background image

6-767 

Rev. 07/17/19

PLEASE REVIEW ALL WARNING INSTRUCTIONS PRIOR TO OPERATION. SAVE THIS MAN U AL FOR FUTURE REF ER ENCE.

AIR SUPPLY

Tools operate on a wide range of 
air pres sures. It is recommended 
that air pressure mea sures 90 PSI 
at the tool with the trigger fully 
depressed and no load applied to 
the tool. Low pressure (under 90 
psig; 6.2 bar) re duc es the speed 
of all air tools. Low air pressure not 
only wastes time, but also costs 
money. Higher pres sure (over 90 
psig; 6.2 bar) raises performance 
beyond the rated capacity of the 
tool, which will short en tool life 
and could cause injury. The rec­
om mend ed  hookup  pro ce dure 
can be viewed in the above figure.

Always use clean, dry air. Dust, 
corrosive fumes, and/or water in 
the air line will cause damage to 
the tool. Drain the air tank daily. 
Clean the air inlet filter screen at 
least once per week.
The air inlet used for connect­
ing the air supply has standard 
1/4" NPT American Thread. Line 
pressure should be increased to 
compensate for unusually long 
air hoses (over 25 feet). Minimum 
hose diameter should be 3/8" I.D. 
Fittings should have the same 
inside dimensions and should be 
tightly secured.

Ensure an accessible emergency 
shut off valve has been installed 
in the air supply line and make 
others aware of its location.

Lubricate the air motor 
daily with NAPA air tool oil. 
If no air line oiler is used, run 
1/2 oz. of oil through the tool.  The 
oil can be squirted into the tool air 
inlet or into the hose at the nearest 
connection to the air supply, then 
run the tool. A rust inhibitive 
oil  is  acceptable  for  air  tools.                                                                                                                                           

                                                                         

WARNING:

 After an air tool has 

been lubricated, oil will discharge 
through the exhaust port during 
the first few seconds of operation.  
The exhaust port must be covered 
with a towel before applying air 
pressure to prevent serious injury.

LUBRICATION

Summary of Contents for Carlyle Tools 6-767

Page 1: ...n effectu s l aide d un outil lectrique comme le sablage le sciage le meulage et le per age produisent de la poussi re qui contient des produits chimiques De tels produits sont reconnus comme canc rig...

Page 2: ...perate in spect and main tain this tool in ac cor dance with Amer i can Na tion al Stan dards In sti tute Safe ty Code of Por ta ble Air Tools ANSI B186 1 and any oth er ap pli ca ble safe ty codes an...

Page 3: ...inlet filter screen at least once per week The air inlet used for connect ing the air supply has standard 1 4 NPT American Thread Line pressure should be increased to compensate for unusually long ai...

Page 4: ...76716 Reverse Valve 1 205 RS76717 O Ring 1 206 RS76718 Rear Cover Unit 1 207 RS76719 Lever 1 208 RS1734416 Steel Ball 3mm 1 209 RS76721 Spring 1 210 RS76722 Bolt Assy 4 301 RS221RA32 Bearing 6002ZZ 1...

Page 5: ...ection is reverse or left hand NOTE Actual torque on a fastener is directly related to joint hardness tool speed condition of socket and the time the tool is allowed to impact Use the simplest possibl...

Page 6: ...a broken or weak pawl pressure spring or weak drag springs which fail to hold the spindle while the pawl advances YOU SHOULD Have replacement parts installed by an authorized service center TOOL DOESN...

Page 7: ...as instrucciones del producto y de seguridad le ser n le das y discutidas con el operador en el idioma materno del operador por parte del comprador propietario o su designado asegur ndose que el opera...

Page 8: ...cana est ndar de 1 4 NPT Se debe aumentar la presi n en la l nea para compensar por las mangueras de aire incomunmente largas mayores de 25 pies El di metro m nimo de la manguera debe de ser de 3 8 de...

Page 9: ...ornillos sin cabeza tuercas de doble profundidad para las condi ciones de oxidaci n importante y para las abrazaderas con resorte ya que amortiguan en gran parte la potencia del impacto Cuando sea pos...

Page 10: ...de la herramienta en el anillo con un movimiento mecedor Con la mano cierre el anillo con un golpe en la ranura DESGASTE PREMATURO DEL YUNQUE Probablemente fue ocasionado por el uso de casquillos al...

Page 11: ...servicio para que se lleve a cabo el mantenimiento de ella MARTILLOS PNEUM TICOS LA HERRAMIENTA NO SE ENCENDER Esta condici n probablemente se haya ocasionado por una v lvula circulante obstruida o un...

Page 12: ...escrito anteri ormente por la duraci n del periodo de garant a original En el evento poco probable que se requiera una unidad de repuesto durante dicho periodo de UN 1 a o devuelva la unidad a su tien...

Page 13: ...re lues et discut es avec l op rateur dans sa langue maternelle par l acheteur propri taire ou toute personne habilit e par lui le faire en s assurant que l op rateur en comprend bien le contenu Veuil...

Page 14: ...4 po Il faut augmenter la pression dans la conduite d air dans le cas de boyaux air exceptionnellement longs plus de 25 pieds Le diam tre int rieur minimal du boyau doit tre de 3 8 po Les raccords do...

Page 15: ...nt la plus grande partie de la force d impact Dans la mesure du possible coincer ou caler le boulon pour viter qu il ne reprenne sa position initiale Imbibez les crous rouill s d huile p n trante et r...

Page 16: ...drin des cl s qui peut se d tacher et se briser et causer aussi des blessures ou la mort L OUTIL PERD PROGRESSIVEMENT SA PUISSANCE MAIS CONTINUE TOURNER PLEIN R GIME QUAND IL TOURNE VIDE Ce probl me e...

Page 17: ...outil avec un maillet en plastique rebranchez la source d alimentation en air et r p tez les tapes ci dessus Si l outil est tou jours enray ins rez une tige de 6 po de longueur et de 1 8 po de diam tr...

Page 18: ...l outil devrait tre remplac au cours de la p riode de couverture d un 1 an retournez le au magasin NAPA Pi ces d auto de votre r gion et il sera remplac Cette garantie ne couvre pas les produits qui o...

Reviews: