background image

Polski

31

a) 

Narzędzie trzymajcie mocno i utrzymujcie właściwą pozycję wa-

szego ciała i ramion w taki sposób, żeby byliście zdolni oprzec się 

sile odbicia wstecznego. Zawsze używajcie dodatkowego uchwytu, 

jeżeli narzędzie go posiada, do  maksymalnej kontroli nad odbi-

ciem wstecznym lub reakcyjnym momentem obrotowym podczas 

uruchamiania.

 Użytkownik może kontrolować reakcyjny moment ob-

rotowy i siłę odbicia wstecznego, jeżeli przestrzega właściwe zasady 

bezpieczeństwa.

b) 

Nigdy nie zbliżajcie ręki do narzędzia rotującego.

 Narzędzie może 

odbiciem wstecznym odrzucić waszą rękę.

c) 

Nie stójcie w przestrzeni, gdzie może znaleźć się narzędzie, jeżeli 

dojdzie do odbicia wstecznego.

 Odbicie wsteczne odrzuci narzędzie 

w kierunku odwrotnym do ruchu tarczy w punkcie zacięcia.

d) 

Poświęćcie specjalną uwagę obróbce rogów, ostrych krawędzi itp. 

Zapobiegajcie podskakiwaniu i zacinaniu się narzędzia.

 Rogi, ostre 

krawędzie lub podskakiwanie mające tendencję zaciąć narzędzie ro-

tujące oraz spowodować utratę kontroli lub odbicie wsteczne.

e) 

Nie podłączajcie do  narzędzia rzeźbiarską tarczę łańcuchową lub 

tarczę piłową z zębami.

 Tarcze te często wywołują odbicie wsteczne 

i utratę kontroli.

Zasady bezpieczeństwa specyficzne dla czynno-

ści roboczych szlifowania i cięcia ściernego:

a) 

Używajcie tylko typy tarcz, które są zalecane przez producenta oraz 

specyficzną osłonę ochronną skonstruowaną do wybranej tarczy.

 

Tarcze, do  których nie zostało skonstruowane narzędzie elektrome-

chaniczne, nie mogą być osłonięte w odpowiedni sposób i są niebez-

pieczne.

b) 

Osłona ochronna musi być bezpiecznie przymocowana do  narzę-

dzia elektromechanicznego oraz umieszczona we właściwej pozycji 

dla maksymalnego bezpieczeństwa w taki sposób, aby była odkry-

ta jak najmniejsza część tarczy w kierunku do użytkownika.

 Osłona 

ochronna pomaga chronić użytkownika przed odłamkami tarczy 

i przypadkowym dotykiem z tarczą.

c) 

Tarcze muszą być używane tylko do  zalecanego użycia. Na  przy-

kład: nie przeprowadzać szlifowania boczną stroną tarczy do cięcia.

 

Tarcze ścierne do cięcia są przeznaczone do cięcia po obwodzie, siły 

boczne działające na te tarcze mogłyby je poszerzyć.

d) 

Zawsze używajcie nieuszkodzone kołnierze tarczy, które mają wła-

ściwą wielkość i kształt dla wami wybranej tarczy.

 Właściwe kołnie-

rze tarczy podpierają tarczę i przez to obniżają możliwość pęknięcia 

tarczy. Kołnierze do cięcia mogą się różnić od kołnierzy do szlifowania.

e) 

Nie używajcie zużytych tarcz pierwotnie większych rozmia-

rów w narzędziach elektromechanicznych.

 Tarcze przeznaczone 

do  większych narzędzi elektromechanicznych nie są odpowiednie 

do większych obrotów mniejszych narzędzi i mogą pęknąć.

Dodatkowe zasady bezpieczeństwa specyficzne 

dla czynności roboczych cięcia ściernego:

a) 

Nie naciskajcie na  tarczę do  cięcia i nie działajcie nadmiernym 

naciskiem. Nie starajcie się osiągnąć nadmierną głębokość cięcia.

 

Przeciążenie tarczy zwiększa obciążenie i skłonność do skręcania lub 

zacięcia tarczy w cięciu i możliwość odbicia wstecznego lub pęknięcia 

tarczy.

b) 

Nie stójcie swoim ciałem na  prostej przed i za  rotującą tarczą.

 

W momencie, kiedy tarcza porusza się w punkcie pracy od waszego 

ciała, możliwe odbicie wsteczne może odrzucić przekręcającą się tar-

czę i narzędzie elektromechaniczne bezpośrednio na was.

c) 

Jeżeli tarcza zablokuje się lub cięcie zostało z jakiegoś powodu 

przerwane, wyłączcie narzędzie elektromechaniczne i trzymajcie 

je bez ruchu, dopóki tarcza nie zatrzyma się kompletnie. Nigdy 

nie próbojcie wyciągnąć tarczę z cięcia, jeżeli tarcza się porusza, 

inaczej może dojść do odbicia wstecznego.

 Sprawdźcie sytuację i do-

prowadźcie do poprawy, żeby wykluczyć zacięcie tarczy.

 d) 

Nie kontynuujcie cięcia obrabianego materiału. Pozwólcie tarczy 

osiągnąć pełne obroty i ostrożnie rozpocznijcie ciąć na nowo.

 Jeżeli 

narzędzie znowu włączycie z tarczą w cięciu, może dojść do jego za-

blokowania, wyciśnięcia w górę lub do odbicia wstecznego.

e) 

Należy podeprzeć panele i inne duże części obrabianego materiału, 

żeby zmniejszyć niebezpieczeństwo zablokowania tarczy i odbicia 

wstecznego.

 Duże części obrabianego materiału mają tendencję 

przeginać się własną wagą. Podparcie musi się znajdować pod obro-

bianym materiałem w pobliżu linii cięcia i w pobliżu krawędzi obra-

bianego materiału po obydwu stronach tarczy.

f) 

Zwracajcie specjalną uwagę na przeprowadzanie „cięcia do komo-

ry“ do istniejących murów lub innych ślepych przestrzeni.

 Przenika-

jąca tarcza może przeciąć rury z wodą lub gazem, przewody elektrycz-

ne lub przedmioty, które mogą spowodować odbicie wsteczne. 

f) 

Rozmiary mocujące tarcz, kołnierzy, płytek oporowych lub jakich-

kolwiek pozostałych akcesoriów muszą być odpowiednie do umo-

cowania na wrzeciono narzędzia.

 Akcesoria z otworami mocowania, 

które nie odpowiadają rozmiarom montażowym narządzia elektro-

mechanicznego, będą niewyważone, mogą nadmiernie wibrować 

oraz mogą spowodować utratę kontroli.

g) 

Nie używajcie uszkodzonych akcesoriów. Przed każdym użyciem 

sprawdźcie akcesoria: dla tarcz do szlifowania odłupania i pęknię-

cia, dla płytek oporowych pęknięcia, rozerwania lub nadmierne 

zużycie, dla szczotek drucianych poluzowane lub pęknięte druty. 

Jeżeli akcesorium lub narzędzie upadło, sprawdźcie uszkodze-

nie lub zamontujcie nieuszkodzone akcesoria. Po  sprawdzeniu 

i namontowaniu akcesoria stańcie wy sami i stojący wokół w taki 

sposób, żeby znaleźliście się poza płaszczyznami rotującego akce-

soria i zostawcie narzędzie włączone przy najwyższych obrotach 

na próżno przez jedną minutę.

 Podczas tego czasu próbnego uszko-

dzone akcesoria zwykle się rozłamią lub rozpadną.

h) 

Używajcie osobiste środki ochrony. Zależnie od użycia, używajcie 

maskę ochraniającą twarz, ochronne okulary bezpieczeństwa lub 

okulary bezpieczeństwa. W odpowiednim zakresie używajcie ma-

skę chroniącą drogi oddechowe, zatyczki do uszu, rękawice i odzież 

roboczą, zdolną zatrzymać małe odłamki ścierniwa lub obrabiane-

go przedmiotu.

 Ochrona oczu musi być w stanie zatrzymać odlatu-

jące ułamki powstałe podczas różnych czynności roboczych. Maska 

chroniąca drogi oddechowe lub respirator muszą być zdolne odfil-

trować cząsteczki powstałe podczas waszej czynności. Długotrwałe 

narażenie na hałas wysokiej intensywności może spowodować utratę 

słuchu.

i) 

Utrzymujcie stojących wokół w bezpiecznej odległości od  prze-

strzeni pracy. Każdy, kto wchodzi do przestrzeni pracy, musi uży-

wać środki ochrony osobistej.

 Odłamki obrabianego materiału lub 

uszkodzone akcesoria mogą odlecieć i spowodować urazy również 

poza bezpośrednią przestrzenią pracy.

j) 

Podczas pracy, kiedy narzędzie do  cięcia mogłoby dotknąć skry-

tego przewodu lub własnego ruchomego przewodu, trzymajcie 

narzędzie tylko w miejscach izolowanej powierzchni.

 Narzędzie 

do cięcia po dotyku z „żywym“ przewodem może spowodować, że do-

stępne metalowe części narzędzia zostaną „żywymi“, i przez to dojdzie 

do porażenia prądem elektrycznym.

k) 

Umieśćcie ruchomy przewód poza zasięgiem narzędzia rotującego.

 

Jeżeli stracicie kontrolę, może dojść do przecięcia lub przeszlifowania 

ruchomego przewodu, a wasza ręka lub ramię może zostać wciągnię-

te do rotującego narzędzia.

l) 

Nigdy nie kłaść narzędzi elektromechanicznych, dopóki narzędzie 

kompletnie się nie zatrzyma.

 Rotujące narzędzie może zahaczyć 

o powierzchnię i wyszarpnąć narzędzie z waszej kontroli.

m) 

Nigdy nie włączać narzędzi elektromechanicznych podczas prze-

noszenia po waszej stronie.

 Przypadkowy dotyk z rotującym narzę-

dziem może zaciąć wasze ubranie, przyciągnie narzędzie do waszego 

ciała.

n) 

Regularnie czyśćcie otwory wentylacyjne narzędzia.

 Wentylator sil-

nika wciąga pył do środka skrzyni, a nadmierne nagromadzenie pyłu 

metalowego może spowodować niebezpieczeństwo elektryczne.

o) 

Nie pracujcie z narzędziem elektromechanicznym w pobliżu mate-

riałów łatwopalnych.

 Mogłoby dojść do zapalenia się tych materia-

łów od iskier. 

p) 

Nie używajcie akcesoriów, które wymagają chłodzenia cieczą.

 Uży-

cie wody lub innych cieczy chłodzących może spowodować uraz lub 

śmierć prądem elektrycznym.

Odbicie wsteczne i odnośne uwagi

Odbicie wsteczne to nagła reakcja na zaciśnięcie lub zacięcie talerza rotują-

cego, płytki oporowej, szczotki lub innego narzędzia. Zaciśnięcie lub zacięcie 

spowoduje gwałtowne zatrzymanie talerza rotującego, które następnie spo-

woduje, że niekontrolowane narzędzie porusza się w kierunku odwrotnym 

do ruchu narzędzia w punkcie zablokowania.

Na przykład: jeżeli dojdzie do zaciśnięcia lub zacięcia talerza do szlifowania 

w obrabianym materiale, krawędź talerza, która wstępuje do  punktu zaci-

śnięcia, może wejść do powierzchni materiału i spowoduje, że talerz zosta-

nie wyciśnięty w górę lub odrzucony. Talerz może w zależności od kierunku 

ruchu talerza w punkcie zacięcia albo wyskoczyć w kierunku do użytkowni-

ka albo od niego. Talerze do szlifowania mogą w takich wypadkach również 

pęknąć.

Odbicie wsteczne to wynik niewłaściwego użycia narzędzia elektromecha-

nicznego i/lub niewłaściwych procesów roboczych lub warunków i można 

mu zapobiec poprzez dotrzymanie niżej opisanych zasad bezpieczeństwa.

Summary of Contents for EBU 15-16 C

Page 1: ...P vodn n vod k pou v n P vodn n vod na pou itie Original operating manual Instrucciones de uso originales p Pierwotna instrukcja obs ugi Eredeti haszn lati tmutat EBU 15 16 C EBU 15 16 CA...

Page 2: ...jury hazard Cuidado Lea las instrucciones para reducir los riesgos de que se produzcan da os Uwaga Dla zmniejszenia ryzyka urazu nale y przeczyta niniejsz instrukcj Figyelem A vesz lyek cs kkent se rd...

Page 3: ...3 13 4 6 8a 7 8b 7 11 10 9 15 14 5 2 3 1 16 18 12 17 EBU 15 16 CA EBU 15 16 C...

Page 4: ...4 Pou v n elektrick ho n ad a p e o n a Nep et ujte elektrick n ad Pou vejte spr vn n ad kter je ur en pro prov d nou pr ci Spr vn elektrick n ad bude l pe a bezpe n ji vykon vat pr ci pro kterou bylo...

Page 5: ...y V z vislosti na pou it pou vejte obli ejov t t bezpe nostn ochrann br le nebo bezpe nostn br le V p im en m rozsahu pou vejte prachovou masku chr ni e u rukavice a pracovn z st ru schopnou zadr et m...

Page 6: ...teno 12 dokud blokovac ep 13 nezapadne Pevn ut hn te up nac matici 9 kl em 14 P ed zapnut m vyzkou ejte zda se brusn kotou voln ot Pozor P ed zapnut m stroje vyzkou ejte zda se kotou mezi spodn p rubo...

Page 7: ...n n obsluhy nebo sp len stroje reagu je elektronika na prudk n r st zat en vypnut m motoru Stoj c motor se pak neoto a vyd v tich brum Pro op tovn uveden do provozu stroj vypn te a znovu zapn te Brusn...

Page 8: ...ou pro porovn n n ad Jsou vhodn tak pro p edb n posouzen zat en vibra cemi a hlukem p i pou it n ad Uveden hodnoty vibrac a hlu nosti se vztahuj k hlavn mu pou it elektrick ho n ad P i jin m pou it el...

Page 9: ...starostlivos o neho a Nepre a ujte elektrick n radie Pou vajte spr vne n radie kto r je ur en pre vykon van pr cu Spr vne elektrick n radie bude lep ie a bezpe nej ie vykon va pr cu pre ktor bolo kon...

Page 10: ...t t bezpe nostn ochrann okuliare alebo bez pe nostn okuliare V primeranom rozsahu pou vajte prachov masku chr ni e u rukavice a pracovn z steru schopn zadr a mal lomky brusiva alebo obrobku Ochrana o...

Page 11: ...od kot a Zatla te blokovac ap vretena 13 Pozor Blokovac ap pou vajte iba ak je vreteno v pokoji a stroj je vytiahnut z nap jacej siete Ot ajte kot om vretenom dokia blokovac ap 13 nezapadne Pevne uti...

Page 12: ...roja reaguje elektronika na prudk n rast za a enia vypnut m motoru Stojac motor sa potom neoto a vyd va tich mrmlanie Pre op tovn uvedenie do prev dzky stroj vypnite a op zapnite Br sne a rezacie kot...

Page 13: ...ie n radia S vhodn taktie pre predbe n pos denie za a enia vibr ciami a hlukom pri pou it n radia Uveden hodnoty vibr ci a hlu nosti sa vz ahuj k hlavn mu po u itiu elektrick ho n radia Pri inom pou i...

Page 14: ...not al low persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools Check for misalignmen...

Page 15: ...ssories that require liquid coolants Using water or other liquid coolants may result in electrocution or shock Kickback and Related Warnings Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged rotat...

Page 16: ...lock spindle pin 13 is engaged Tighten the clamping nut 9 firmly using the wrench 14 Prior to start the grinder verify that the wheel does not rotate freely Attention Prior to starting the grinder ve...

Page 17: ...full operating load and after ca 2 seconds it will be switched to the cooling mode again Let motor cool at the cooling speed Cooling lasts ca 1 minute as a rule The machine then returns back to the f...

Page 18: ...nts K 1 5 m s 2 EBU 15 16 CA Acoustic pressure level LpA 89 dB A Acoustic power level LwA 100 dB A In accuracy of measurements K 3 dB A ATTENTION Noise is generated during work Use ear protection The...

Page 19: ...y el cabello largo pue den ser atrapados por las partes m viles g Si se disponen de medios para conectar equipos de extracci n y recogida de polvo cerci rese de que stos est n bien conectados y de us...

Page 20: ...est n agrietadas desgarradas o extremadamente gasta das y si los cepillos de hierro tienen los alambres flojos o partidos Si el accesorio o la herramienta se caen rev selos o monte un acce sorio no d...

Page 21: ...de seguridad 17 Disco de corte 18 Autobalancer Es posible que los accesorios aqu presentados o descritos no formar n parte de la entrega Aislamiento doble Para garantizar la m xima seguridad a los us...

Page 22: ...pulse la manecilla del interruptor 1 esto podr la herra mienta en funcionamiento y si la suelta se apagar Servicio permanente Empuje la manecilla de seguridad 2 hacia delante de modo que le quite el s...

Page 23: ...la factura o el recibo No estar n cubiertos por la garant a los da os derivados del des gaste natural sobrecarga una manipulaci n inadecuada por ejemplo los da os causados por el usuario o por una uti...

Page 24: ...o 24 1 2 a RCD RCD 3 a 4 a 5 a...

Page 25: ...25 a a...

Page 26: ...o 26...

Page 27: ...14 15 16 17 18 EN EN 55014 00 763 302 150 Narex 7 8 6 8 7 7 4 0 5 SOFTGRIP 5 4 18 18 11 9 11 12 10 17 11 10 EBU 15 16 C EBU 15 16 CA 230 240 230 240 50 60 50 60 1 600 1 600 9 000 1 9 000 1 150 150 SO...

Page 28: ...o 28 17 9 12 10 15 17 15 13 13 9 14 15 230 220 240 2 1 1 2 1 1 2 1 2 1 80 1 1 3 200 5 www narex cz...

Page 29: ...A LwA 100 A K 3 A ah AG 10 5 2 K 1 5 2 EBU 15 16 CA LpA 89 A LwA 100 A K 3 A ah AG 5 4 2 K 1 5 2 EN 60745 60745 1 60745 2 3 2006 42 EC 55014 1 55014 2 61000 3 2 61000 3 3 2004 108 EC 2013 Narex s r o...

Page 30: ...tosownie Nie u ywajcie lu nych ubra ani bi uterii Dbajcie o to aby wasze w osy ubranie i r kawice by y dostatecznie daleko od poruszaj cych si cz ci Lu ne ubrania bi uteria i d ugie w osy mog zosta uc...

Page 31: ...enika j catarczamo eprzeci ruryz wod lubgazem przewodyelektrycz ne lub przedmioty kt re mog spowodowa odbicie wsteczne f Rozmiary mocuj ce tarcz ko nierzy p ytek oporowych lub jakich kolwiek pozosta y...

Page 32: ...tka szybkomocuj ca 16 Zacisk zabezpieczaj cy 17 Tarcza tn ca 18 Autobalanser Przedstawione lub opisane uposa enie nie musi by cz ci sk ado w dostawy Podw jna izolacja Dla maksymalnego bezpiecze stwa u...

Page 33: ...wy czony a nast pnie w czony ponownie Mi kki start Elektronika regulacyjna zapewnia po w czeniu szlifierki p ynny rozruch do obrot w roboczych bez zb dnych szarpni To obni a zu ycie przek adni i wyd u...

Page 34: ...nformacje o g o no ci i wibracjach Warto ci by y zmierzone zgodnie z EN 60745 EBU 15 16 C Poziom ci nienia akustycznego LpA 89 dB A Poziom mocy akustycznej LwA 100 dB A Niedok adno pomiaru K 3 dB A UW...

Page 35: ...n gy jobban oda tud figyelni a k ziszersz mmal v gzett munk ra a v ratlan helyze tekben is f Viseljen megfelel munkaruh t Forg g pek haszn lata eset n kszereket laza ruh t viselni tilos gyeljen arra h...

Page 36: ...t ellen rizze a s r l st vagy szereljen fel nem s r lt tartoz kot Ellen rz s s a tartoz k fel szerel se ut n lljon gy hogy n vagy m s szem lyek a forg tartoz k egyenes n k v l lljanak s engedje a szer...

Page 37: ...rs ba 13 VIGY ZZ A blokkol csapot csak akkor haszn lja ha az ors nyugalmi helyzetben van s a g p ki van h zva a h l zatb l Forgassa a t rcs t ors t addig m g a blokkol csap 13 kattan be Szil rdan h zz...

Page 38: ...t n a fordulatsz m jra lecs kken a h t szintre Hagyja hogy a motor ezen a fordulatsz mon leh lj n A leh l s ltal ban 1 percig tart Ezut n a k sz r mag t l vissza ll teljes fordulatsz mra s n folytatha...

Page 39: ...vektorok ered je ah AG 10 5 m s 2 M r si pontatlans g K 1 5 m s 2 EBU 15 16 CA Zajnyom s szintje LpA 89 dB A Zajteljes tm ny szintje LwA 100 dB A M r si pontatlans g K 3 dB A FIGYELEM A g p haszn lat...

Page 40: ...na na ich webov ch str nkach www narex cz v sekcii Servisn miesta The current list of authorized service centres can be found at our website www narex cz section Service Centres La lista actual de los...

Reviews: