Пo-русски
36
чится совсем� Необходимо снизить нагрузку на устройство
или зарядить аккумулятор�
Хранение литий-ионных аккумуляторов
• Храните аккумуляторы в полностью заряженном состоянии
в сухой и свободной от пыли среде при температуре окру-
жающей среды в диапазоне от 5 °C до 40 °C� Если аккумуля-
торы не используются длительное время, рекомендуется
не реже одного раза в три месяца полностью заряжать их!
• Содержите контакты аккумулятора в чистоте� Запасной ак-
кумулятор не храните вместе с металлическими предмета-
ми, существует угроза короткого замыкания�
• Аккумуляторы, не использовавшиеся длительное время,
перед использованием необходимо зарядить�
Перевозка литий-ионных аккумуляторов
На литий-ионные аккумуляторы распространяются положения
закона, регламентирующие транспортировку опасных грузов�
Перевозка этих аккумуляторов должна осуществляться с со-
блюдением местных, государственных и международных норм
и правил�
• Потребители могут без проблем перевозить эти аккумуля-
торы по коммуникациям�
• Коммерческая перевозка литий-ионных аккумуляторов
транспортными компаниями регламентируется прави-
лами перевозки опасных грузов� Подготовку к отгрузке
и саму перевозку разрешается осуществлять только соот-
ветствующим образом обученному персоналу� Над всем
процессом должен осуществляться профессиональный
надзор�
Во время перевозки батарей необходимо соблюдать сле-
дующее:
• Во избежание коротких замыканий обеспечьте защиту
и изоляцию контактов�
• Следите за тем, чтобы при большом количестве аккумуля-
торов в упаковке они не могли перемещаться, сдвигаться
или искривляться�
• Поврежденные и вытекшие аккумуляторы перевозить за-
прещено�
За более подробной информацией обращайтесь к Вашему пе-
ревозчику�
Предупреждение!!!
Техническое обслуживание зарядного устройства пользова-
телем не предполагается� Внутри зарядного устройства отсут-
ствуют детали, которые пользователь мог бы ремонтировать
самостоятельно� Во избежание повреждения внутренних
деталей, чувствительных, например, к статическому электри-
ческому заряду, необходимо передать зарядное устройство
в ближайшую авторизованную сервисную мастерскую�
Всегда используйте соответствующий комплект аккумуляторов
(комплект, поставленный с инструментом, или запасной ком-
плект, рекомендованный изготовителем, компанией «Нарекс
с�р�о�“)� Никогда не используйте иной комплект аккумуляторов,
так как это может привести к повреждению Вашего инструмен-
та и опасному состоянию устройства�
Ввод в эксплуатацию
Установка и удаление аккумулятора
Вставьте аккумулятор (B1) в гнездо с нижней стороны рукоятки
устройства до упора� Потянув за аккумулятор, убедитесь в том,
что он установлен надлежащим образом�
Для того чтобы извлечь аккумулятор (B1) из устройства, на-
жмите зажим (B2) и извлеките аккумулятор�
Включение и выключение
При нажатии кнопки выключателя (1) фонарь начнет светить-
ся с интенсивностью 50 %� При повторном нажатии кнопки
выключателя (1) фонарь начнет светиться с интенсивностью
100 %� При следующем нажатии кнопки выключателя (1) фо-
нарь выключится�
Наклон отражателя
Отражатель фонаря (2) можно наклонять в диапазоне от -90°
до 90° с интервалом 30°� Для того чтобы наклонить отражатель
в нужное положение, одной рукой придержите фонарь за ак-
кумулятор, а другой рукой, используя ручку фонаря, наклоните
отражатель в нужное положение�
Внимание!
В качестве источника света используется светодиод высо-
кой яркости� Поэтому как Вам, так и людям в Вашем окруже-
нии (или животным) не рекомендуется смотреть прямо на
источник света� *Грозит опасность ослепления, а это в резуль-
тате может привести к получению травмы ослепленным чело-
веком (или ослепленным животным)�
USB-порт
Выходной USB-порт (3) используется только в качестве источ-
ника питания (или для зарядки) внешнего устройства�
Для того чтобы подключить внешнее устройство к USB-порту,
извлеките резиновую заглушку USB-порта, а затем присоеди-
ните USB-кабель�
Чтобы избежать засорения USB-порта, после отсоединения
USB-кабеля аккуратно закройте USB-порт резиновой заглуш-
кой�
Питание от USB-порта возможно только при установленном
в фонарь аккумуляторе� Внешнее устройство можно питать
и при выключенном фонаре�
Контроль состояния аккумулятора
Устройство оснащено панелью контроля состояния аккумуля-
тора (B3)�
Нажмите кнопку контроля (B4) на панели состояния аккуму-
лятора (B3)� Зажжется индикатор состояния аккумулятора (B5)
в соответствии с уровнем зарядки (емкости) аккумулятора�
Отображение уровня зарядки аккумулятора:
Количество светящихся
светодиодов
Уровень зарядки аккуму-
лятора
3
100 %
2
менее 60 %
1
менее 30 %
Уход и техобслуживание
Инструкция по очистке светильника
Наружные пластмассовые части можно чистить при помощи
влажной тряпки и слабого моющего средства� Хотя эти части
изготовлены из материалов, стойких к растворителям, раство-
рителями
НИКОГДА
не пользуйтесь�
Инструкции по чистке зарядного устройства
Внимание! Опасность ушиба эл. током. До начала
любой работы с зарядным устройством отсоедини-
те сетевой штепсель от розетки!
С наружных поверхностей корпуса зарядного устройства за-
грязнения и пыль можно удалить с помощью тряпки или неме-
таллической щётки� Не используйте воду и чистящие средства�
Внимание! С четом безопасности от поражения эл.
током и сохранения класса защиты все работы те-
хобслуживания и ухода, нуждающиеся в демонта-
же кожуха лобзика должны быть выполнены лишь
авторизованной сервисной мастерской!
Действующий список авторизованных сервисных мастерских
можно найти на нашем сайте
www.narex.cz
в части
«Cervice
centers“
�
Складирование
Упакованный аппарат можно хранить на сухом неотапливае-
мом складе, где температура не опускается ниже -5 °C�
Неупакованный аппарат храaните только на сухом складе, где
температура не опускается ниже +5 °C и исключены резкие пе-
репады температуры�
Summary of Contents for CR LED 20
Page 4: ...4 1 2 3 B4 B2 B2 B1 B3 B1 B5 B3 N2 N1 ...
Page 5: ...5 ...
Page 42: ...42 ...
Page 43: ...43 ...