Napa 791-6570 Operating Manual & Parts List Download Page 10

MANUAL DEL FUNCIONAMIENTO Y LISTA DE PIEZAS PARA 791- 6570 / 791- 6600

6570/6600

10

06/01/01

ANTES DE UTILIZARLO

Es posible que durante el transporte, una cantidad de aire se
introduzca dentro del sistema hidráulico. 

Para limpiarlo:

Abra la válvula de aflojamiento, girando el pomo de control
de la válvula de aflojamiento, en el sentido contrario del reloj.

Bombee rápidamente el mango con 6 movimientos completos.
Este procedimiento expulsará el aire, que se introduzca dentro
de los pasos del fluido hidráulico.

Cierre la válvula de aflojamiento, girando el pomo de control
de la válvula de aflojamiento, en el sentido del reloj y bombee
el mango.

Si el mango se levanta, el gato estará listo para utilizarlo. En
caso contrario, repita el mismo procedimiento.

VERIFICACIÓN

Debe hacer una verificación visual, antes de utilizar el gato
utilitario y así  asegúrese que no haya condiciones anormales
tales como daños o piezas faltantes o flojas. Cada uno de los
gatos debe estar verificado inmediatamente, por un encargado
de un centro del servicio del fabricante, si accidentalmente el
producto ha sufrido una carga excesiva o un choque.
Cualquier gato que parezca dañado o demasiado gastado, de
alguna manera, o que funcione de manera anormal DEBE SER
RETIRADO DEL SERVICIO, hasta que las reparaciones
necesarias sean realizadas en un centro reconocido de
servicio por el fabricante. Recomendamos hacer una
verificación anual del gato y sea realizada por un encargado
de un centro de servicio reconocido por el fabricante, para
reemplazar las piezas defectuosas, las calcomanías o etiquetas
de advertencia con las piezas especificadas del fabricante.
Una lista de los centros de servicio reconocidos está disponible
con el fabricante.

MANTENIMIENTO

IMPORTANTE: Al añadir o reemplazar el fluido hidráulico,
asegúrese siempre de utilizar un fluido hidráulico de calidad.
NO utilice un líquido para  frenos, alcohol, glicerina, aceite de
motor con detergente o cualquier tipo de aceite sucio; el uso
de un fluido inadecuado puede dañar gravemente el sistema
interno del gato.

Para añadir un fluido hidráulico: Cuando el asiento del
levantamiento esté completamente bajado y que el gato esté al
nivel del suelo, quite el tapón para llenar. Llene con el fluido
hidráulico, hasta el nivel del tapón del orificio para llenar. Si
el nivel está bajo, añada fluido hidráulico, según la necesidad.

Mantenimiento y verificación: El propietario y / o el usuario
debe mantener y verificar el gato, siguiendo las instrucciones
del fabricante.

INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO

IMPORTANTE: Antes de intentar cualquier levantamiento de
vehículos, verifique el manual de servicio del vehículo al
levantar, para conocer las superficies de levantamiento
recomendadas. 

Para levantar la carga: Cierre firmemente la válvula de
aflojamiento  (girando el el pomo de control de la válvula de
aflojamiento en el sentido del reloj). NO LA APRIETE
DEMASIADO.Coloque el gato debajo de la carga, de tal
manera que el asiento establezca un contacto sólido con la
carga y que ésta esté bien centrada, para impedir un
deslizamiento. Haga funcionar el mango del gato, hasta que
el asiento se acerque a la carga.  Otra vez, asegúrese de que
el asiento esté colocado correctamente. Levante la carga a la
altura deseada. Instale los soportes para vehículos de una
capacidad apropiada, debajo del vehículo al levantar. ¡ NO
SE DESLICE UD. DEBAJO DEL VEHÍCULO DURANTE EL
LEVANTAMIENTO DEL VEHÍCULO O AL COLOCAR  O
QUITAR LOS SOPORTES PARA VEHÍCULOS ! Instale los
soportes para vehículos en los lugares para el levantamiento
recomendados por el fabricante, quién proporcionará el
soporte requerido para el vehículo levantado.

Para bajar la carga: Abra LENTAMENTE la válvula de
aflojamiento  (girando el el pomo de control de la válvula de
aflojamiento, en el sentido contrario del reloj). Cuando la
válvula de aflojamiento  esté abierta, el asiento y la carga se
bajarán. Baje el vehículo lentamente, de tal manera para no
provocar un impacto demasiado excesivo sobre los soportes
para vehículos. Cuando las reparaciones estén terminadas,
levante el vehículo suficientemente para soltar los soportes
para vehículos. Baje el vehículo lentamente.

LUBRIFICACIÓN

Todas las conexiones móviles requieren una lubrificación
frecuente. Utulizando una pistola de grasa, engrase el eje del
pivote del brazo de levantamiento, hasta que aparezca la
grasa en la extremidad del eje. Aceite todas las conexiones
del brazo de levantamiento, las ruedas y las ruedecillas
traseras.

Summary of Contents for 791-6570

Page 1: ...t Replacement labels and literature are available from the manufacturer THIS IS A LIFTING DEVICE ONLY DO NOT MOVE OR DOLLY THE VEHICLE WHILE ON THE JACK IMMEDIATELY AFTER LIFTING SUPPORT THE VEHICLE W...

Page 2: ...tact load firmly and load is centered so it cannot slip Operate jack handle until saddle approaches the load Once again check to see that saddle is correctly positioned Raise load to desired height Pl...

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ...will not hold 6 One of the following valves is 6 inspect valves clean and adjust not functioning seat surface a suction valve b delivery valve c release valve d by pass valve 7 Packing worn our or de...

Page 8: ...791 5250 Engine Stand 791 5070 Transmission Adapter 791 7130 All other jacks or service related equipment will be replaced or repaired at Balkamp s option during the 2 year warranty period During the...

Page 9: ...ucciones est n conservados legiblemente e intactos Las etiquetas de reemplazo y la documentaci n est n disponibles con el fabricante ESTE ES SOLAMENTE UN MECANISMO DE LEVANTAMIENTO NO MUEVA NI TRANSPO...

Page 10: ...letamente bajado y que el gato est al nivel del suelo quite el tap n para llenar Llene con el fluido hidr ulico hasta el nivel del tap n del orificio para llenar Si el nivel est bajo a ada fluido hidr...

Page 11: ...quite el excedente Puede levantar la carga pero no puede mantenerla 6 Una de las v lvulas siguientes no funciona a v lvula de succi n b v lvula de distribuci n c v lvula de aflojamiento d v lvula de...

Page 12: ...nd 791 5070 Transmission Adapter 791 7130 Todos los otros gatos hidr ulicos y otros equipos parecidos de servicio ser n reemplazados o reparados a la elecci n de Balkamp durante el periodo de garant a...

Page 13: ...sponibles aupr s du manufacturier CECI EST UN M CANISME DE LEVAGE SEULEMENT NE BOUGEZ NI NE TRANSPORTEZ LE V HICULE LORSQU IL EST MONT SUR LE CRIC IMM DIATEMENT APR S AVOIR SOULEV LE V HICULE SUPPORTE...

Page 14: ...a selle de levage est compl tement descendue et que le cric se retrouve au niveau du sol retirez le bouchon de remplissage Remplissez de fluide hydraulique jusqu au niveau du bouchon de l orifice de r...

Page 15: ...alve de d rivation 7 Coussinets de fluide us s ou d fectueux 6 V rifiez les valves nettoyez et r glez la surface du si ge 7 Remplacez les coussinets de fluide Ne s abaisse pas 8 Valve de rel chement n...

Page 16: ...daptateur pour transmission 791 7130 Tous les autres crics et autre quipement apparent de service seront remplac s ou r par s au choix de Balkamp durant la p riode de garantie de 2 ans Durant la p rio...

Reviews: