background image

Polski

27

e) 

Jeżeli istnieje ryzyko, że podczas dowolnej czynności tarcza pilar-

ki dotknie przewodów elektrycznych pod powierzchnią lub kabli 

zasilania pilarki, narzędzie należy trzymać za uchwyty z materia-

łu izolacyjnego.

 Kontakt z przewodem pod napięciem może spowo-

dować naładowanie metalowych części narzędzia i doprowadzić do 

porażenia użytkownika prądem.

f) 

Podczas cięcia wzdłużnego używać zawsze listwy prowadzącej 

lub prowadnicy z prostą krawędzią.

 W ten sposób można popra-

wić dokładność cięcia i ograniczyć ryzyko zablokowania tarczy.

g) 

Zawsze używać tarcz z otworami mocującymi o odpowiednim 

rozmiarze i kształcie (rombowym lub okrężnym).

 Tarcze tnące, 

które nie pasują dokładnie do części mocujących pilarki, mogą po-

wodować odrzut oraz w konsekwencji utratę kontroli.

h) 

Nigdy nie używać uszkodzonych lub niewłaściwych podkładek 

i nakrętek mocujących do tarczy.

 Podkładki i nakrętki do moco-

wania tarczy zostały skonstruowane specjalnie dla danej pilarki, 

uwzględniając jej optymalne działanie i bezpieczeństwo pracy.

Dodatkowe zalecenia dotyczące 

bezpieczeństwa pracy z pilarkami 

tarczowymi

Przyczyny odrzutu i sposoby, jakimi można mu zapobiec:

–  Odrzut jest nagłą reakcją uchwyconej, zablokowanej lub niewy-

równanej tarczy tnącej, której wynikiem jest niekontrolowany ruch 

pilarki w górę i od przedmiotu poddanego cięciu w kierunku użyt-

kownika.

–  Jeżeli tarcza tnąca jest zakleszczona lub całkowicie zablokowana 

przez rozcięty kawałek, zostanie zatrzymana i siła odrzutu silnika 

spowoduje szybki odrzut pilarki w kierunku użytkownika.

–  Jeżeli tarcza jest pochylona lub nie została wyrównana w przecię-

tej szczelinie, zęby na tylnym brzegu tarczy mogą uderzyć od góry 

w powierzchnię drewna, tarcza wyskoczy ze szczeliny a pilarka zo-

stanie odrzucona w kierunku użytkownika.

Do odrzutu dochodzi w wyniku niewłaściwego użycia narzędzi i/

lub niewłaściwych metod i warunków pracy i można mu zapobiec 

poprzez przestrzeganie poniżej wymienionych środków bezpieczeń-

stwa: 

a) 

Pilarkę należy zawsze trzymać oburącz i ręce mieć w takiej pozy-

cji, aby móc sprostać sile odrzutu.  Należy stanąć tak, aby ciało 

znajdowało się po dowolnej stronie tarczy, ale nie w tej samej 

płaszczyźnie, co tarcza.

 Odrzut może spowodować skok pilarki 

wstecz, ale sile odrzutu użytkownik może się przeciwstawić, zacho-

wując odpowiednie środki bezpieczeństwa.

b) 

Jeżeli dojdzie do zablokowania tarczy lub z dowolnego powo-

du trzeba przerwać cięcie, należy wyłączyć element sterowania 

wyłącznika i potrzymać pilarkę w materiale w miejscu, dopóki 

tarcza się nie zatrzyma. Nigdy nie próbować podnieść pilarkę ze 

szczeliny lub ją wyciągnąć z powrotem, jeżeli tarcza jest w ruchu; 

w takim przypadku może dojść do odrzutu.

 Znaleźć przyczyny za-

blokowania tarczy i sposoby ich usunięcia.

c) 

Przed ponownym uruchomieniem pilarki w obrabianym przed-

miocie wyśrodkować tarczę w przeciętej szczelinie i upewnić się, 

że zęby nie dotykają materiału.

 Jeżeli tarcza zostanie zablokowa-

na, po ponownym uruchomieniu może dojść do wyciśnięcia pilarki 

w górę z obrabianego przedmiotu lub do odrzutu.

d) 

W przypadku cięcia dużych belek należy je dobrze podeprzeć, 

aby ograniczyć ryzyko uchwycenia tarczy i odrzutu pilarki.

 Duże 

belki mają skłonność do uginania się pod wpływem własnego cię-

żaru. Pod belką umieścić podkładki z obu stron miejsca przecięcia 

i około krawędzi.

e) 

Nie używać tępych lub uszkodzonych tarcz.

 Niezaostrzone lub nie-

właściwie ustawione tarcze wycinają wąski rowek w przecinanym 

materiale i powodują nadmierne tarcie ograniczające ruch obroto-

wy tarczy i prowadzące do odrzutu.

f) 

Przed rozpoczęciem cięcia należy wystarczająco i dobrze docią-

gnąć dźwigienki zabezpieczające ustawienie głębokości cięcia 

i nachylenia tarczy.

 Jeżeli podczas cięcia zmienia się położenie tar-

czy, może dojść do jej uchwycenia i odrzutu pilarki.

g) 

Jeżeli cięcie zostaje wykonane poprzez tzw. „cięcie wgłębne“ 

w stojącym murze lub w innym niewidocznym miejscu, należy 

zachować szczególną ostrożność.

 Tarcza przenikająca na drugą 

stronę materiału może uderzyć w przeszkodę, powodując odrzut 

pilarki.

Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa 

pracy z pilarkami z wewnętrzną 

odchylaną osłoną

a) 

Przed każdym użyciem sprawdzić, czy dolna osłona ochronna za-

myka się poprawnie. Nie pracować z pilarką, jeżeli dolna osłona 

nie porusza się swobodnie i natychmiast się nie zamyka. Nigdy 

nie zabezpieczać dolnej osłony w pozycji otwartej np. za pomocą 

imadełek lub poprzez przywiązanie.

 Jeżeli pilarka spadnie przy-

padkowo na podłogę, dolna osłona może się zgiąć. Odchylić dolną 

osłonę za pomocą dźwigienki i upewnić się, że porusza się swobod-

nie i przy dowolny kącie otwarcia lub ustawieniu głębokości cięcia 

nie dotyka tarczy ani żadnej innej części pilarki.

b) 

Sprawdzić działanie sprężyny dolnej osłony. Jeżeli osłona i sprę-

żyna nie działają poprawnie, przed użyciem należy te części na-

prawić.

 Dolna osłona może reagować w zwolnionym tempie z po-

wodu uszkodzenia pewnej części, lepkich osadów lub brudu.

c) 

Dolną osłonę odchylać ręcznie tylko w wyjątkowych przypadkach 

cięcia, takich jak np. „cięcie wgłębne“ lub „cięcie złożone“. Osłonę 

odchylić za pomocą dźwigienki i wypuścić w momencie, kiedy 

tarcza przedostanie się do materiału.

 We wszystkich pozostałych 

przypadkach cięcia dolna osłona powinna działać automatycznie.

d) 

Przed położeniem pilarki na stole roboczym lub na podłodze 

należy zawsze sprawdzić, czy dolna osłona zakrywa tarczę.

 

Niechroniona tarcza w ruchu spowoduje ruch wsteczny pilarki i tnie 

wszystko, co napotka na swojej drodze. Należy pamiętać o czasie 

potrzebnym do zatrzymania tarczy po wyłączeniu wyłącznika.

Dodatkowe zalecenia dotyczące 

bezpieczeństwa pracy z wszystkimi 

pilarkami tarczowymi z klinem 

rozszczepiającym

a) 

Używać odpowiedniego klina rozszczepiającego, pasującego do 

wykorzystanej tarczy tnącej.

 Aby klin rozszczepiający działał po-

prawnie, musi być grubszy od korpusu tarczy tnącej, ale węższy od 

szerokości przekroju wynikającej z rozwartości zębów tarczy tnącej.

b) 

Wyregulować klin rozszczepiający zgodnie z niniejszą instrukcją 

użytkowania.

 Nieprawidłowe ustawienie odległości oraz położenia 

i nieodpowiednie wyśrodkowanie może spowodować utratę funk-

cjonalności klina rozszczepiającego z punku widzenia zabezpiecze-

nia przed odrzutem.

c) 

Zawsze używać klina rozszczepiającego, z wyjątkiem cięcia 

wgłębnego  w materiale.

 Po takim cięciu trzeba ponownie zain-

stalować klin rozszczepiający. Podczas cięcia wgłębnego klin roz-

szczepiający uderza w cięty przedmiot i może spowodować odrzut 

pilarki.

d) 

Aby klin rozszczepiający działał poprawnie, musi znajdować się 

w rowku w przecinanym przedmiocie.

 Klin rozszczepiający nie za-

pobiega odrzutowi w przypadku krótkich cięć.

e) 

Nie pracować z pilarką, jeżeli klin rozszczepiający jest wygięty.

 

Nawet lekkie dotknięcie osłony może zwolnić jej zamykanie.

Summary of Contents for EPK 16 D

Page 1: ...P vodn n vod k pou v n P vodn n vod na pou itie Original operating manual Instrucciones de uso originales p Pierwotna instrukcja obs ugi Eredeti haszn lati tmutat Original bruksanvisning EPK 16 D...

Page 2: ...para reducir los riesgos de que se produzcan da os Uwaga Dla zmniejszenia ryzyka urazu nale y przeczyta niniejsz instrukcj Figyelem A vesz lyek cs kkent se rdek ben olvassa el az tmutat t OBS Vennlig...

Page 3: ...3...

Page 4: ...4 13 12 12 11 10 9 8 5 6 7 4 3 2 1...

Page 5: ...5 14 10 15 16 18 20 21 22 23 19 17...

Page 6: ...a dlouh vlasy mohou b t zachyceny pohybuj c mi se stmi g Jsou li k dispozici prost edky pro p ipojen za zen k ods v n a sb ru prachu zajist te aby takov za zen byla p ipojena a spr vn pou v na Pou it...

Page 7: ...rhu g Bu te zvl t pozorn prov d te li ez n pono en m do ma teri lu ve st vaj c ch zdech nebo na jin ch m stech kam ne vid te Kotou kter pronikne na druhou stranu materi lu m e narazit na p ek ku kter...

Page 8: ...en m stavu Upozorn n Sp na nelze zaaretovat Vypnut Uvoln te sp na Upnut pilov ho kotou e ezn v kon a kvalita ezu jsou siln z visl na stavu a tvaru zub Proto pou vejte pouze ostr a pro dan opracov van...

Page 9: ...e stroje poskytujeme z ruku na materi ln nebo v robn vady podle z konn ch ustanoven dan zem minim ln v ak 12 m s c Ve st tech Evropsk unie je z ru n doba 24 m s c p i v hradn soukrom m pou v n prok z...

Page 10: ...y m u by zachyten pohybuj cimi sa as ami g Ak s k dispoz cii prostriedky pre pripojenie zariadenia k ods va niu a zberu prachu zabezpe te aby tak zariadenia boli pripoje n a spr vne pou van Pou itie t...

Page 11: ...rhu g Bu te zvl pozorn ak vykon vate rezanie ponoren m do materi lu v existuj cich sten ch alebo na in ch miestach kam nevid te Kot ktor prenikne na druh stranu materi lu m e narazi na prek ku ktor m...

Page 12: ...zornenie Sp na nie je mo n zaaretova Vypnutie Uvo nite sp na Upnutie p lov ho kot a Rezn v kon a kvalita rezu s silne z visl od stavu a tvaru zubov Preto po u vajte iba ostr a pre dan opracov van mate...

Page 13: ...uje ivotn prostredie Z ruka Pre na e stroje poskytujeme z ruku na materi lov alebo v robn chyby pod a z konn ch ustanoven danej krajiny minim lne v ak 12 mesiacov V t toch Eur pskej nie je z ru n leho...

Page 14: ...in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related h...

Page 15: ...e before making cut If blade adjustment shifts while cutting it may cause binding and kickback g Use extra caution when making a plunge cut into existing walls or other blind areas The protruding blad...

Page 16: ...end strongly on the condition and shape of the teeth Use therefore only sharp circular saw blades that are suitable for the respective worked material Engage a cleaned circular saw blade as shown on t...

Page 17: ...t is under warranty for at least 12 months with regard to material or production faults in accordance with national legislation In the EU countries the warranty period for exclusively private use is 2...

Page 18: ...a una parte giratoria de una herramienta el ctrica puede ser la causa de lesiones de personas e Trabaje hasta donde tenga alcance con seguridad Mantenga siempre una posici n estable y equilibrio De es...

Page 19: ...ducen una fricci n excesiva que obstaculiza la rota ci n de los discos y produce el desplazamiento hacia atr s f Antes de comenzar a aserrar las palancas de configuraci n de la fijaci n de la profundi...

Page 20: ...e vistas para 230 V se pueden enchufar asimismo a corrientes de 220 240 V Encendido Presione el bot n de bloqueo 1 Presione el interruptor 2 y mant ngalo pulsado Advertencia No se puede inmovilizar el...

Page 21: ...esiduos de aparatos el ctri cos y electr nicos y su transposici n en las leyes nacionales las herramien tas el ctricas desmanteladas inutilizables deben reunirse para controlar continuamente que no af...

Page 22: ...o 22 1 2 a RCD RCD 3 a 4 a 5 a...

Page 23: ...o 23 a a a a...

Page 24: ...230 50 60 1 100 4 700 1 160 20 2 8 1 8 90 0 55 45 0 38 90 45 3 6 II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 EN EN 55014 45 230 220 240 1 2 21 19 7 5 16 17 15 23 19 20 12 13 3 9 1...

Page 25: ...ES 12 24 NAREX 60745 LpA 95 A LwA 108 A K 3 A ah K EN 60745 ah 4 4 2 K 1 5 2 EN 60745 60745 1 60745 2 5 2006 42 EC 55014 1 55014 2 61000 3 2 61000 3 3 2004 108 EC 2009 Narex s r o Chel ick ho 1932 An...

Page 26: ...owany do obracaj cej si cz ci narz dzia elektrycznego mo e by przyczyn urazu os b e Pracujcie tylko tam gdzie bezpiecznie dosi gniecie Zawsze utrzymujcie stabiln postaw i r wnowag B dziecie w tEN spo...

Page 27: ...z obu stron miejsca przeci cia i oko o kraw dzi e Nie u ywa t pych lub uszkodzonych tarcz Niezaostrzone lub nie w a ciwie ustawione tarcze wycinaj w ski rowek w przecinanym materiale i powoduj nadmie...

Page 28: ...zyma Uwaga Wy cznika nie mo na zablokowa Wy czenie Pu ci wy cznik Przymocowanie tarczy tn cej Wydajno i jako ci cia s w du ej mierze zale ne od stanu i kszta tu z b w Dlatego nale y u ywa ostrych tarc...

Page 29: ...ia udzielamy gwarancji na wady materia owe lub pro dukcyjne wed ug przepis w prawnych danego kraju ale minimalnie na okres 12 miesi cy W pa stwach Unii Europejskiej termin gwarancji wynosi 24 miesi ce...

Page 30: ...ons gosan el rhet t vols gban dolgozzon a g ppel Munka k zben lljon stabilan s biztons gosan gy jobban oda tud figyelni a k ziszersz mmal v gzett munk ra a v ratlan helyze tekben is f Viseljen megfele...

Page 31: ...rong forg s t s vissza t shez vezet f A v g s megkezd se el tt megfelel en s biztons gosan be kell h zni a v g s m lys g nek s a k rf r szlap d l ssz g nek be ll t s t biztos t karokat Ha a f r szlap...

Page 32: ...t Kikapcsol s Engedje el a kapcsol t K rf r szlap r gz t se A v g si teljes tm ny s a v g s min s ge nagy m rt kben f gg a fogak llapot t l s alakj t l Ez rt kiz r lag les s az adott megmunk land anya...

Page 33: ...nak megfelel azonban legkevesebb 12 h napos garanci t ny jtunk az anyaghib kra vagy gy r t si hib kra Az Eur pai Uni tag llamaiban a garanci lis id a kifejezetten mag njelleg haszn lat eset ben sz ml...

Page 34: ...angitte effektomr det b Ikke bruk elektroverkt y med defekt p avbryter Et elektro verkt y som ikke lenger kan sl s av eller p er farlig og m repare res c Trekk st pselet ut av stikkontakten f r du ut...

Page 35: ...g f Trekk fast skj redybde og skj revinkelinnstillingene fast f r sagingen Hvis innstillingene forandrer seg i l pet av sagingen kan sagbladet klemmes fast og det kan oppst et tilbakeslag g V r spesie...

Page 36: ...rreteres Sl av L sne p av bryteren Feste sagblad Skj reeffekten og skj rekvaliteten avhenger av tennenes tilstand og form Derfor skal bare skarpe sagblad brukes som passer til det aktuelle materialet...

Page 37: ...elder materiale eller produksjonsfeil i henhold til lover og forskrifter i det aktuelle landet og gjelder i minst 12 m neder I EU land er garantitiden 24 m neder dersom maskiner bare brukes til privat...

Page 38: ...38...

Page 39: ...39...

Page 40: ...Servisn miesta The current list of authorized service centres can be found at our website www narex cz section Service Centres La lista actual de los centros de servicio autorizados se puede encontrar...

Reviews: