background image

English

16

Clamping of drill bits

Chuck with ring gear

Open the chuck to allow mounting of the tool. Mount the tool on. 

Mount the tool on and, using the chuck hook (13) clamp in evenly.

Quick-tightening chuck 

Open the chuck to allow mounting of the tool. Mount the tool on.

Tighten the quick-tightening chuck by your hand so strongly that 

a “click” sound is heard clearly. Thus the chuck will be secured au-

tomatically.

This lock will release again if you turn the sleeve contra direction-

ally to remove the tool.

Be careful as the chuck gets hot:

In case of longer work tasks, especially in impact drill-

ing, the chick might get very hot. In this case you are 

recommended to wear protective gloves.

Switching on and off

By pressing the switch button (11) the machine activates and re-

leasing the button stops it.

Permanent run

By pressing the switch button (11) to the stop and simultaneous 

pressing the latching pin (12) permanent run is achieved.

Repeated pressing the switch button (11) and its release the per-

manent run is discontinued.

Speed control

By light and gradual pressing the controller button (11) you will 

achieve low speed and controlled continuous run-up.

By further gradual pressing the button the speed increases to the 

pre-selected speed.

Electronic speed pre-selection

Using the pre-selection wheel (10) the required pre-selected speed 

is set–even if the machine runs. The necessary speed depends on 

the type of the material drilled, and a practical test is recommend-

ed to verify it.

If the machine is loaded considerably, adjust the pre-selection 

wheel (10) to the marginal position in the + direction (max speed 

– control disconnected).

After a longer work at low speed leave the machine run idle for 

3 minutes at maximum speed to cool the engine down.

Gear shiftiDobng

EV 13 E-2H3, EVP 13 E-2H3

Use the speed lever (8) to adjust the 2nd speed gear:

1. Speed – lower speed gear – higher torque

2. Speed – higher speed gear – lower torque

In any speed gear you can adjust the final speed by means of the 

electronic pre - selection. However, firstly select the mechanical 

speed gear.

Changing the gears can be done at slowing the machine down or 

in idle run but never when the machine is fully loaded. Once the 

gear is changed, leave the machine start up slowly.

Change in rotation 

Adjust the rotation direction switch (9) to the right (left run) or to 

the left (right run). The left run allows e.g. cutting the threads and 

unscrewing of bolts or nuts.

Changing is blocked if the controller button is pressed. The rotation 

direction has to be changed when the machine is idle.

WARNING! If the left run is used, the chuck has to be 

screwed on very firmly.

Drilling and impact drilling

EVP 13 E-2H3

Use the impact lever (4) to gear the impact up or down. The shift-

ing can be done even when the machine runs.

Drilling

Shift the gear lever (4) to the left towards the drill-

bit symbol.

Impact drilling

Shift the gear lever (4) to the right towards the ham-

mer symbol.

The impact drilling is recommended to be used in concrete, brick-

work and earthenware. The switch lever (9) must be always shifted 

to the right run.

Removing the chuck with ring gear

Hold the spindle on the surface (2) using an open wrench (17 mm). 

Insert the chuck hook (16) into a single opening on the chuck and 

by turning left screw the chuck out. Release the firmly clamped 

chuck by impacts of the hammer on the chuck hook (16).

Removing the quick-tightening chuck

Clamp the hexagonal wrench (18) into the chuck. Hold the spindle 

on the surface (2) using a spanner (17 mm). By turning the chuck 

to the left using the hexagonal wrench screw the chuck together. 

Release the firmly clamped chuck by impacts of the hammer on 

the hexagonal wrench.

Screwing (does not apply to EV 13 F-H3)

The drilling spindle (15) is for clamping the screw shafts (13) pro-

vided with an inner hexagonal. Once the chuck is removed, you can 

put the screw shaft directly into the drilling spindle. Before that, 

slide a cover (14) onto the spindle thread which protects the shaft 

from falling out.

Work instructions

Drill bits

For steel use perfect and sharpened drill bits made of good-quality 

high - speed steel.

Drilling stands

For precise drilling on smaller parts, use of a drilling stand is rec-

ommended.

Clamping device

Clamp the worked pieces properly into the screw-type clamping 

unit. Thus turning of the piece is avoided, as well as a potential 

accident.

Drilling in tiles

Shift the impact gear lever (4) to the drill-bit symbol. Once the 

upper layer is drilled through, shift the impact gear lever to the 

hammer symbol.

Thread cutting

Clamp the screw tap properly in the chuck using a considerable 

power, otherwise it will slide through.

Maintenance and service

Attention! Risk of el. shock. Prior to start any opera-

tion, pull the plug out of the socket!

 

‰

The vent holes (5) of the engine cover must not get plugged.

 

‰

After about 200 hours of operation the following works need 

to be done:

-  Check of the brushes length Brushes shorter than 5 mm must 

be replaced with new ones.

-  Exchange of lubricating grease in the gearbox and bearings.

To keep the protection class the machine needs to be checked in 

terms of safety, and therefore these works must be carried out in 

an authorised electric workshop holding the relevant licence to 

perform these kinds of activities.

Attention! With respect to protection from el. shock 

and preservation of the class of protection, all mainte-

nance and service operations requesting jig saw case 

removal must be performed by the authorized service centre 

only!

The current list of authorized service centres can be found at our 

website 

www.narex.cz

, section 

“Service Centres”

.

Summary of Contents for EV 13 E-2H3

Page 1: ...k pou v n P vodn n vod na pou itie Original operating manual Originalbetriebsanleitung Instrucciones de uso originales p Pierwotna instrukcja obs ugi Eredeti haszn lati tmutat EV 13 F H3 EV 13 E 2H3...

Page 2: ...ie Risikoreduzierung die Anleitung Cuidado Lea las instrucciones para reducir los riesgos de que se produzcan da os Uwaga Dla zmniejszenia ryzyka urazu nale y przeczyta niniejsz instrukcj Figyelem A v...

Page 3: ...3...

Page 4: ...4 1 4 5 8 2 3 6 7 9 10 16 17 18 19 14 13 15 11 12...

Page 5: ...iner 1 EVP 13 E 2H3 2 Plato de goma con revestimiento FastFix 3 3 papel esmeril con revestimiento FastFix 4 Llave para mandril 5 Cubierta de protecci n de l minas 6 Disco de alambre 7 Barra de tope pa...

Page 6: ...do z suvky a nebo p i zasouv n bateri i p i p en en n ad vypnut P en en n ad s prstem na sp na i nebo zapojov n vidlice n ad se zapnu t m sp na em m e b t p inou nehod d P ed zapnut m n ad odstra te v...

Page 7: ...a v etenu 3 Up nac krk 4 P ka azen p klepu 5 V trac otvory 6 Dorazov ty 7 P davn dr adlo 8 P ka azen rychlost EV 13 E 2H3 EVP 13 E 2H3 9 P ka p ep na e EVP 13 E 2H3 10 Kole ko p edvolby ot ek 11 Sp na...

Page 8: ...v ho b hu je t eba skl idlo zvl pevn na roubovat Vrt n a p klepov vrt n EVP 13 E 2H3 P kou azen p klepu 4 se za azuje nebo vy azuje p klep aze n je mo no prov d t i za chodu stroje Vrt n P esu te p ku...

Page 9: ...ladu s SN EN 60745 Hodnoty pro EV 13 E 2H3 a EV 13 F H3 Hladina akustick ho tlaku LpA 79 dB A Hladina akustick ho v konu LwA 92 dB A Nep esnost m en K 3 dB A POZOR P i pr ci vznik hluk Pou vejte ochra...

Page 10: ...i zas van bat ri i pri pren an n radia vypnut Pren anie n ra dia s prstom na sp na i alebo zapojovanie vidlice n radia so zapnut m sp na om m e by pr inou neh d d Pred zapnut m n radia odstr te v etky...

Page 11: ...Ovl dacie prvky 1 Sk idlo s ozuben m vencom 2 Pl ky na vretene 3 Up nac krk 4 P ka radenia pr klepu 5 Vetracie otvory 6 Dorazov ty 7 Pr davn dr adlo 8 P ka radenia r chlost EV 13 E 2H3 EVP 13 E 2H3 9...

Page 12: ...ia do ava naskrutkujte sk idlo osobitne pevne V tanie a pr klepov v tanie EVP 13 E 2H3 P kou radenia pr klepu 4 sa zara uje alebo vyra uje pr klep Ra denie m ete vykon va aj za chodu stroja V tanie Pr...

Page 13: ...N 60745 Hodnoty pre EV 13 E 2H3 a EV 13 F H3 Hladina akustick ho tlaku LpA 79 dB A Hladina akustick ho v konu LwA 92 dB A Nepresnos merania K 3 dB A POZOR Pri pr ci vznik hluk Pou vajte ochranu sluchu...

Page 14: ...ng the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool o...

Page 15: ...ear 2 Spots on spindle 3 Clamping neck 4 Lever for impact shifting 5 Air vents 6 Stop bar 7 Additional handle 8 Gear shifting lever EV 13 E 2H3 EVP 13 E 2H3 9 Alteration switch lever EVP 13 E 2H3 10 S...

Page 16: ...to gear the impact up or down The shift ing can be done even when the machine runs Drilling Shift the gear lever 4 to the left towards the drill bit symbol Impact drilling Shift the gear lever 4 to t...

Page 17: ...vel and vibrations The values have been measured in conformity with EN 60745 Values for EV 13 E 2H3 a EV 13 F H3 Acoustic pressure level LpA 79 dB A Acoustic power level LwA 92 dB A In accuracy of mea...

Page 18: ...Akkus oder beim Tragen des Werkzeu ges ausgeschaltet ist Das Tragen des Werkzeuges mit dem Finger auf dem Schalter oder das Einstecken der Gabel des Werkzeuges mit eingeschaltetem Schalter kann eine...

Page 19: ...Zahnkranz 2 Fl chen an der Spindel 3 Spannhals 4 Schalthebel f rs Anschlagen 5 L ftungs ffnungen 6 Anschlagstock 7 Zusatzhandgriff 8 Schalthebel f r Geschwindigkeiten EV 13 E 2H3 EVP 13 E 2H3 9 Schal...

Page 20: ...r Geschwindigkeitsstufe k nnen Sie die Enddrehzahlen mit der elektronischen Vorwahl einstellen W hlen Sie jedoch zuerst immer die mechanische Geschwindigkeitsstufe Drehrichtungswechsel Stellen Sie den...

Page 21: ...Sch den verursacht durch den Benutzer oder mit einerVerwendung imWiderspruch zu der Bedienungsanleitung oder Sch den die beim Einkauf bekannt waren sind aus der Garantie ausgeschlossen Information be...

Page 22: ...as o porte las herra mientas Asimismo la causa de accidentes puede ser tambi n el por tar una herramienta con el dedo puesto en el pulsador o el conectar la clavija con el pulsador en posici n de enc...

Page 23: ...r lo tanto tenga en cuenta las siguientes instrucciones Utilice siempre el taladro afilado Cargue la herramienta de tal modo que no se produzca una disminuci n acusada de las revoluciones y que no se...

Page 24: ...nico La conmutaci n se puede realizar durante el funcionamiento de la m quina o con ella parada pero nunca a carga plena Tras cambiar la transmisi n deje que la herramienta se encienda lentamente Cam...

Page 25: ...es gaste natural sobrecarga una manipulaci n inadecuada por ejemplo los da os causados por el usuario o por una utilizaci n contraria a las instrucciones olos da os conocidos en el momento de la compr...

Page 26: ...o 26 1 2 a RCD RCD 3 a 4 a 5 a a...

Page 27: ...730 1 1 0 4 000 0 1 100 0 1 100 2 0 3 000 0 3 000 1 1 0 12 600 2 0 34 600 1 5 13 1 5 13 1 5 13 1 2 20 UNF 1 2 20 UNF 1 2 20 UNF 1 4 1 4 13 13 13 16 16 16 25 35 35 16 43 43 43 1 5 1 7 1 8 II II II x EV...

Page 28: ...o 28 7 3 6 13 11 11 12 11 11 10 10 3 EV 13 E 2H3 EVP 13 E 2H3 8 2 1 2 9 EVP 13 E 2H3 4 4 4 9 2 17 16 18 2 17 EV 13 F H3 15 13 14 4...

Page 29: ...LpA 79 A LwA 92 A K 3 A ah K EN 60745 ah 2 5 2 K 1 5 2 EVP 13 E 2H3 LpA 101 A LwA 114 A K 3 A ah K EN 60745 ah 4 5 2 K 1 5 2 EN 60745 60745 1 60745 2 1 2006 42 EC 55014 1 55014 2 61000 3 2 61000 3 3...

Page 30: ...s przenoszenia narz dzia jest wy czony Prze noszenie narz dzia z palcem na wy czniku lub wtykanie wtyczki na rz dzia z w czonym wy cznikiem mo e by przyczyn wypadk w d Przed za czeniem narz dzia zdj w...

Page 31: ...ywanie mo e by przyczyn uszkodzenia narz dzia Nale y przestrzega nast puj cych zalece Zawsze u ywa ostrych wierte Obci a narz dzie tak aby nie dosz o do znacznego obni e nia obrot w lub zatrzymania Bi...

Page 32: ...Prze cza biegi mo na podczas zatrzymywania si narz dzia lub z zatrzyman wiertark nigdy pod obci eniem Po zmianie biegu pozwoli narz dziu powoli si rozp dzi Zmiana kierunku obrot w Nastawi prze cznik o...

Page 33: ...i lub szkody kt re by y znane w chwili zakupu nie s obj te gwarancj Reklamacje mog zosta uznane wy cznie wtedy je eli narz dzie zostanie w nie rozebranym stanie zas ane z powrotem do autory zowanego s...

Page 34: ...ti kock zatokat c El zze meg a v letlen g pind t sokat Az elektromos k ziszer sz m mozgat sa sor n a h l zati vezet ket h zza ki az aljzatb l az ujj t pedig vegye le a f kapcsol r l Ha az elektromos k...

Page 35: ...ys g tk z helyzet t Kezel si elemek 1 Tokm ny fogazott koszor val 2 Sima fel letek az ors n 3 Nyak 4 t s bekapcsol s nak karja 5 Szell z ny l sok 6 tk z 7 Kieg sz t markolat 8 Sebess gv lt kar EV 13 E...

Page 36: ...acsavarok kicsavar s t Az tkapcsol s blokkolva van a szab lyoz gombj nak lenyom sa kor A forg si ir nyt a g p nyugalmi llapot ban kapcsolja t FIGYELEM Bal ir ny forg sn l a tokm nyt k l n sen j l be k...

Page 37: ...lt telei rv nyesek Zajszint s vibr ci t j koztat Az rt keket az EN 60745 szabv ny szerint m rt k Az EV 13 E 2H3 a EV 13 F H3 t pusra rv nyes adatok Zajnyom s szintje LpA 79 dB A Zajteljes tm ny szintj...

Page 38: ...38...

Page 39: ...39...

Page 40: ...miesta The current list of authorized service centres can be found at our website www narex cz section Service Centres Die aktuelle Liste der autorisierten Servicest tzpunkte finden Sie unter www nar...

Reviews: