Napa 791-7140 D Operating Manual & Parts List Download Page 11

791-7140 D 

11 

rev. 4/3/18

MODELE # 791-7140 D 

CAPACITÉ : 1 000 LB.

CRIC DE TRANSMISSION 

TÉLESCOPIQUE

SPÉCIFICATIONS

Capacité ............................................................. 454 kg (1 000 Lbs.)
Hauteur minimale ................................................... 902 mm (35-1/2 po)
Hauteur maximale ......................................................1 880 mm (74 po)
Inclinaison avant de la selle .............................................................. 37º
Inclinaison arrière de la selle ............................................................ 26º
Inclinaison latérale 
de la selle .......................................................12º, à gauche et à droite)
Base ..............................................768 mm (carrée, 30-1/4 po de côté)
Poids à l’expédition .........................................................65 kg (143 lb.)

AVANT D’UTILISER CETTE TROUSSE, 
LIRE LE GUIDE D’UTILISATION AU 
COMPLET, S’ASSURER DE COMPRENDRE 
LES PROCÉDURES D’UTILISATION, LES 
AVERTISSEMENTS ET LES EXIGENCES 
D’ENTRETIEN.

Le propriétaire a la responsabilité de s’assurer que tous les employés 

lisent ce guide avant d’utiliser le produit. Il est aussi responsable 
de garder ce guide intact et de le ranger de manière à ce que tous 
puissent y avoir accès et le lire. Si le guide ou des étiquettes du produit 
sont perdus ou illisibles, communiquer avec NAPA pour les remplacer. 
Si l’opérateur ne maîtrise pas le français, le propriétaire ou l’acheteur 
du produit ou son représentant doit lire les directives d’utilisation et les 
avertissements à l’opérateur dans sa langue maternelle et en discuter 
avec lui pour s’assurer qu’il les comprend.

AVERTISSEMENT

• Lisez, étudiez, comprenez et suivez toutes les instructions 

avant de l’utiliser. • Inspectez le jack avant chaque utilisation. 

N’utilisez pas la prise si elle est endommagée, altérée, modi-

fiée,  en  mauvais  état  ou  si  elle  \comporte  des  composants  ou 

du matériel desserrés ou manquants. Faire des corrections avant 

d’utiliser. • Consultez le fabricant du véhicule pour connaître le 

centre d’équilibre de la transmission. • N’utilisez jamais un outil 

électrique pour activer les vis d’inclinaison de la selle. Opérer à 

la main ou avec une clé à douille. •

 Ceci est un appareil de 

levage seulement. Immédiatement après le levage, soutenez 

le véhicule avec des chandelles capables de supporter la 

charge avant de travailler sur le véhicule.

 •

 Ne vous placez 

jamais sous le véhicule lorsqu’il est soutenu par le cric.

• Fixez la transmission à la selle du cric à l’aide du système 

de retenue d’ancrage fourni avant de lever ou d’abaisser la 

transmission. • Centrez la charge sur la selle. Assurez-vous 

que l’installation est stable avant de travailler sur le véhicule.

• Soutenir le moteur avec un support avant de déboulonner la 

transmission du moteur. • Les utilisateurs et les passants doi-

vent porter une protection oculaire conforme aux normes ANSI 

Z87.1 et OSHA. • N’utilisez pas la prise au-delà de sa capacité 

nominale. Ne pas choquer la charge. • Utilisez uniquement sur 

une surface de niveau dur. • Soutenez adéquatement le véhi-

cule avant de commencer les réparations. • L’utilisation de ce 

produit se limite à l’enlèvement, l’installation et le transport en 

position abaissée, des transmissions, des boîtes de transfert et 

des boîtes-pont. • N’utilisez aucun adaptateur à moins d’avoir été 

approuvé  ou  fourni  par  NAPA.  •  N’utilisez  pas  (ou  ne  modifiez 

pas) ce produit à d’autres fins que celles pour lesquelles il a été 

conçu sans avoir consulté le représentant autorisé du fabricant.

• Abaissez toujours le cric lentement et prudemment. • Le 

non-respect de ces avertissements peut entraîner des bles-

sures graves ou mortelles et / ou des dommages matériels.

  

MISE EN GARDE: 

 Ce produit pourrait vous exposer 

à des produits chimiques, notamment du nickel, qui 

est reconnu par l’État de la Californie comme causant 

le cancer, des anomalies congénitales ou d’autres 

pathologies du système reproductif. Pour en savoir 

plus, veuillez visiter le www.P65Warnings.ca.gov.

 

 S

AFE

TY

  

STAND

AR

D

   

   

CO

MPL

IES

  

ITH

W

ASME PASE-2014

Summary of Contents for 791-7140 D

Page 1: ...er of balance Never use a power tool to activate the saddle tilt screws Operate by hand or socket wrench This is a lifting device only Immediately after lifting support the vehicle with jack stands capable of sustaining the load before working on the vehicle Never get beneath the vehicle when it is supported by the jack Secure the transmission to the jack s saddle with the anchorage restraint syst...

Page 2: ...ufacturer for the transmission s center of balance Never use a power tool to activate the saddle tilt screws Operate by hand or socket wrench This is a lifting device only Immediately after lifting support the vehicle with jack stands capable of sustaining the load before working on the vehicle Never get beneath the vehicle when it is supported by the jack Secure the transmission to the jack s sad...

Page 3: ...ll instructions to avoid possible injury or death 1 Lift the vehicle to the desired work height and support the vehicle in accordance with the lift manufacturer s recommended support procedure and all the instructions and warnings in this manual 2 Use an under hoist stand rated greater than the weight of the engine to support the engine before unbolting the transmission from the engine or bolting ...

Page 4: ...ck owner is responsible for keeping the jack labels clean and readable Use a mild soap solution to wash external surfaces of the jack but not any moving hydraulic components Contact NAPA for a replacement label if your jack s label is not readable 5 Do not attempt to make any hydraulic repairs unless you are a qualified hydraulic repair person that is familiar with this equipment Repairs must be p...

Page 5: ...1 51 1 50 1 49 1 48 1 47 1 46 1 45 1 44 1 21 1 22 1 13 3 18 3 22 3 25 3 24 3 23 3 2 3 1 3 3 3 8 3 19 3 21 3 9 3 26 3 16 3 32 3 14 3 14 3 17 3 17 3 2 3 21 3 27 3 15 3 11 3 13 3 31 3 5 3 6 3 7 3 5A 3 5B 3 5C 3 4 3 16 3 15 3 10 3 12 3 18 3 30 3 20 3 29 3 28 1 42 2 6 2 5 2 1 2 4 2 3 2 2 1 4 0 1 3 8 1 3 7 1 3 6 1 3 9 1 2 9 1 2 8 1 2 7 1 2 6 MODEL 791 7140 D 1 000 LB CAPACITY TELESCOPIC TRANSMISSION JAC...

Page 6: ...raw Bar 1 1 44 Nylon Gasket 1 1 45 O ring 1 1 46 O ring 1 1 47 Bushing 1 1 48 Snap Ring 2 1 49 Bushing 1 1 50 Inner Cylinder 1 1 51 Bushing 1 1 52 Bushing 1 1 53 U Cup and O ring Revision D 1 1 54 Screw Cap Revision D 1 1 55 Dust Seal 1 1 56 Bushing 1 1 57 Piston Rod 1 1 58 O ring 1 1 59 Bushing 1 1 60 Screw Cap 1 1 61 U Cup and O ring Revision D 1 1 62 Dust Seal 1 1 63 Air Bleed Screw 1 1 64 Snap...

Page 7: ...conocer el centro de equilibrio de la transmisión Nunca use una herramienta eléctrica para activar los tornillos de inclinación del sillín Opere a mano o con una llave de tubo Este es solo un dispositivo de elevación Inmediatamente después de levantarlo apoye el vehículo con soportes de gato capaces de sostener la carga antes de trabajar en el vehículo Nunca se quede debajo del vehículo cuando est...

Page 8: ...e equilibrio de la transmisión Nunca use una herramienta eléctrica para activar los tornillos de inclinación del sillín Opere a mano o con una llave de tubo Este es solo un dispositivo de elevación Inmediatamente después de levantarlo apoye el vehículo con soportes de gato capaces de sostener la carga antes de trabajar en el vehículo Nunca se quede debajo del vehículo cuando esté apoyado por el ga...

Page 9: ... burbuja en el aceite que se escapa de la parte posterior del tornillo de fijación del casquillo Allen d Cierre el tornillo de fijación del casquillo Allen al girarlo en el sentido de las agujas del reloj hasta que esté apretado Repita los pasos a y b e Repita los pasos a al d hasta que se purgue el aire del sistema INSTRUCCIONES DE USO Este símbolo indica una alerta de seguridad y se utiliza en l...

Page 10: ...e prevenir daños en las juntas herméticas y fallas en el dispositivo no use alcohol líquido de frenos hidráulicos ni aceite de transmisión en el gato Cualquier gato que se encuentra defectuoso como resultado de contaminantes extraños en el sistema hidráulico no es elegible para consideraciones de garantía Use aceite de gato NAPA 765 1541 4 El propietario del gato es responsable de mantener sus eti...

Page 11: ...naison de la selle Opérer à la main ou avec une clé à douille Ceci est un appareil de levage seulement Immédiatement après le levage soutenez le véhicule avec des chandelles capables de supporter la charge avant de travailler sur le véhicule Ne vous placez jamais sous le véhicule lorsqu il est soutenu par le cric Fixez la transmission à la selle du cric à l aide du système de retenue d ancrage fou...

Page 12: ...age soutenez le véhicule avec des chandelles capables de supporter la charge avant de travailler sur le véhicule Ne vous placez jamais sous le véhicule lorsqu il est soutenu par le cric Fixez la transmission à la selle du cric à l aide du système de retenue d ancrage fourni avant de lever ou d abaisser la transmission Centrez la charge sur la selle Assurez vous que l installation est stable avant ...

Page 13: ...il n y ait plus de bulles dans l huile qui fuit par la vis de pression d Serrer fermement la vis de pression en tournant la clé hexagonale dans le sens horaire Répéter les étapes a et b e Répéter les étapes a à d jusqu à ce que l air soit complètement purgé du système DIRECTIVES D UTILISATION Voici le symbole utilisé dans la section DIRECTIVES D UTILISATION du présent manuel pour avertir du risque...

Page 14: ...dans le cric Tout vérin trouvé défectueux en raison des contaminants étrangers dans le circuit hydrau lique n est pas admissible à la considération de garantie Utiliser l huile hydraulique NAPA conçue pour les crics nº 765 1541 4 Le propriétaire du cric doit s assurer que les étiquettes apposées sur le cric demeurent propres et lisibles Utiliser une solution savonneuse douce pour nettoyer les surf...

Reviews: