background image

791-5280 10 

rev. 04/08/20

MANUEL DE FONCTIONNEMENT ET LISTE DE PIÈCES POUR 791-5280

INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE

1.  Installez la colonne de soutien dans la chandelle là où les trous de verrouillage dans la colonne font face à l'endroit d'attachement de la  

 

goupille de verrouillage.

2.  La plupart de type de chandelles sont conçus avec une colonne de soutien qui peut toujours être enlevée de la chandelle, donc n'essayer  

 

pas de bouger ou soulever la chandelle en tirant vers le haut sur la colonne ou sa selle.

3.  Quelques chandelles sont équipées d'un support d’entreposage pour la goupille de verrouillage. Les goupilles de verrouillage sont reliées à  

 

la chandelle; par une longe ou une lanière ne devrait pas être entreposé dans le support de la colonne de soutien de la chandelle.

DIRECTIVES D'UTILISATION

      

Voici le symbole utilisé dans la section DIRECTIVES D’UTILISATION du présent manuel pour avertir du risque de blessure.  

        Suivre toutes les directives pour éviter des blessures pouvant être graves ou mortelles.

 

NE RAMPEZ PAS SOUS LE 

       

VÉHICULE LORS DU SOULÈVEMENT DE CELUI-CI OU NE RETIREZ PAS LES CHANDELLES! 

 

    
1.  Assurez-vous que le plancher de travail est propre et exempt de débris et d'obstacles.
2.  Calez les pneus du véhicule qui ne seront pas soulevés. Assurez-vous que le frein de secours est serré et que la transmission du véhicule  

 

est à la position stationnement ou embrayez s’il s’agit d’une transmission manuelle.

3.  Soulevez le véhicule à une hauteur de travail sécuritaire et assurez-vous que l'installation du vérin de levage et du véhicule est stable   

 

avant de placer les chandelles.

4.  Placez les chandelles juste au-dessous des endroits du véhicule à soutenir.
5.  Soulevez les colonnes de soutien aussi près du véhicule que possible sans que les selles sur les colonnes de soutien entrent en contact  

 

avec le véhicule. Assurez-vous que la goupille de verrouillage des chandelles s’engage entièrement des deux côtés de la chandelle.    

 

N'utilisez jamais la plaque de maintien inférieure de la chandelle comme surface porteuse pour la goupille de verrouillage.

6.  Abaissez lentement et prudemment le véhicule sur les chandelles. Les chocs provenant de charges ou les charges qui tombent 

 

abruptement sur des chandelles peuvent causer la fatigue prématurée du métal ou même la rupture de la chandelle selon le poids du   

 

véhicule et la vitesse de descente qui cause l’impact sur les colonnes de soutien des chandelles.

7.  Quand le travail est terminé, soulevez le véhicule assez haut des chandelles jusqu’ou les chandelles peuvent facilement être enlevés.

ENTRETIEN PRÉVENTIF

       

Voici le symbole utilisé pour dans la section ENTRETIEN PRÉVENTIF du présent manuel pour avertir du risque de blessure.  

       

Suivre toutes les directives pour éviter des blessures pouvant être graves ou mortelles.

1. Entreposez toujours les chandelles dans un endroit bien protégé où il ne sera pas exposé aux intempéries, aux vapeurs corrosives,  

  à la poussière abrasive, ou à aucun autre élément nocif. Les chandelles doivent être nettoyées de l'eau, de la neige, du sable ou de  
  l’abrasif avant utilisation.

2. Chaque propriétaire de chandelle est responsable de maintenir l'étiquette de chandelle propre et lisible. Utilisez une solution douce  

  de savon pour laver les surfaces externes de la chandelle. Contactez NAPA pour une étiquette de rechange si votre étiquette de  
  chandelle n'est pas lisible.

3. Inspectez les chandelles avant chaque utilisation. N'utilisez pas les chandelles si n'importe quel composant est fissuré, cassé ou  

  plié. N'utilisez pas la chandelle s'il y a des composants ou de la quincaillerie manquants ou desserrer de quelques façons. Faites  

GARANTIE

Pour plus de renseignements au sujet de la garantie, veuillez communiquer avec votre magasin de pièces automobiles NAPA local.

Summary of Contents for 791-5280

Page 1: ...22 Ton Low Height 11 7 8 High Height 19 3 4 Saddle Size 2 3 8 x 3 1 2 Height Intervals 3 3 1 8 Base 10 x 10 Shipping Weight 72 7 lbs S A FETY STANDA R D C OMPLIES IT H W ASME PASE 2019 22 TON PIN STY...

Page 2: ...mponents Make corrections before using User and bystanders must wear eye protection that meets ANSI Z87 1 and OSHA standards Use as a matched pair only Use only on a hard level surface capable of supp...

Page 3: ...he columns coming in contact with the vehicle Make sure the stands locking pin is fully engaging the stand on both sides 6 Slowly and carefully lower the vehicle on the jack stands Shock loads or load...

Page 4: ...ecautions only replaceable part is RS152201 locking pin with wire To order replacement product labels request RS5280LK which includes all product labels for one pair of jack stands RS152201 RS152201 O...

Page 5: ...o de la silla de montar 60 mm x 89 mm 2 3 8 x 3 1 2 Intervalos de altura 76 mm 79 mm 3 3 1 8 Tama o bajo 254 mm x 254 mm 10 x 10 Peso de embarque 32 9 kg 72 7 lbs ESPECIFICACIONES 22 TONELADA BASES P...

Page 6: ...usuarios y espectadores Use en pares emparejados solamente sela solo sobre superficies duras y niveladas capaces de sostener la carga Las bases deben usarse en pares emparejados para soportar un extre...

Page 7: ...o Aseg rese que el pasador de seguridad est completamente encajado en la base de ambos lados Nunca use la placa inferior de la base como superficie de soporte de carga ni para el pasador de seguridad...

Page 8: ...o Taille de selle 60 mm x 89 mm 2 3 8 po x 3 1 2 po Intervalles de hauteur 76 mm 79 mm 3 3 1 8 po Taille basse 254 mm x 254 mm 10 po x 10 po Poids du moteur 32 9 kg 72 7 lbs SP CIFICATIONS 22 TONNE CH...

Page 9: ...er une extr mit de la voiture seulement Ne pas supporter simultan ment les deux extr mit s ou un c t du v hicule Centrer la charge sur la selle S assurer de la stabilit de l installation avant de trav...

Page 10: ...s de soutien entrent en contact avec le v hicule Assurez vous que la goupille de verrouillage des chandelles s engage enti rement des deux c t s de la chandelle N utilisez jamais la plaque de maintien...

Reviews: