background image

13

QUOI FAIRE ET NE PAS FAIRE

INFORMATION GÉNÉRALE

CE GRIL À GAZ EST CERTIFIÉ SELON LES NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES, CAN/CGA-1.6-M95 ET

AINSI Z21.58 - 1995 RESPECTIVEMENT POUR DES GRILS À GAZ POUR L’EXTÉRIEUR ET SON INSTALLATION DEVRAIT ÊTRE
CONFORME AUX CODES LOCAUX. En l’absence de codes locaux, installez selon les normes courantes CAN1-B149.2 du code
d’installation de Propane au Canada ou selon les normes ANSI Z223.1 du “National Fuel Gas” aux États-Unis.

Si un moteur de rôtissoire est utilisé, il doit être électriquement mis à la terre conformément aux codes locaux ou, en l’absence

de tels codes, conformément à la version courante du code CSA C22.1 Code électrique canadien ou au code ANSI/NFPA 70 aux
États-Unis.

N’UTILISEZ QUE L’ENSEMBLE DE RÉGULATEUR DE PRESSION ET DE TUYAU FOURNIAVEC CE GRIL. LES ENSEMBLES DE

RÉGULATEUR DE PRESSION ET TUYAUX DE RECHANGE DOIVENT ÊTRE RECOMMANDÉS PAR LE FABRICANT. N’ENTREPOSEZ PAS
DE BONBONNE DE PROPANE OU DE BONBONNE DE RECHANGE SUR L’ÉTAGÈRE SOUS LE GRIL.

Le régulateur fourni une pression de 11 pouces de colonne d’eau au gril. Le gril possède un raccord de type QCC1. Les

bonbonnes utilisées avec ce gril doivent être munies d’une soupape Sherwood #3349 QCC1. Une soupape QCC1 possède un
raccord qui empêche l’écoulement du gaz jusqu’à ce qu’un joint étanche soit obtenu. Elle est aussi équipée d’un dispositif de
contrôle d’écoulement du gaz. Afin d’obtenir un débit maximal de gaz, les soupapes du gril doivent être fermées lorsque vous
ouvrez la soupape de la bonbonne.

SPÉCIFICATIONS POUR LA BONBONNE DE PROPANE: Une bonbonne bosselée ou rouillée peut être dangereuse et devrait être

vérifiée par votre fournisseur de propane. N’utilisez jamais une bonbonne avec une soupape endommagée. Utilisez uniquement
une bonbonne de propane fabriquée et étiquetée selon les normes pour les bonbonnes de propane de la Commission
canadienne des Transports ou le “US Department of Transportation (DOT)”. Cet appareil a été conçu pour être utilisé avec une
bonbonne de propane de 20 livres (9.1kg) uniquement (non fournie).

La bonbonne de propane doit être équipée d’une soupape d’arrêt se raccordant à une soupape de type QCC1. Une valve de

sécurité doit être branchée directement sur la bonbonne. Le système d’alimentation de la bonbonne doit être installé de manière à
permettre l’évacuation des vapeurs et doit avoir un collet pour protéger la soupape de la bonbonne. La bonbonne doit être munie
d’un dispositif de détection de trop-plein.

PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE : La combustion de gaz crée des sous-produits, parmi lesquels certains se retrouvent sur la liste
de substances connues par l’état de Californie comme causant le cancer ou autres dangers pour la reproduction.
Les lois californiennes obligent d’informer les clients de l’exposition potentielle à ces substances. Lorsque vous cuisinez avec le
gaz, assurez-vous de toujours avoir une ventilation adéquate afin de minimiser l’exposition à ces substances.

À FAIRE

À NE PAS FAIRE

• Lire le manuel d’instructions au complet avant d’utiliser le
gril.

• Respecter les dégagements recommandés des matériaux
inflammables (10" à l’arrière du gril et 10" sur les côtés).
Une distance plus grande est recommandée à proximité
d’un recouvrement de vinyle ou d’une grande surface vitrée.

• Faire un test de fuites avant la première utilisation,
annuellement et à chaque fois qu’une composante de gaz
est changée.

• Suivre les instructions d’allumage à la lettre lorsque vous
utilisez votre gril. Les soupapes des brûleurs doivent être
fermées lorsque vous ouvrez la soupape d’alimentation en
gaz.

• S’assurer que les plaques du brûleur sont bien en place
selon le livre d’instructions. Les trous doivent être placés
vers l’avant du gril.

• Nettoyer le tiroir d’égouttement et les plaques du brûleur
régulièrement pour éviter les feux de graisse.

• Enlever la grille-réchaud avant d’allumer le brûleur arrière.
(La chaleur intense pourrait l’endommager).

• Ne pas tenter d’utiliser une bonbonne qui n’est pas
équipée d’un raccord de type QCC1.

• Ne pas passer le tuyau d’alimentation sous le tiroir
d’égouttement afin de garder une distance raisonnable
entre le tuyau et le fond du gril.

• Ne pas utiliser le plateau à condiments pour entreposer
des briquets, des allumettes ou tout autre matériau
inflammable.

• Ne pas placer le gril sous une construction inflammable
non-protégée.

• Ne pas laisser le gril sans surveillance lorsqu’il est
allumé.

• Ne pas déplacer le gril pendant qu’il fonctionne ou qu’il est
chaud.

• N’essayez pas de réchauffer des boîtes de conserve ou
autres contenants non ouverts sur le gril. L’accumulation de
pression risque de faire exploser le contenant.

• N’utilisez pas un pulvérisateur pour nettoyer l’appareil.

Summary of Contents for CSS610RSB

Page 1: ...N415 0126 APR11 05 SERIAL SÉRIE ______________________ GOURMET GRILLS PG 2 10 LE GRILS DU GOURMET PG 11 19 MANUFACTUREDFOR MANUFACTURE POUR NAPOLEONAPPLIANCECORP 214BAYVIEWDR BARRIE ONTARIO CANADA L4N4Y8 PHONE 705 726 4278 FAX 705 725 2564 EMAIL care nac on ca WEB SITE www napoleongrills com ...

Page 2: ...but defective part s NAPOLEON will not be responsible for the installation labour or any other costs or expenses related to the re installation of a warranted part and such expenses are not covered by this warranty Notwithstanding any provision contained in this President s Limited Lifetime Warranty NAPOLEON s responsiblity under this warranty is defined as above and it shall not in any event exte...

Page 3: ...ce of the gas grill and may result in longer required pre heat periods and reduced cooking temperatures Never let loose fitting clothing oven mitts aprons or other flammable materials come in contact with or be left close to any cooking grate burner or hot surface Fabric may ignite and result in personal injury Spiders and other insects are attracted to the gas odor and may attempt to nest in the ...

Page 4: ...ional Fuel Gas Code ANSI Z223 1 in the United States If a rotisserie motor is used it must be electrically grounded in accordance with local codes or in absence of local codes with the current CSA C22 1 CANADIAN ELECTRICAL CODE in Canada or the National Electrical Code ANSI NFPA 70 in the United States USE ONLYTHE PRESSURE REGULATORAND HOSEASSEMBLYPROVIDED WITH THIS BARBECUE REPLACEMENT PRES SURE ...

Page 5: ...f a part of the gas system is replaced PROPANE CYLINDER INSTALLATION Set cylinder into hole in bottom shelf IMPORTANT The regulator must be attached so that no part of the hose touches the underside of the grill or drippan A fire will result if these directions are ignored NATURAL GAS HOOK UP This natural gas grill is supplied with a 10ft supply hose complete with a quick disconnect designed for n...

Page 6: ...o reach the rear burner Rotate the knob to HI and press the igniter button Open burner cover If ignition is not immediate turn burner control off Wait 5 minutes Push the side burner control knob and turn to HI position A click should be heard form the valve sending a spark to light the pilot flame If ignition is not immediate turn burner control off Wait 5 minutes REAR BURNER CENTRE BURNER LIGHTIN...

Page 7: ...URNER USE The side burner can be used like any range top burner for gravies soups etc The gas grill should be located so that the side burner is protected from the wind because the wind will adversely affect it s performance Ensure that the burners are turned off prior to cleaning Avoid unprotected contact with hot surfaces Clean grill in an area where cleaning solutions will not harm decks lawns ...

Page 8: ...ng Maintenance should only be done when the grill is cool to avoid the possibility of burns A leak test must be performed annually and whenever any component of the gas train is replaced COMBUSTION AIR ADJUSTMENT This must be done by a qualified gas installer The air shutter is factory set and should not have to be adjusted under normal conditions However some extreme field conditions may exist th...

Page 9: ...ion air adjustment instructions Flames lift away from burner accompanied by the smell of gas and possibly difficulties in lighting TROUBLESHOOTING Rear burner will not light with the igniter but will light with a match Humming regulator Normal occurence on hot days This is not a defect It is caused by internal vibrations in the regulator and does not affect the performance or safety of the gas gri...

Page 10: ...arts The parts must be shipped prepaid to the attention of the customer service department with the following information 1 Model and serial number of the unit 2 A concise description of the problem broken is not sufficient 3 Proof of purchase photocopy of the invoice 4 Return Authorization number provided by the customer service representative Before contacting customer service kindly note that t...

Page 11: ...garantie énoncée ou implicite en ce qui concerne ce produit ses composantes ou accessoires est exclue NAPOLÉON n endosse ni n autorise aucun tiers à assumer en son nom tout autre responsabilité concernant la vente de ce produit NAPOLÉON ne se tiendra pas responsable d une surchauffe ou d explosions causées par des conditions environnementales tel que des vents forts ou une ventilation inappropriée...

Page 12: ...uire par des périodes de préchauffage plus longues et des températures de cuisson moins élevées Ne laissez jamais de vêtements amples des gants de cuisine des tabliers ou autres matériaux inflammables entrer en contact ou laissés à proximité des grilles de cuisson du brûleur ou des surfaces chaudes Les tissus risquent de prendre feu et causer des blessures corporelles Les araignées et les insectes...

Page 13: ...de la bonbonne doit être installé de manière à permettre l évacuation des vapeurs et doit avoir un collet pour protéger la soupape de la bonbonne La bonbonne doit être munie d un dispositif de détection de trop plein PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE La combustion de gaz crée des sous produits parmi lesquels certains se retrouvent sur la liste de substances connues par l état de Californie comme cau...

Page 14: ...ccessible doit être installée en amont et aussi près que possible du système de débranchement rapide Le bout évasé du tuyau doit être raccordé à l unité comme montré Ces raccords doivent être faits par un installateur de gaz qualifié RB MODÈLE Raccordez le bout évasé du tuyau au raccord qui est au bout du tube collecteur Resserrez avec une clé N utilisez pas de scellant enduit à tuyaux N UTILISEZ ...

Page 15: ... immédiatement fermez le bouton de contrôle du brûleur et attendez 5 minutes Si après plusieurs tentatives le brûleur ne s allume pas vous pouvez l allumer en insérant une longue allumette ou un briquet à travers les grilles de cuisson jusqu au brûleur Appuyez sur le bouton de contrôle et tournez le à HI La bonbonne est équipée d un dispositif de contrôle d écoulement du gaz À moins que tous les b...

Page 16: ...vercle fermé pour obtenir de meilleurs résultats Vos rôtis et volailles seront parfaitement dorés à l extérieur tout en restant tendres et juteux à l intérieur Par exemple un poulet de 3 livres sur la rôtissoire sera cuit dans approximativement 1h30 à une température entre moyenne et haute Consultez votre Livre de recettes toutes saisons de NAPOLEON pour de plus amples informations Assurez vous qu...

Page 17: ...s sont ajustés éteignez les brûleurs serrez la vis de verrouillage et replacez les pièces qui avaient été enlevées Assurez vous que les petits grillages contre les insectes sont installés BOYAU Vérifiez l usure coupures craquelures ou s il est fondu Si vous découvrez une de ces défectuosités n utilisez pas votre gril Faites remplacer la pièce par votre détaillant NAPOLEON ou par un installateur qu...

Page 18: ...ultez les instructions d entretien Ouvrez les volets d air un peu tout en suivant les règles Le gril ne s allume pas lorsque le bouton de contrôle est tourné Manque de gaz Vérifiez si la bonbonne est vide Aucune d étincelle Fermez le gaz Retirez la grille et la plaque de brûleur pour vérifier s il y a une étincelle à l électrode lorsque vous tournez le bouton de contrôle Assurez vous que le fil de...

Page 19: ...s d inspection avant de fournir une pièce de rechange Les pièces doivent être expédiées port payé à l attention du département de service avec l information suivante 1 Modèle et numéro de série de l appareil 2 Une description concise du problème cassé n est pas suffisant 3 Preuve d achat copie de la facture 4 Un numéro l autorisation de retour fourni par le représentant du département de service A...

Page 20: ...THE MANUFACTURING PROCESS PLEASE REMOVE THIS COATING BEFORE OPERATING THE UNIT LES PIÈCES EN ACIER INOXYDABLE PEUVENT ÊTRE RECOUVERTES D UNE PELLICULE DE PROTECTION NÉCESSAIRE DURANT LE PROCÉDÉ DE FABRICATION VOUS DEVEZ ENLEVER CETTE PELLICULEAVANT DE FAIRE FONCTIONNER L APPAREIL ...

Page 21: ...21 2 ...

Page 22: ...22 3 4 ...

Page 23: ...ivot screw vis de pivot de couvercle x 20 n380 0010 burner control knob bouton de contrôle x 21 w 385 0045 NAPOLEON logo logo NAPOLEON x 22 n130 0008 3 caster w brake roulette à blocage de 3 x 23 n130 0009 3 caster roulette à blocage x 24 n370 0136 rotisserie kit ensemble de la rôtissoire x 25 n555 0015 rotisserie spit broche à rôtissoire x 26 n685 0003 temperature gauge jauge de température x 27 ...

Page 24: ...24 5 ...

Reviews: