background image

Česky

11

Následně nasaďte rychloupínací matici (13) na upínací vřeteno (11) a ru-

kou našroubujte až ke kotouči. Zatlačte blokovací čep vřetena (5a), otá-

čejte brusným vřetenem za nasazený nástroj dokud blokovací čep (5a) 

nezapadne, odklopte upínací třmen rychloupínací matice  (13a) a  ru-

kou pomocí tohoto třmene dotáhněte rychloupínací matici otáčením 

po směru hodinových ručiček. Přiklopte upínací třmen k rychloupínací 

matici.

Pozor! V žádném případě nepoužívejte pro utažení rychloupínací 

matice nepřiměřenou sílu. Mohlo by dojít k  jejímu poškození či 

k poškození závitu upínacího vřetena.
Pozor! Blokovací čep používejte pouze, je-li vřeteno v klidu.
Pozor! Před zapnutím stroje vyzkoušejte, zda se kotouč mezi spod-

ní přírubou a rychloupínací maticí volně neprotáčí.

Řádně upevněnou, nepoškozenou rychloupínací matici (13) můžete po-

volit ručně. Za tímto účelem odklopte upínací třmen rychloupínací ma-

tice (13a) a silou otáčejte rychloupínací maticí proti směru hodinových 

ručiček. Zaseknutou rychloupínací matici nikdy nepovolujte žádným 

nářadím, ale použijte kolíkový klíč (20), který je součástí balení.

Uvedení do provozu

Vložení a vyjmutí akumulátoru

Akumulátor (1) zasuňte do šachty na zadní části držadla stroje až na do-

raz. Tahem za akumulátor se přesvědčte, že je akumulátor řádně usazen.
K vyjmutí akumulátoru (1) ze stroje zatlačte obě příchytky akumuláto-

ru (2) a tahem akumulátor vyjměte.

Zapnutí – vypnutí

Zatlačte pojistnou páčku spínače  (4) dozadu čímž odjistíte spínač  (3). 

Současně stiskněte spínač (3) a stroj se uvede do chodu.
Uvolněním spínače se stroj zastaví.

Nastavení pracovního režimu

Výběr požadovaného pracovního režimu (počet otáček vřetena) lze pro-

vádět pouze tehdy, pokud svítí některá z LED na panelu volby pracov-

ního režimu (16). Pokud nesvítí žádná LED na panelu volby pracovního 

režimu (16), stiskněte a uvolněte nejdříve tlačítko spínače (3) a následně 

opakovaným stisknutím tlačítka volby pracovního režimu (16a) na pa-

nelu volby pracovního režimu zvolte požadovaný pracovní režim (počet 

otáček vřetena). Doporučujeme přepínat jednotlivé stupně otáček v kli-

dovém stavu stroje. Možnosti nastavení jednotlivých pracovních režimů 

a přehled LED indikace na panelu volby pracovního režimu (16) popisuje 

následující text:

Pracovní režim 1

Svítí pravá zelená LED.
Počet otáček naprázdno: 4 000 /min.

Pracovní režim 2

Svítí prostřední zelená LED.
Počet otáček naprázdno: 6 000 /min.

Pracovní režim 3

Svítí levá zelená LED.
Počet otáček naprázdno: 9 000 /min.

Poznámka:

LED indikátor pracovního režimu (16b) se po ukončení pracovního úko-

nu po cca 1 minutě automaticky vypne.

Ochranná elektronika

Stroj je vybaven ochrannou elektronikou, jejímž účelem je předcházet 

vážnému poškození stroje a  s  možností nastavení tří stupňů otáček. 

Pokud ochranná elektronika zaregistruje některou z  uvedených chyb/

závad, stroj se okamžitě zastaví.

Postupujte podle uvedené tabulky, abyste odstranili chybu/závadu 

stroje.

Přehled ochranných funkcí a následné opětovné zprovoznění stroje:

Funkce

Signalizace LED Řešení

Stav OK

Svítí zelená LED 

(podle rychlostní-

ho stupně)

Plně funkční stroj

Akumulátor je přehřátý

Svítí červená LED

Nechte vychladnout 

akumulátor

Nízké napětí akumulátoru

Vyměňte akumulátor

Přehřátí – je dosažena 

kritická teplota (motoru 

nebo elektroniky)

Bliká červená LED Nechte elektrické 

nářadí vychladnout

Přetížení stroje – došlo 

k vypnutí při zpětném 

rázu, nebo nadměrnému 

zatížení stroje

Svítí zelená LED

Uvolněte spínač 

a znovu zapněte stroj

Brusné a řezací kotouče

Zkontrolujte, na etiketě kotouče uvedenou dovolenou obvodovou rych-

lost nebo dovolené max. otáčky. Uvedené hodnoty nesmí být nižší než 

hodnoty uvedené v technických parametrech v tomto návodu.
Mohou se používat kotouče s povolenou obvodovou rychlostí 80  m/s 

a vyšší. 
Na zkoušku nechte nové kotouče běžet asi 1 minutu naprázdno. Nevy-

vážené a vibrující kotouče nepoužívejte a vyřaďte.
Chraňte kotouče před nárazy, údery a mazacím tukem.
Pokud jsou brusné a řezací kotouče opotřebeny, je doporučeno je vymě-

nit za nové. Tím zůstane zachován optimální brousicí popř. řezací výkon 

stroje (optimální obvodová rychlost brusných nebo řezacích kotoučů).

Kontrola stavu akumulátoru

Stroj je vybaven kontrolním panelem stavu akumulátoru (17).
Stiskněte kontrolní tlačítko (17a) na panelu stavu akumulátoru (17). Ná-

sledně se rozsvítí indikátor stavu akumulátoru (17b) podle stavu nabití 

(kapacity) akumulátoru.

Přehled indikace stavu nabití akumulátoru:

Počet plně svítících LED

Úroveň nabití akumulátoru

3

100 %

2

méně než 60 %

1

méně než 30 %

Údržba a servis

Před každou prací na elektronářadí (např. údržba, výměna 

nástrojů) a při jeho přepravě a uskladnění vyjměte akumu-

látor. Při neúmyslném stisknutí vypínače hrozí nebezpečí 

poranění.
Udržujte elektronářadí a větrací otvory (22) vždy čisté, pravidel-

ně je čistěte, zejména při pracích, kde vzniká vysoké množství 

prachových částic. Po velkém zatížení nechte elektronářadí ještě 

nějakou dobu běžet naprázdno, aby nástroj vychladl.

Upozornění pro optimální zacházení s  akumulátorem. Akumulátor 

chraňte před vlhkostí a vodou. Akumulátor skladujte pouze v teplotním 

rozmezí od -20 °C do +50 °C. Nenechávejte akumulátor ležet např. v létě 

v autě. Příležitostně vyčistěte větrací otvory akumulátoru měkkým, čis-

tým a suchým štětcem. Výrazně kratší doba chodu po nabití ukazuje, že 

je akumulátor opotřebovaný a musí se vyměnit.

Pozor! Se zřetelem na bezpečnost před úrazem elektrickým 

proudem a zachování třídy ochrany, se musí všechny práce 

údržby a servisu, které vyžadují demontáž kapoty stroje, 

provádět pouze v autorizovaném servisním středisku!

Aktuální seznam autorizovaných servisů naleznete na našich webových 

stránkách 

www.narex.cz

 v sekci 

„Servisní místa“

.

Příslušenství

Příslušenství doporučované k použití s tímto nářadím je běžně dostupné 

v prodejnách s ručním elektronářadím.

Summary of Contents for ABU 150-600 3B BASIC

Page 1: ... manual EN 21 Original Bedienungsanleitung DE 28 Instrucciones de uso originales ES 36 Mode d emploi original FR 44 Manuale d uso originale IT 52 Оригинал pуководства по эксплуатации RU 60 Instrukcja oryginalna PL 68 ABU 150 600 3B BASIC ABU 150 607 3B ABU 150 610 3B ABU 150 620 3B ...

Page 2: ...osiada bezpiecznik podanych parametrów 8 Stosować środki ochrony indywidualnej wzroku Vyobrazenie a popis piktogramov 1 Upozornenie 2 Pre zníženie rizika úrazu si prečítajte návod 3 Dvojitá izolácia 4 Nepatrí do komunálneho odpadu 5 Používajte len vo vnútri 6 Stejnosmerný prúd 7 Prístroj je vybavený poistkou udaných parametrov 8 Používať ochranné pomôcky zraku Figure and description of pictograms ...

Page 3: ... ABU 150 1 1 1 1 1 Přídavné antivibrační držadlo Přechodový adaptér Prídavné antivibračné držadlo Prechodový adaptér Detachable anti vibration handle Conversion adapter Antivibration Zusatzgriff Adapter Empuñadura antivibración adicional Adaptador de paso Poignée auxiliaire anti vibrations Adaptateur de transition Impugnatura antivibrazione supplementare Adattatore di sistema Дополнительныйантивиб...

Page 4: ...4 17b 17a 16b 16a 17 2 1 16 22 5a 4 3 8 15a 11 15 5 7b 6 7a 12 12 10a 13 13a 14b 14a 10b 20 13 13a 21 ...

Page 5: ...5 10 6 8 5 9b 7b 9a 1 2 19 18a 18b ...

Page 6: ...ínací matici 21 Klíč na adaptér M10 M8 22 Větrací otvory Zobrazené nebo popsané příslušenství nemusí být součástí do dávky Obsah Popis stroje 6 Technická data 6 Všeobecné bezpečnostní pokyny 7 Zvláštní bezpečnostní předpisy 8 Bezpečnostní pokyny pro nabíječku 9 Informace o hlučnosti a vibracích 9 Dvojitá izolace 9 Použití 9 Pokyny pro nabíjení akumulátorů 9 Ochranné prvky a jejich montáž 10 Upínán...

Page 7: ... věnujte po zornost tomu co právě děláte soustřeďte se a střízlivě uvažuj te Nepracujte s elektrickým nářadím jste li unaveni nebo jste li pod vlivem drog alkoholu nebo léků Chvilková nepozornost při používání elektrického nářadí může vést k vážnému poranění osob b Používejte ochranné pomůcky Vždy používejte ochranu očí Ochranné pomůcky jako např respirátor bezpečnostní obuv s protiskluzovou úprav...

Page 8: ...brusiva nebo obrobku Ochrana očí musí být schopna zadržet odlétající úlomky vznikající při různých pra covních činnostech Prachová maska nebo respirátor musí být schopny odfiltrovat částečky vznikající při vaší činnosti Dlouho trvající vystavení hluku o vysoké intenzitě může způsobit ztrátu sluchu i Udržujte okolostojící v bezpečné vzdálenosti od pracovního prostoru Každý kdo vstupuje do pracovníh...

Page 9: ...jimž fyzická smyslová nebo mentální neschopnost či nedostatek zkušeností a znalostí zabraňuje v bezpečném používání spotřebi če pokud na ně nebude dohlíženo nebo pokud nebyly instruovány ohledně použití spotřebiče osobou zodpovědnou za jejich bezpeč nost Na děti by se mělo dohlížet aby se zajistilo že si nebudou se spo třebičem hrát Informace o hlučnosti a vibracích Hodnoty byly naměřeny v souladu...

Page 10: ...zprašném pro středí při teplotě okolí nejlépe v rozsahu od 5 C do 40 C V případě že akumulátory delší dobu nepoužíváte doporučujeme je nejdéle jednou za tři měsíce plně nabít Kontakty akumulátoru udržujte v čistotě Náhradní akumulátor ne skladujte s kovovými předměty hrozí nebezpečí zkratu Delší dobu nepoužívané akumulátory je nutné před použitím vždy nabít Přeprava lithiun iontových akumulátorů L...

Page 11: ...ených chyb závad stroj se okamžitě zastaví Postupujte podle uvedené tabulky abyste odstranili chybu závadu stroje Přehled ochranných funkcí a následné opětovné zprovoznění stroje Funkce Signalizace LED Řešení Stav OK Svítí zelená LED podle rychlostní ho stupně Plně funkční stroj Akumulátor je přehřátý Svítí červená LED Nechte vychladnout akumulátor Nízké napětí akumulátoru Vyměňte akumulátor Přehř...

Page 12: ...slán zpět dodavateli nebo autorizovanému servisní mu středisku NAREX Dobře si uschovejte návod k obsluze bezpečnost ní pokyny seznam náhradních dílů a doklad o koupi Jinak platí vždy dané aktuální záruční podmínky výrobce Poznámka Na základě neustálého výzkumu a vývoje jsou vyhrazeny změny zde uvedených technických údajů Prohlášení o shodě ABU 150 600 3B Prohlašujeme že toto zařízení splňuje požad...

Page 13: ...Česky 13 ...

Page 14: ...ínaciu maticu 21 Kľúč na adaptér M10 M8 22 Vetracie otvory Zobrazené alebo opísané príslušenstvo nemusí byť súčasťou dodávky Obsah Opis náradia 14 Technické údaje 14 Všeobecné bezpečnostné pokyny 15 Zvláštné bezpečnostné pokyny 16 Bezpečnostné pokyny pre nabíjačku 17 Informácie o hlučnosti a vibráciách 17 Dvojitá izolácia 17 Použitie 17 Pokyny na nabíjanie akumulátorov 17 Ochranné prvky a ich mont...

Page 15: ...Bezpečnosť osôb a Pri používaní elektrického náradia buďte pozorný venujte po zornosť tomu čo práve robíte sústreďte sa a triezvo uvažujte Nepracujte s elektrickým náradím ak ste unavený alebo ak ste pod vplyvom drog alkoholu alebo liekov Chvíľková nepo zornosť pri používaní elektrického náradia môže spôsobiť vážne poranenie osôb b Používajte ochranné pomôcky Vždy používajte ochranu očí Ochranné p...

Page 16: ...adne h Používajte osobné ochranné pomôcky V závislosti od použitia používajte tvárový štít bezpečnostné ochranné okuliare alebo bezpečnostné okuliare V primeranom rozsahu používajte pra chovú masku chrániče uší rukavice a pracovnú zásteru schop nú zadržať malé úlomky brusiva alebo obrobku Ochrana očí musí byť schopná zadržať odlietavajúce úlomky ktoré vznikajú pri rôznych pracovných činnostiach Pr...

Page 17: ...tenou kefou a Uvedomte si že aj pri bežnej činnosti dochádza k odhadzova niu drôtených štetín z kefy Nepreťažujte drôty nadmerným zaťažením kefy Drôtené štetiny môžu jednoducho preniknúť ľah kým odevom alebo kožou b Akjeprebrúseniedrôtenoukefouodporučenépoužitieochran ného krytu zabezpečte aby nedošlo k žiadnemu dotyku medzi drôteným kotúčom alebo kefou a ochranným krytom Drôtený kotúč alebo kefa ...

Page 18: ...h člán kov vyteká kvapalina Ak si postriekate pokožku postihnutú časť si okamžite umyte a sledujte reakciu pokožky V prípade potreby vyhľadajte lekársku pomoc V prípade zasiahnutia očí postihnuté miesto dôkladne vymyte veľkým množstvom vody a neodkladne vyhľadajte lekársku pomoc 9 Ak nabíjate nie celkom vybitý akumulátor alebo ak ukončíte nabíja nie akumulátora skôr než je plne nabitý musíte každý...

Page 19: ...čku spínača 4 dozadu čím odistíte spínač 3 Sú časne stlačte spínač 3 a zariadenie sa uvedie do chodu Uvoľnením spínača sa zariadenie zastaví Nastavenie pracovného režimu Výber požadovaného pracovného režimu počet otáčok vretena je možné vykonávať len vtedy ak svieti niektorý z LED indikátorov na pa neli voľby pracovného režimu 16 Ak nesvieti žiadny LED indikátor na paneli voľby pracovného režimu 1...

Page 20: ...nických zariadeniach a jej presadení v národných zákonoch musí byť neupotrebiteľné rozobrané elektronáradie zhromaždené k opätovnému zhodnoteniu ktoré nepoškodzuje životné prostredie Záruka Pre naše stroje poskytujeme záruku na materiálové alebo výrobné chyby podľa zákonných ustanovení danej krajiny minimálne však 12 mesiacov V štátoch Európskej únie je záručná lehota 24 mesiacov pri výhradne sú k...

Page 21: ...es displayed or described here may not be included in the delivery Table of contents Machine Description 21 Technical Data 21 General Power Tool Safety Warnings 22 Special Safety Instructions 23 Charger safety warnings 24 Information about noise level and vibrations 24 Double insulation 24 Use 24 Accumulator Battery Charge Instructions 24 Safety Elements and Their Mounting 25 Mounting a Grinding o...

Page 22: ...tion before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach K...

Page 23: ... the dust inside the housing and excessive accumulation of powdered metal may cause electrical hazards o Do not operate the power tool near flammable materials Sparks could ignite these materials p Do not use accessories that require liquid coolants Using water or other liquid coolants may result in electrocution or shock Kickback and Related Warnings Kickback is a sudden reaction to a pinched or ...

Page 24: ...hielded in accordance with EN 55014 Use The machine is designed for cutting roughing and brushing metal and construction materials without the use of water When cutting construc tion material ensure sufficient dust extraction and always clean the ma chine after work cleaning with compressed air recommended The user bears full responsibility for the consequences of using the ma chine for purposes i...

Page 25: ...ll and collapse during transport Damaged and leaking batteries cannot be transported Please contact your carrier for additional information Warning It is not expected for the user to perform any service repairs on the charger There are no spare parts inside the charger which users could repair on their own It is necessary to bring the charger to your nearest authorised service centre to prevent da...

Page 26: ...pprox 1 minute Do not use unbalanced or vibrating discs Protect discs from impact shocks and lubricating grease If your grinding or cutting discs are worn it is recommended to replace them with new ones This will ensure that the optimal grinding or cut ting output optimal peripheral speed of the machine is maintained Checking Accumulator Status The machine is fitted with an accumulator status cont...

Page 27: ... technical content of this documentation Certificate of Conformity ABU 150 600 3B We declare that the device meets requirements of the following stand ards and directives Safety EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 3 2011 A2 2013 A11 2014 A12 2014 A13 2015 Directive 2006 42 EC Electromagnetic compatibility EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2019 EN 61000 3 3 2013 A 2019 Directive...

Page 28: ...öffnungen Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör muss nicht Bestand teil der Lieferung sein Inhaltsverzeichnis Beschreibung des Geräts Lieferumfang 28 Technische Daten 28 Allgemeine Sicherheitshinweise 29 Besondere Sicherheitsvorschriften 30 Sicherheitshinweise zum Ladegerät 31 Information über den Lärmpegel und Schwingungen 32 Doppelisolierung 32 Verwendung 32 Anweisungen für den Akku Ladeprozes...

Page 29: ...den Sie eine für den Außenbereich geeignete Verlänge rungszuleitung Die Verwendung einer Verlängerungszuleitung für den Außenbereich schränkt die Verletzungsgefahr durch einen Stromschlag ein f Wird das elektrische Werkzeug in nassen Bereichen verwendet verwenden Sie eine Einspeisung geschützt von einem Strom schutzschalter RCD Die Verwendung von RCD schränkt die Ver letzungsgefahr durch einen Str...

Page 30: ...s müssen in den Grenzen des Nennumfangs für Ihr elektromechanisches Werkzeug liegen Ein Zubehör von unrichtiger Größe kann nicht ausreichend geschützt und bedient werden f Die Spannabmessungen von Scheiben Flanschen Stützlamel len oder sonstigem Zubehör müssen für die Befestigung auf der Werkzeugspindel geeignet sein Ein Zubehör mit Spannöff nungen die nicht den Montageabmessungen des elektromecha...

Page 31: ...nd können brechen Ergänzende Sicherheitswarnungen die für die Arbeitstätigkeiten wie abrasives Schneiden spezifisch sind a Drücken Sie nicht zu fest auf die Schneidscheibe und üben Sie keinen zu hohen Druck aus Versuchen Sie nicht eine über mäßige Schnitttiefe zu erreichen Eine Überlastung der Scheibe erhöht die Belastung und Neigung zur Verwindung oder Verklem men der Scheibe im Schnitt und die M...

Page 32: ... auf geladen blinkt blinkt Ladegerättemperatur oder Akkumulatortempe ratur zu hoch leuchtet nicht blinkt Akkumulator beschädigt Bei der Aktivierung des Ladegeräts nach dem Anschluss an das Netz blinkt ca 1 s lang die grüne und rote LED danach beginnt die rote LED zu leuchten Neue Akkumulatoren Während der ersten Ladezyklen neuer Akkumulatoren kann deren Leis tungsvermögen niedriger sein als der an...

Page 33: ...Achtung Zur Standardausstattung des Trennschleifers gehört eine Schutzhaube die ausschließlich für die Arbeit mit Schleif scheiben bestimmt ist Für das Schneiden mit dem Trennschleifer ist es notwendig das Gerät mit einer Schutzhaube für die Arbeit mit Trennscheiben auszustatten diese kaufen Sie im Händlernetz unter der Bestellnummer 65 405 746 für ø 150mm Bei Nichtver wendung dieser Schutzhaube b...

Page 34: ...ufgeführten Werte dürfen nicht niedriger sein als die in den technischen Parametern in dieser Anleitung angegebenen Werte Es können Scheiben mit einer zulässigen Umfangsgeschwindigkeit von 80 m s und höher verwendet werden Lassen Sie neue Scheiben zum Test für ca 1 Minute im Leerlauf laufen Verwenden Sie keine nicht ausgewuchteten und vibrierenden Scheinen entsorgen Sie diese Schützen Sie die Sche...

Page 35: ... Anmerkung Aufgrund der ständigen Forschungs und Entwicklungsarbeiten sind Änderungen der hierin gemachten technischen Angaben vorbehalten Konformitätserklärung ABU 150 600 3B Wir erklären dass diese Anlage die Anforderungen folgender Normen und Richtlinien erfüllt Sicherheit EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 3 2011 A2 2013 A11 2014 A12 2014 A13 2015 Richtlinie 2006 42 EC Elektromagnetische Vert...

Page 36: ...la carga 20 Llave para la tuerca de sujeción rápida 21 Llave para el adaptador M10 M8 22 Orificios de ventilación Los accesorios mostrados o descritos pueden no estar incluidos Tabla de materias Descripción de la máquina 36 Datos técnicos 36 Instrucciones de seguridad generales 37 Instrucciones especiales de seguridad 38 Instrucciones de seguridad para los cargadores 39 Información sobre el nivel ...

Page 37: ...e el peligro de accidente con electrici dad f Si la herramienta eléctrica es utilizada en un medio húmedo use una alimentación con un protector de corriente RCD Utili zando un RCD se reduce el peligro de accidente con electricidad 3 Seguridad de las personas a Al utilizar la herramienta eléctrica sea prudente y ponga aten ción a lo que esté haciendo concéntrese y actúe con cordura Si está cansado ...

Page 38: ... concuerde con las dimensiones de montaje de la herramienta electromecánica no tendrá equilibrio puede vibrar excesivamente y hacer que se pierda el control sobre g No utilice un accesorio deteriorado Antes de usar el accesorio revise lo siguiente si hay grietas en los discos de pulir y si las bases de apoyo están agrietadas desgarradas o extremada mente gastadas y si los cepillos de hierro tienen...

Page 39: ...uerpo en el punto de trabajo el salto en sentido contrario al sentido de giro puede hacer que la herramienta elec tromecánica y el disco girando le caiga directamente a usted c Si el disco se atasca o el corte se interrumpe por cualquier ra zón apague la herramienta electromecánica y sosténgala sin que se mueva hasta que el disco pare Nunca intente sacar el disco del corte si está en movimiento de...

Page 40: ...s muy importante De esta manera se evitarán daños graves en la batería Especialmente en verano no cargar la batería con exposición di recta al sol Así se evitará su sobrecalentamiento que podría causar daños 2 Si introducimos en el cargador una batería demasiado fría menos de 0 C el cargador no iniciará la carga de inmediato únicamente se irán iluminando los testigos verde y rojo de manera intermi...

Page 41: ...lle la empuñadura adicional 15 a la derecha la izquierda o el centro de la caja de transmisión 5 según su modo de trabajo Para el montaje de la empuñadura adicional en la máquina utilice el adaptador de paso M10 M8 15a Sujeción del disco de rectificado o de corte Saque la batería antes de cualquier trabajo con la herra mienta eléctrica p ej mantenimiento cambio de herra mientas y antes de su trans...

Page 42: ...e trabajos que generen muchas partículas de polvo Después de un uso intensivo deje la máquina girar en vacío duran te un rato para que se enfríe Advertencias para el manejo óptimo de la batería Proteja la batería del agua y la humedad Almacene la batería a una temperatura de entre 20 C y 50 C Para ello evite dejar la batería por ejemplo en vera no en el coche Limpie de vez en cuando los orificios ...

Page 43: ...Chelčického 1932 470 01 Česká Lípa República Checa 2021 Narex s r o Chelčického 1932 Jaroslav Hybner 470 01 Česká Lípa Apoderado 03 04 2021 AN 600 Declaramos que este equipo cumple con los requerimientos de las si guientes normas y directivas Seguridad EN 60335 1 2012 A11 A13 EN 60335 2 29 2004 A2 A11 EN 62233 2008 Directiva 2014 35 EU Compatibilidad electromagnética EN 55014 1 2017 EN 55014 2 201...

Page 44: ...9 Indicateur de charge à LED 20 Clef pour l écrou auto serrant 21 Clef pour l adaptateur M10 M8 22 Orifices d aération Les accessoires représentés ou décrits ne sont pas obligatoire ment fournis avec l outil Sommaire Description de l appareil 44 Caractéristiques techniques 44 Avertissements généraux de sécurité 45 Avertissements spécifiques de sécurité 46 Consignes de sécurité pour le chargeur 47 ...

Page 45: ... le risque de décharge élec trique 3 Sécurité des personnes a Lorsque vous utilisez votre outil prêtez attention à ce que vous faites concentrez vous et faites preuve de bon sens Ne travail lez jamais avec votre outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l emprise de drogues d alcool ou de médicaments Lorsque vous utilisez votre outil une inattention d un instant peut entraîner de graves blessures b ...

Page 46: ...vide pendant une minute Les accessoires endommagés se brisent généralement au cours de cette période d essai h Portez un équipement de protection personnelle Suivant le type de travail à effectuer utilisez un écran facial des lunettes à coques ou des lunettes de sécurité Si nécessaire portez un masque anti poussière des protège tympans des gants et un tablier de travail pouvant arrêter les particu...

Page 47: ...e à ployer sous leur propre poids Il est nécessaire de placer des cales sous la pièce à proximité de la ligne de coupe et près du rebord de la pièce de chaque côté de la meule f Redoublez de vigilance lorsque vous faites une coupe en plon gée dans un mur ou toute autre surface pouvant cacher des structures La meule en dépassant derrière le mur ou la surface peut couper des conduites de gaz ou d ea...

Page 48: ...e clignote par intermittence Vérifiez que les contacts de la batterie ne sont pas sales Net toyez les avec du coton et de l alcool si nécessaire Si les batteries ne parviennent toujours pas à se charger correcte ment envoyez ou transférez le chargeur y compris les batteries au centre de service autorisé le plus proche 4 Dans certaines conditions lorsque le chargeur est connecté au sec teur les con...

Page 49: ... de tronçonnage Monter le flasque inférieur 12 sur la broche de ponçage 11 en positionnant les parties saillantes vers la boîte de vitesse 5 Monter la meule de pon çage 14a ou de tronçonnage 14b La saillie du flasque inférieur doit s enclencher précisément dans le trou de la meule de ponçage ou de tronçonnage Insérer ensuite l écrou auto serrant 13 sur la broche de ponçage 11 et visser à la main j...

Page 50: ...nt une grande quantité de particules de pous sière Après une charge importante faire systématiquement tour ner l appareil électroportatif une fois à vide pour qu il refroidisse Avertissement pour une utilisation optimale de la batterie Protéger la batterie de l humidité et de l eau Stocker la batterie uniquement à des températures comprises entre 20 C et 50 C Ne pas laisser la batterie dans une vo...

Page 51: ...70 01 Česká Lípa République tchèque 2021 Narex s r o Chelčického 1932 Jaroslav Hybner 470 01 Česká Lípa Dirigeant d entreprise 03 04 2021 AN 600 Liste des normes harmonisées appliquées lors de l établissement de la déclaration de conformité Sécurité EN 60335 1 2012 A11 A13 EN 60335 2 29 2004 A2 A11 EN 62233 2008 Directive 2014 35 EU Compatibilité électromagnétique EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 E...

Page 52: ...dell adattatore M10 M8 22 Fori di ventilazione Gli accessori visualizzati o descritti non sono necessariamente in dotazione Indice Descrizione della macchina 52 Dati tecnici 52 Istruzioni generali di sicurezza 53 Norme speciali di sicurezza 54 Istruzioni di sicurezza per il caricabatterie 55 Informazioni sulla rumorosità e sulle vibrazioni 55 Doppio isolamento 56 Utilizzo 56 Istruzioni per ricaric...

Page 53: ...in ambienti umidi uti lizzare un alimentazione protetta da interruttore differenziale RCD L utilizzo di un RCD limita il rischio di incidente da corrente elettrica 3 Sicurezza delle persone a Durante l uso dell utensile elettrico prestare attenzione all at tività in corso mantenere la concentrazione e ragionare in modo pragmatico Non utilizzare l utensile elettrico in caso di stanchezza o sotto ef...

Page 54: ...ggiati Prima di ciascun utilizzo controllare gli accessori controllare la presenza di scheggia ture e incrinature nelle mole controllare la presenza di crepe strappi o usura eccessiva nelle piastre di supporto controllare la presenza di fili metallici allentati o rotti nelle spazzole In caso di caduta dell accessorio o dell utensile controllare l even tuale danno e non rimontare accessori danneggi...

Page 55: ...azione e rimediare per evi tare l incastro della mola d Non proseguire il taglio nel pezzo in lavorazione Lasciare che la mola raggiunga i giri massimi e poi con cautela iniziare nuova mente a tagliare Riavviare l utensile lasciando la mola nel taglio può provocarne l incastro l espulsione verso l alto o il contraccol po e Fermare i pannelli e gli altri pezzi grandi da lavorare con dei supporti pe...

Page 56: ...ccessivo surriscalda mento che potrebbe provocarne il danneggiamento 2 Se nel caricabatterie è inserita una batteria troppo fredda sotto 0 C il caricabatterie non inizia subito la ricarica ma iniziano solo a lampeggiare a intermittenza la spia verde e quella rossa Nel momento in cui la batteria avrà raggiunto in modo naturale una temperatura adeguata nell intervallo termico standard si avvierà aut...

Page 57: ... supplementare Avvitare l impugnatura supplementare 15 a destra o a sinistra oppure al centro del cambio 5 a seconda della modalità di lavoro Per il montaggio del supporto aggiuntivo sulla macchina usare l adatta tore di sistema M10 M8 15a Serraggio della mola di molatura o da taglio Prima di lavorare con l utensile elettrico ad es manuten zione sostituzione degli attrezzi e in caso di trasporto e...

Page 58: ...a vori associati a una grande quantità di particelle di polvere Dopo un maggiore sovraccarico lasciare gli utensili elettrici funzionare ancora a vuoto per un po in modo che la macchina si raffreddi Avviso per un utilizzo ottimale della batteria Proteggere la batteria dall umidità e dall acqua Conservare la batteria soltanto nell intervallo di temperatura tra 20 C e 50 C Non lasciare la batteria p...

Page 59: ... 01 Česká Lípa Repubblica ceca 2021 Narex s r o Chelčického 1932 Jaroslav Hybner 470 01 Česká Lípa Amministratore della società 03 04 2021 AN 600 Elenco delle norme armonizzate utilizzate per la valutazione della con formità Sicurezza EN 60335 1 2012 A11 A13 EN 60335 2 29 2004 A2 A11 EN 62233 2008 Direttiva 2014 35 EU Compatibilità elettromagnetica EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014...

Page 60: ...й гайки 21 Ключ для адаптера M10 M8 22 Вентиляционные отверстия Изображенные или описанные принадлежности могут не входить в комплект поставки Содержание Описание машины 60 Технические данные 60 Общие правила техники безопасности 61 Специальные указания по технике безопасности 62 Инструкции по безопасности для зарядного устройства 63 Информация об уровне шума и вибрациях 64 Инструкция для зарядки ...

Page 61: ...я применения вне здания огра ничивает опасность поражения эл током е Если эл оборудование применяется во влажной среде пользуйтесь системой питания защищенной предохрани тельным выключателем RCD Применение RCD ограничи вает опасность поражения эл током 3 Безопасность лиц a Пользуясь эл оборудованием уделяйте внимание как раз выполняемой операции сосредоточитесь и раздумывайте трезво Не работайте с...

Page 62: ... что принадлежности можно подключить к вашему эл оборудованию не гарантирует его надежную эксплуатацию г Номинальные обороты принадлежностей должны по крайней мере равняться макс оборотам указанным на эл оборудовании Принадлежности работающие при завы шенных оборотах чем его номинальные обороты может разломиться и уничтожиться полностью д Наружный диаметр и толщина ваших принадлежностей должны леж...

Page 63: ... эти диски могли бы их разломать г Всегда пользуйтесь неповрежденными фланцами дисков правильного размера и формы для вами подобранно го диска Правильные фланцы диска поддерживают диск и тем самым ограничивают риск что диск лопнет Флан цы для резки могут отличаться от фланцев для шлифова ния д Не пользуйтесь изношенными дисками первоначально больших размеров для большего электромеханического обору...

Page 64: ...кумулятор из зарядного устройства Если Вы не жела ете заряжать следующий аккумулятор отсоедините зарядное устройство от источника питания Обзор сигналов контрольных светодиодов зарядного устройства 19 зеленый светодиод красный светодиод значение комбинации сигналов не светится светится непрерывно подключено к электри ческой сети мигает не светится аккумулятор заряжается светится непрерывно не свет...

Page 65: ... чику Предупреждение Техническое обслуживание зарядного устройства пользователем не предполагается Внутри зарядного устройства отсутствуют дета ли которые пользователь мог бы ремонтировать самостоятельно Во избежание повреждения внутренних деталей чувствительных например к статическому электрическому заряду необходимо передать зарядное устройство в ближайшую авторизованную сер висную мастерскую Вс...

Page 66: ...мин Рабочий режим 3 Светится левый зеленый светодиод Количество оборотов на холостом ходу 9 000 об мин Примечание Светодиодный индикатор рабочего режима 16b автоматически выключится прибл через 1 минуту после завершения рабочей операции Предохранительный электронный блок Устройство оснащено предохранительным электронным блоком предназначенным для защиты устройства от серьезного повреж дения с возм...

Page 67: ... не наносящей ущерба окружающей среде Гарантия Предоставляем гарантию на качество материалов и отсутствие производственных дефектов наших аппаратов в соответствии с положениями законов данной страны но не менее 12 месяцев В странах Европейского Союза срок гарантии составляет 24 месяца при использовании исключительно в частных целях подтверждено фактурой или накладной На аккумуляторные элементы пре...

Page 68: ...znej 21 Klucz do adaptera M10 M8 22 Otwory wentylacyjne Zaprezentowane lub opisane akcesoria nie muszą wchodzić w skład dostawy Spis treści Opis elektronarzędzia 68 Dane techniczne 68 Ogólne instrukcje bezpieczeństwa 69 Specjalne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania 70 Zasady bezpieczeństwa dla adaptera do ładowania 71 Informacje o głośności i wibracjach 71 Podwójna izolacja 71 Użytkowanie...

Page 69: ...ątrz Uży cie przedłużacza przeznaczonego na zewnątrz ogranicza niebez pieczeństwo porażenia prądem elektrycznym f Jeżeli narzędzia elektryczne są używane w wilgotnych miej scach używajcie zasilanie chronione wyłącznikiem różnicoprą dowym RCD Użycie RCD ogranicza niebezpieczeństwo poraże nia prądem elektrycznym 3 Bezpieczeństwo osób a Podczas używania narzędzi elektrycznych bądźcie uważni na stawci...

Page 70: ...iono narzędzia Akcesoria z otworami mocowania które nie odpowiadają rozmiarom montażowym narządzia elektromechanicznego będą niewyważone mogą nadmiernie wibrować oraz mogą spowodować utratę kontroli g Nie używajcie uszkodzonych akcesoriów Przed każdym uży ciem sprawdźcie akcesoria dla tarcz do szlifowania odłupa nia i pęknięcia dla płytek oporowych pęknięcia rozerwania lub nadmierne zużycie dla sz...

Page 71: ... tarczy osiągnąć pełne obroty i ostrożnie rozpocznijcie ciąć na nowo Jeżeli narzędzie znowu włączycie z tarczą w cięciu może dojść do jego zablokowania wyciśnięcia w górę lub do odbicia wstecznego e Należy podeprzeć panele i inne duże części obrabianego mate riału żeby zmniejszyć niebezpieczeństwo zablokowania tarczy i odbicia wstecznego Duże części obrabianego materiału mają tendencję przeginać s...

Page 72: ...powyżej 45 C ładowarka nie rozpocznie ładowania natychmiast zaczną jedynie migać zielone i czerwone kontrolki Po spadku tem peratury akumulatora do poziomu który mieści się w standardo wym zakresie proces szybkiego ładowania rozpocznie się automa tycznie 3 Jeśli akumulatory nie mogą zostać prawidłowo naładowane czer wona kontrola świeci światłem przerywanym Sprawdzić powierzchnie stykowe akumulato...

Page 73: ...3 a także powierzchnie zaciskowe tarczy ściernej lub tnącej Osadzić dolny koł nierz 12 mocując go w kierunku przekładni 5 na wrzecionie mocują cym 11 Zamontować tarczę ścierną 14a lub tnącą 14b Mocowanie dolnego kołnierza musi dokładnie pasować do otworu tarczy ściernej lub tnącej Następnie osadzić nakrętkę szybkozłączną 13 na wrzecionie mocującym 11 i przykręcić ją ręką do tarczy Wcisnąć sworzeń ...

Page 74: ...ulator należy przechowywać wy łącznie w zakresie temperatur od 20 C do 50 C Nie należy pozosta wiać akumulatora np w samochodzie latem Od czasu do czasu czyścić otwory wentylacyjne akumulatora miękką czystą i suchą szczoteczką Znacznie krótszy czas pracy po naładowaniu wskazuje że akumulator jest zużyty i należy go wymienić Uwaga Ze względu na ochronę przeciw porażeniu prądem elektrycznym oraz zac...

Page 75: ...blika Czeska 2021 Narex s r o Chelčického 1932 Jaroslav Hybner 470 01 Česká Lípa Osoba upoważniona doreprezentowania spółki 03 04 2021 AN 600 Oświadczamy że urządzenie to spełnia wymagania następujących norm i dyrektyw Bezpieczeństwo EN 60335 1 2012 A11 A13 EN 60335 2 29 2004 A2 A11 EN 62233 2008 Dyrektywa 2014 35 EU Kompatybilność elektromagnetyczna EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 20...

Page 76: ... cz section Service Centres Die aktuelle Liste der autorisierten Servicestützpunkte finden Sie unter www narex cz im Abschnitt Servicestellen La lista actual de los centros de servicio autorizados se puede encontrar en nuestro sitio web www narex cz en la sección Puntos de servicio Vous trouverez une liste actualisée de nos centres de service agréés sur notre site internet www narex cz dans la rub...

Reviews: