esté muy cargada coloque la ruedecilla de preselec ción 8 en la posición extrema en la dirección revoluciones máximas regulación desconectada Tras varios trabajos con un régimen bajo de revoluciones deje la má quina funcio...

Page 23: ...los desechos domésticos Según la Directiva europea 2002 96 CE sobre residuos de aparatos eléc tricos y electrónicos y su transposición en las leyes nacionales las he rramientas eléctricas desmanteladas inutilizables deben reunirse para controlar continuamente que no afectan al medio ambiente Garantía Nuestras herramientas disponen de una garantía para los defectos de los materiales o de la fabrica...

Page 24: ...ки безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочитайте все правила техники безопасности и комплектную Инструкцию Несоблюде ние нижеприведенных указаний может повлечь за со бой поражение эл током пожар и или серьезное ране ние лиц Спрятайте все указания и Инструкцию для возможного повтор ного прочтения в будущем Под выражением эл инструмент подразумеваем во всех нижепри веденных предупреждениях электрическое об...

Page 25: ...е кото рым нельзя управлять от выключателя является опасным и должно быть отремонтировано в До начала любой наладки настройки замены принадлеж ностей или хранения неприменяемого эл оборудования отсоедините эл оборудование путем отсоединение вилки от сетевой розетки или отсоединением батарей Эти профи лактические правила техники безопасности ограничивают опасность случайного пуска эл оборудования г...

Page 26: ...тием кнопки включателя 7 до упора и одновременным вдавли ванием арретирующего штифта 6 достигается непрерывная работа Повторным нажатием кнопки включателя 7 и отпусканием непре рывная работа прекращается Регулировка оборотов Лёгким постепенным нажатием кнопки регулятора 7 вы добьётесь небольших оборотов и контролируемого плавного запуска Дальнейшим нажатием кнопки обороты увеличиваются до настроен...

Page 27: ... не наносящему ущерба окружающей среде Только для стран ЕС Не выбрасывайте электроинструменты в коммунальные отходы В соответствии с европейской директивой 2002 96 ES об отслужив шем электрическом и электронном оборудовании и её отражением в национальных законах непригодные для использования демонти рованные электроинструменты должны быть собраны для перера ботки не наносящей ущерба окружающей сре...

Page 28: ...czeństwa UWAGA Przeczytajcie wszystkie instrukcje bezpieczeń stwa i instrukcję obsługi Nie dotrzymanie wszelkich na stępujących instrukcji może prowadzić do porażenia prą dem elektrycznym do powstania pożaru i lub do poważ nego obrażenia osób Zachowajcie wszelkie instrukcje do przyszłego użycia La denominación herramienta eléctrica utilizada EN las presentes iPrzez wyraz narzędzia elektryczne we w...

Page 29: ...Właściwe narzędzie elektryczne będzie lepiej i bezpieczniej wykonywać pracę do której było skonstruowane b Nie używajcie narzędzi elektrycznych które nie można włączyć lub wyłączyć wyłącznikiem Jakiekolwiek narzędzie elektryczne które nie można sterować wyłącznikiem jest niebezpieczne i musi być naprawione c Wyłączajcie narzędzie poprzez wyciągnięcie wtyczki z gniazd ka sieci i lub poprzez odłącze...

Page 30: ... przycisk włącznika 7 do oporu i jednocześnie wciskając ko łek ustalający 6 uzyskuje się pracę ciągłą Ponowne naciśnięcie przycisku włącznika 7 i zwolnienie przerwie pra cę ciągłą Regulacja obrotów Lekko i stopniowo naciskając przycisk regulatora 7 uzyska się niskie obroty i kontrolowany płynny rozruch Stopniowe dalsze naciskanie przycisku powoduje wzrost obrotów na nastawione Elektroniczne nastaw...

Page 31: ...tury Reciclaje Narzędzia elektryczne akcesoria i opakowania powinny być oddane do utylizacji nieszkodliwej dla środowiska Tylko dla krajów UE Nie wyrzucać narzędzi elektrycznych do odpadu komunalnego Według dyrektywy europejskiej 2002 96 WE o starych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych i jej przepisów wykonawczych w kra jowej legislatywie skasowane rozebrane narzędzia elektryczne muszą by...

Page 32: ...ZÉLY Figyelmesen olvassa el a teljes használati út mutatót és a biztonsági előírásokat Az alábbi biztonsági és használati utasítások be nem tartása áramütéshez tűz höz és vagy súlyos személyi sérüléshez vezethet A használati útmutatót későbbi felhasználásokhoz is őrizze meg A következő figyelmeztető utasításokban szereplő elektromos kézi szerszám kifejezés alatt hálózati vezetéken keresztül az ele...

Page 33: ...zemben 4 A elektromos kéziszerszám használata és karbantartása a Az elektromos kéziszerszámot ne terhelje túl A munka jellegé nek megfelelő elektromos kéziszerszámot használjon A meg felelően kiválasztott elektromos kéziszerszám biztosítja a rendel tetésének megfelelő biztonságot és hatékonyságot b A meghibásodott főkapcsolójú elektromos kéziszerszámot ne használja A hibás főkapcsolóval rendelkező...

Page 34: ...ad a folya matos működés Fordulatszám szabályozás A szabályozó gombjának 7 enyhe és fokozatos lenyomása alacsony fordulatszámot eredményez és a gép ellenőrzött módon indul el A gomb további fokozatos lenyomásával a fordulatszám a beállított szintig emelkedik Fordulatszám elektronikus beszabályozása A szabályozó kerékkel 8 állítható a gép működése közben is a kívánt beszabályozott fordulatszám A sz...

Page 35: ...elektromos és elektronikus hulladékokról szóló 2002 96 EK számú európai irányelv valamint az idevonatkozó nemzeti törvények szerint az ilyen hulladékot alapanyagokra szelektálva szét kell bontani és a kör nyezetet nem károsító módon újra kell hasznosítani Garancia Az elektromos kéziszerszámaink anyag és gyártási hibáira az adott or szág törvényi előírásai szerinti de legalább 12 hónap garanciát ad...

Page 36: ...tres can be found at our website www narex cz section Service Centres Die aktuelle Liste der autorisierten Servicestützpunkte finden Sie unter www narex cz im Abschnitt Servicestellen La lista actual de los centros de servicio autorizados se puede encontrar en nuestro sitio web www narex cz en la sección Puntos de servicio Действующий список авторизованных сервисных мастерских можно найти на нашем...

Reviews: