NANO MACHINES INTIMUS 45SC2 Operating Instructions Manual Download Page 46

45SC2 45CC3 45CC4 60SC2 60CC3 60CC4 90SC2 90CC3 90CC4

Az eredeti üzemeltetési utasítás fordítása 
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 

ÜZEMZAVAR 

ANYAGTORLÓDÁS A GÉPBEN: 
(Auto-irányváltó funkció) 

Ha a túl sok beadagolt anyag miatt torlódás 
keletkezik, a gép a következő módon reagál: 
-  A vágószerkezet megakad, utána egy darabig 

hátrafelé megy (kiszabadul az anyag) és megáll. 
A motor kikapcsol. Az ellenőrző kijelző 

(6) 

kigyullad. 

Az alábbiak szerint járjon el: 

Papírtorlódás a papíradagoló aknában (12) 

- A beadagolt papírt vegye ki. 
-  A vágószerkezet most automatikusan előremegy 

és felaprítja a vágószerkezetben maradt papírt. 
Előremenet közben világít az előremenet gomb 
(3) LED-kijelzője  . Az ellenőrző kijelző 

(6) 

kialszik. 

- Az aprítást kisebb mennyiségű papírral folytassa. 

Anyagtorlódás a CD/DVD-adagolóaknában (13) 

- A beadagolt anyagot vegye ki. 

Az anyagot óvatosan vegye ki, mert az 
éles vágóhelyek sérülést okozhatnak! 

-  A maradék vágandó anyagot most automatikusan 

újraadagolja a vágószerkezetbe és aprítja. 
Előremenet közben világít az előremenet gomb 
(3) LED-kijelzője  . Az ellenőrző kijelző 

(6) 

kialszik. 

-  Ha a vágandó anyag átment, akkor az aprítást a 

helyes adagolásban folytassa. 

-  Szükség esetén addig kapcsolja előre- és 

hátramenetbe a vágószerkezetet, amíg a vágandó 
anyag teljesen átment és felaprítódott. 

KARBANTARTÁS / MEGSEMMISÍTÉSE 

A FOTOCELLÁK MEGTISZTÍTÁSA (5. kép) 

Ha papírdarabok maradnak a beeresztő nyílásban (pl. egy 
papírtorlódás után), akkor előfordulhat, hogy a gépet a 
„foglalt“ fénysorompó már nem kapcsolja ki. 
A papírdarabokat úgy tudja eltávolítani ill. a fotocellát 
megtisztítani, hogy a vágószerkezetbe bevezet egy további 
papírt vagy a gépet a hátramenetbe kapcsolja és egy 
ecsettel gyorsan végigtörli a fotocella két „szemét”. 

17 

5. kéb 

6. kéb 

ANYAG BEVEZETÉSE PÁRHUZAMOSAN: 

Ha a két adagolóaknába egyidejűleg kell anyagot 
adagolni, a gép a következő módon reagál: 
-  A vágószerkezet megakad, utána egy darabig 

hátrafelé megy (kiszabadítja az anyagot) és 
megáll. A motor kikapcsol. Az ellenőrző kijelző 
(6) kigyullad. 

- Vegye ki az anyagot az egyik aknából. 
-  Rövid ideig működtesse az előremenet gombot 

(3). A másik aknában lévő vágandó anyagot 
a vágószerkezetbe adagolja és felaprítja. Az 
ellenőrző kijelző 

(6) kialszik. 

FÉNYSOROMPÓ FOGLALT 
AZ AJTÓ NYITÁSÁNÁL: 

Ha az ajtó nyitásánál még van anyag a két 
adagolóakna egyikében, a motor kikapcsol és a 
vágószerkezet megáll. Az ellenőrző kijelző 

(6) 

kigyullad. 
Csukja be az ajtót és nyugtázza az állapotot az 
előremenet gomb (3) működtetésével. A meglévő 
vágandó anyagot a vágószerkezetbe adagolja és 
felaprítja. 

FÉNYSOROMPÓ FOGLALT 
A BEKAPCSOLÁSNÁL: 

Ha a gép bekapcsolásánál a két adagolóakna 
egyikében van anyag. kigyullad az ellenőrző kijelző 

(6). 

Vegye ki az anyagot és nyugtázza az állapotot 
az előremenet gomb (3) rövid ideig tartó 
működtetésével. 

A (CROSS CUT) VÁGÓSZERKEZET KARBANTARTÁSA: 

A Cross-Cut-vágószerkezeteket bizonyos 
üzemidő után meg kell olajozni. 
Ha az ellenőrző kijelző 

(7) kigyullad, az alábbiak 

szerint járjon el: 

Nyissa ki az ajtót. Az ellenőrző kijelző 

(8) kigyullad és a 

hátramenet gomb (4) LED-kijelzője 

valamint az ellenőrző 

kijelző 

(7) 

villog

. Vegye ki az olajtartályt (17) (6. kép) az 

ajtóban lévő tartóból és csukja be újra az ajtót. 
Oszlasson el egy kis olajat egy papírlapon és ezt 
a lapot a papíradagoló aknán (12) át vezesse el a 
vágószerkezethez. 
A papírt behúzza és így az olaj eljut a vágószerkezetbe.

Útmutatás: A kijelzés törlése érdekében, a 
vágószerkezet olajozásának elvégzése után ezt a 
folyamatot a következő módon nyugtázni kell: 

-  Az ajtót addig nyissa ki, amíg az ellenőrző kijelző (8) ki 

nem gyullad. A 

(7) és 

(4) ellenőrző kijelző villog. 

46 

MOTORVÉDELEM: 

Ha a motortól túl nagy teljesítményt követel, akkor a 
motor kikapcsol. Az ellenőrző kijelző  (9) kigyullad. 
Mintegy 25-40 perc lehűlési idő után (típustól 
és a helyiség hőmérsékletétől függően) a gépet 
újraindíthatja. 

ELEKTROMOS ÜZEMZAVAR: 

Ha az ellenőrző kijelző 

(9) a funkciókapcsoló 

(2) LED-kijelzőjével 

együtt 

villog

 vagy csak az 

ellenőrző kijelző 

(8) 

villog

, akkor elektromos 

üzemzavarról van szó. A gépet nem lehet beindítani. 
Ebben az esetben értesítse a szakkereskedőjét. 

ELLENŐRZŐ LISTA AZ ÜZEMZAVAROKNÁL: 

Ha a gép nem működik, ellenőrizze az alábbi 
pontokat: 
- a  

hálózati csatlakozódugót

 csatlakoztatták a 

hálózathoz? 

- becsukták 

az 

ajtót

- a 

papír felfogózsákja

 tele van? 

Kövesse a „PAPÍR FELFOGÓZSÁK ÜRÍTÉSE“ 
utasításait. 

- a 

CD/DVD felfogó tartálya

 tele van? 

Kövesse a „CD/DVD FELFOGÓ TARTÁLY ÜRÍTÉSE“ 
utasításait. 

anyagtorlódás

 van a gépben? 

Kövesse a „ANYAGTORLÓDÁS A GÉPBEN“ 
utasításait. 

- a 

motort

 túlterhelték? 

Lásd a „MOTORVÉDELEM“ alatt 

Ha egyik ellenőrzési pont sem helytálló, 
értesítse a szakkereskedőjét. 

-  A hátramenet gombot (4) nyomja meg és tartsa lenyomva 

addig, amíg az ellenőrző kijelző 

(7) ki nem alszik. 

- Csukja be újra az ajtót. 
A vágószerkezet most automatikusan elkezd egy tisztító
ciklust (előremenet/hátramenet) majd utána kikapcsol.
A gép újra üzemkész. A speciális olaj utólagos rendelése
esetén lásd a „KÜLÖNLEGES TARTOZÉKOK” c. részt. 

ENERGIATAKARÉKOS AUTOMATIKA: 

Ha a gépet egy ideig nem használja, akkor kb. 5 perc után 
automatikusan kikapcsol. Az „Üzemkész“ funkciógomb (2) 
LED-kijelzője 

kialszik. A visszakapcsoláshoz rövid ideig 

működtesse a funkciógombot. 

A GÉP MEGSEMMISÍTÉSE: 

Élettartama végén a gépet mindig környezetbarát 
módon semmisítse meg. A gép vagy a csomagolás 
egyik részét se dobja ki a háztartási hulladékba. 

MŰSZAKI ADATOK 

Modell 

Vágási szélesség 

papírnál / CD,DVD 

Vágási teljesítmény 

papírnál / CD-k,DVD-k 

Munkaszélesség  Teljesítmény Zajszint Megszakításos üzem

BE / KI 

 Méretek 

Szé x Mé x Mag 

Súly 

intimus 45SC2 

3,8 mm / 8 mm 

22-24 lap* / 1 darab 

260 mm 

0,7 kW 

ca. 55 dB(A) 

45 / 60 min 

450 x 390 x 650 mm 

31 kg 

intimus 45CC3 

3,8x30 mm / 8 mm 

16-18 lap* / 1 darab 

260 mm 

0,7 kW 

ca. 55 dB(A) 

45 / 60 min 

450 x 390 x 650 mm 

32 kg 

intimus 45CC4 

1,9x15 mm / 8 mm 

11-13 lap* / 1 darab 

260 mm 

0,7 kW 

ca. 55 dB(A) 

45 / 60 min 

450 x 390 x 650 mm 

32 kg 

intimus 60/90SC2 

3,8 mm / 8 mm 

22-24 lap* / 1 darab 

260 mm 

0,7 kW 

ca. 55 dB(A) 

45 / 60 min 

450 x 390 x 770/990 mm 33/37 

kg 

intimus 60/90CC3 

3,8x30 mm / 8 mm 

16-18 lap* / 1 darab 

260 mm 

0,7 kW 

ca. 55 dB(A) 

45 / 60 min 

450 x 390 x 770/990 mm 34/38 

kg 

intimus 60/90CC4 

1,9x15 mm / 8 mm 

11-13 lap* / 1 darab 

260 mm 

0,7 kW 

ca. 55 dB(A) 

45 / 60 min 

450 x 390 x 770/990 mm 34/38 

kg 

* A4-es, 70 g/m

2

 papírra vonatkoztatva 230V/50Hz-nél -10% 

KÜLÖN TARTOZÉK 

Megnevezés Megrendelési 

szám 

Műanyag zsák, 440x330x600x0,05 mm (45) 

83079 

Műanyag zsák, 440x330x950x0,05 mm (60/90) 

99977 

Olajtartály, 110 ml 

88035 

Tájékoztatás: 

Külön tartozékok utánrendelése 

esetén és ha pótalkatrészre van szüksége, kérjük 
forduljon a szakkereskedőjéhez. 

Modell 

Hálózati csatlakozás adatai 

Névleges feszültség / frekvencia / áramfelvétel 

intimus 45SC2 

220-230V/50Hz, 3,0 A 

115-125V/60Hz, 5,6 A 

100V/50/60Hz, 7,0 A 

intimus 45CC3 

220-230V/50Hz, 3,0 A 

115-125V/60Hz, 5,6 A 

100V/50/60Hz, 7,0 A 

intimus 45CC4 

220-230V/50Hz, 3,0 A 

115-125V/60Hz, 5,6 A 

100V/50/60Hz, 7,0 A 

intimus 60/90SC2 

220-230V/50Hz, 3,0 A 

115-125V/60Hz, 5,6 A 

100V/50/60Hz, 7,0 A 

intimus 60/90CC3 

220-230V/50Hz, 3,0 A 

115-125V/60Hz, 5,6 A 

100V/50/60Hz, 7,0 A 

intimus 60/90CC4 

220-230V/50Hz, 3,0 A 

115-125V/60Hz, 5,6 A 

100V/50/60Hz, 7,0 A 

http://www.monomachines.com/

http://www.monomachines.com/

Summary of Contents for INTIMUS 45SC2

Page 1: ...fts ttelse Les gjennom bruksveiledningen f r bruken Lue k ytt ohjeet tarkoin l pi ennen k ytt nottoa Przed uruchomieniem urz dzenia nale y przeczyta instrukcj obs ugi P ed uveden m do provozu si p e t...

Page 2: ...Dieser Taster beinhaltet drei Funktionen a Betriebsbereit Bei kurzem Tippen dieses Tasters wird die Maschine auf Betriebsbereit ge schaltet Gleichzeitig leuchtet die integrierte LED Anzeige auf b Aus...

Page 3: ...2 Sek gedr ckt halten DurchkurzeBet tigungdesFunktionstasters 2 Stopp Funktion kann der Zerkleinerungsvorgang jederzeit gestoppt werden Zum Fortfahren den Vorw rtstaster 3 ca 2 Sek gedr ckt halten Bei...

Page 4: ...e der Pr fpunkte zutreffen benachrichtigen Sie bitte Ihren Fachh ndler REINIGUNG DER FOTOZELLEN Abb 5 SolltenPapierst ckeimEinla schlitzzumLiegenkommen z B nacheinemPapierstau istesm glich da dasGer t...

Page 5: ...to Ready if you press this button brie y At the same time the integral LED display comes on b Off The machine switches off if it is in the Ready mode and the button is held down for about 3 seconds N...

Page 6: ...Stop function the shredding process can be stopped at any time To continue press and hold the forwards button 3 for approx 2 secs If the machine is not used for a period of approx 5 mins it automatica...

Page 7: ...the inlet guide for example after a paper jam it is possible that the machine will not turn off due to the broken light barrier To remove these paper strips and also to clean the photocell pass anothe...

Page 8: ...t Stop Cette touche comprend trois fonctions a Pr t fonctionner Frapper bri vement sur cette touche pour commuter la machine sur pr t fonctionner Simultan ment le voyant LED int gr s allume b Arr t Ma...

Page 9: ...ant environ 2 secondes Il est possible de stopper tout moment le broyage en actionnant bri vement la touche de fonction 2 fonction stop Pour poursuivre maintenir la touche de marche avant 3 enfonc e p...

Page 10: ...e valider la n de l op ration de lubri cation du bloc de coupe comme suit Ouvrir la porte jusqu ce que le voyant de contr le 8 s allume Les voyants de contr le 7 et 4 clignotent Actionner la touche de...

Page 11: ...ets afb 1 Bedrijfsgereed Uit Stop Deze toets heeft drie functies a Bedrijfsgereed Door kort op deze toets te drukken wordt de machine op Bedrijfsgereed geschakeld Tegelijk gaat de ge ntegreerde LED we...

Page 12: ...htdoorlatende folies moet de machine handmatig op vooruitdraaien worden gezet vooruittoets 3 ca 2 sec ingedrukt houden Door een korte bevestiging met de functietoets 2 Stop functie kan de versnipperpr...

Page 13: ...de weergave te wissen moet na het uitvoeren van de oliesmering van het snijwerk deze procedure als volgt worden bevestigd Open de deur zo ver tot het controlelampje 8 gaat branden De controlelampjes...

Page 14: ...Listo para el uso Apagado Parada Este pulsador comprende tres funciones a Listo para el uso Accionando brevemente este pulsador se conecta el equipo en el modo de funcionamiento listo para el uso Al...

Page 15: ...no en el modo de funcionamiento de avance mantenga accionado el pulsador de avance 3 durante unos 2 segundos Accionando brevemente el pulsador funcional 2 funci n de Parada se puede detener en todo mo...

Page 16: ...Nota Para borrar el indicador habr que con rmar este proceso despu s de haber engrasado el mecanismo de corte como sigue Abralapuertahastaqueelindicadordecontrol 8 seencienda Los indicadores de contr...

Page 17: ...2 Bot o das fun es Fig 1 Operacional Desligar Parar Este bot o inclui tr s fun es a Operacional Com um breve toque neste bot o a m quina ca em estado Operacional Ao mesmo tempo acende se o indicador L...

Page 18: ...udada manualmente para a rota o para a frente mantenha premido o bot o de avan o 3 durante aprox 2 segundos Com um breve toque no bot o das fun es 2 fun o Parar o processo de destrui o pode ser parado...

Page 19: ...corte Nota Para apagar a indica o depois de lubri car o mecanismo de corte con rme o procedimento desta forma Abra a porta at o indicador de controlo 8 se acender Os indicadores de controlo 7 e 4 pisc...

Page 20: ...Pronto per l uso Off Stop Questo tasto ha tre funzioni a Pronto per l uso Premendo brevemente il tasto l apparecchio passa allo stato pronto per l uso Contemporaneamentesiaccendel indicatore a LED in...

Page 21: ...e premuto il tasto di corsa in avanti 3 per ca 2 secondi La frantumazione pu essere arrestata in qualsiasi momento azionando il tasto funzione 2 funzione stop Per proseguire mantenere premuto il tasto...

Page 22: ...n olio l utensile di taglio Nota perch l indicatore si spenga dopo la lubri cazione con olio si deve confermare questa procedura come segue Aprire lo sportello quanto basta perch si accenda l indicato...

Page 23: ...C3 60CC4 90SC2 90CC3 90CC4 intimus 45 60 90SC2 CC3 CC4 cd dvd X 3 5 cd dvd 3 5 1 2 TEXNIKA XA AKTH I TIKA H H 10 25 C 1 2 2 1 LED A 3 5 3 1 LED LED 4 1 LED 5 3 LED 6 1 K K K 3 9 10 11 4 6 7 8 2 1 12 1...

Page 24: ...11 1 CD DVD 12 3 13 CD DVD 3 14 4 15 CD DVD 4 16 4 17 4 6 3 9 10 11 4 6 7 8 2 2 LED 2 12 3 cd dvd CD DVD 13 3 CD DVD 3 2 2 3 2 5 4 11 8 6 16 14 CD DVD 15 CD DVD 11 12 13 5 16 CD DVD CD DVD 8 6 3 CD D...

Page 25: ...timus 60 90CC3 3 8x30 8 16 18 1 260 0 7 kW 55 dB A 45 60 450 x 390 x 770 990 34 38 intimus 60 90CC4 1 9x15 8 11 13 1 260 0 7 kW 55 dB A 45 60 450 x 390 x 770 990 34 38 A4 70g m2 230V 50Hz 10 440x330x6...

Page 26: ...Denne tast har tre funktioner a Driftsklar Gennem en kort betjening af denne tast s ttes maskinen til driftsklar tilstand Samtidigt lyser den integrerede lysdiode indikator op b Sluk N r denne tast h...

Page 27: ...tes til fremadrettet drift gennem manuel betjening Fremad tasten 3 holdes nede i ca 2 sekunder Gennem kort betjening af funktionstasten 2 Stop funktion kan destrueringsproceduren stoppes til enhver ti...

Page 28: ...gen af kontrolpunkterne er rammende s henvend Dem venligst til Deres forhandler VEDLIGEHOLDELSE BORTSKAFNING RENSNING AF FOTOCELLERNE afb 5 VEDLIGEHOLD SK REENHED CROSS CUT Tryk p Tilbage tasten 4 og...

Page 29: ...nappen har tre funksjoner a Driftsklar Med et kort trykk p denne knappen blir maskinen satt p Driftsklar Samtidig lyser den integrerte LED indikatoren opp b Av N r denne knappen blir holdt trykket i c...

Page 30: ...verknappen 3 trykket i ca 2 sek Med et kort trykk p funksjonsknappen 2 Stopp funksjon kan kuttingen stanses til enhver tid Fortsett ved holde foroverknappen 3 trykket i ca 2 sek N r maskinen ikke blir...

Page 31: ...sm ringen av skj reverkt yet kvitteres p denne m ten pne d ren til kontroll indikatoren 8 lyser opp Kontroll indikatorene 7 og 4 blinker 31 MOTORVERN Hvis motoren er overbelastet kobler den ut Kontro...

Page 32: ...Funktionsknapp bild 1 Klar att anv ndas Av Stopp Den h r knappen har tre funktioner a Klar att anv ndas Trycker man kort p den h r knappen kopplas maskinen till klar att anv ndas Samtidigt t nds den i...

Page 33: ...am tknappen 3 nedtryckt ca 2 sek S nderdelningen kan alltid stoppas genom att man trycker kort p funktionsknappen 2 stopp funktion F r att forts tta trycker du p fram tknappen 3 ca 2 sek Om maskinen i...

Page 34: ...s tt n r sk rverket har oljats ppna d rren tills kontrollangivelsen 8 t nds Kontrollangivelserna 7 och 4 blinkar MOTORSKYDD Om motorn skulle verbelastas st ngs den av Kontrollangivelsen 9 t nds N r m...

Page 35: ...i painamalla kone kytket n k ytt valmis tilaan Samanaikaisesti syttyy vastaava LED merkkivalo palamaan b pois Kun t t painiketta pidet n k ytt valmis toiminnossa n 3 sek ajan painettuna kone kytkeytyy...

Page 36: ...tt v eteenp in k yntiin painamalla eteenp in painiketta 3 n 2 sek ajan Toimintopainikkeen 2 lyhyell painalluksella seis toiminto voidaan silppuamisvaihe pys ytt haluttaessa Ty vaiheen jatkamiseksi on...

Page 37: ...sen j lkeen toimenpide kuitattava seuraavasti Avaa ovi niin auki kunnes valvontan ytt 8 syttyy Valvontan yt t 7 ja 4 vilkkuvat MOOTTORINSUOJA Jos moottoria kuormitetaan liikaa se kytkeytyy pois p lt V...

Page 38: ...cisku urz dzenie prze czane jest na tryb Gotowe do eksploatacji Jednocze nie za wieca si zintegrowana dioda LED b WY Je eli przycisk ten zostanie naci ni ty i przytrzymany przez oko o 3 sekundy w stan...

Page 39: ...e czy r cznie urz dzenie na tryb pracy w prz d przycisk biegu w prz d 3 przytrzyma przez oko o 2 sekundy Poprzez kr tkie naci ni cie przycisku funkcyjnego 2 Funkcja Stop mo na w ka dym momencie zatrzy...

Page 40: ...a Aby skasowa wska nik nale y po wykonanym smarowania mechanizmu tn cego potwierdzi przebieg w nast puj cy spos b otworzy drzwi aby za wieci si wska nik kontrolny 8 Wska niki kontrolne 7 i 4 migaj nac...

Page 41: ...P ipraven k provozu Po kr tk m stla en tohoto tla tka se stroj p epne do re imu p ipraven k provozu Sou asn se rozsv t integrovan LED ukazatel b Vyp Pokud je toto tla tko v re imu p ipraven k provozu...

Page 42: ...zapnut chod stroje vp ed tla tko chodu vp ed 3 p idr et asi 2 sekundy Kr tk m stla en m funk n ho tla tka 2 funkce stop lze skartov n kdykoliv zastavit Pro pokra ov n stla it na asi 2 sekundy tla tko...

Page 43: ...zen n sleduj c m postupem promaz n potvrzeno Dve e otev t tak a se rozsv t kontroln ukazatel 8 Kontroln ukazatele 7 a 4 blikaj TECHNICK DAJE OCHRANA MOTORU Pokud je motor p et en vypne se Rozsv t se...

Page 44: ...zathoz csatlakoztatja a g p el sz r a kikapcsolt llapotban van 2 Funkci gombok 1 k p zemk sz Ki Stop Ennek a gombnak h rom funkci ja van a zemk sz Ezt a nyom gombot r vid ideig meg rintve a g p az zem...

Page 45: ...ideig m k dtetve az apr t s folyamata b rmikor meg ll that El remenethez az el remenet gombot 3 kb 2 mp ig tartsa lenyomva Ha a g pet kb 5 percig nem haszn lja akkor a g p kikapcsol A g pbe soha ne a...

Page 46: ...t zni kell Az ajt t addig nyissa ki am g az ellen rz kijelz 8 ki nem gyullad A 7 s 4 ellen rz kijelz villog 46 MOTORV DELEM Ha a motort l t l nagy teljes tm nyt k vetel akkor a motor kikapcsol Az elle...

Page 47: ...2 45CC3 45CC4 60SC2 60CC3 60CC4 90SC2 90CC3 90CC4 1 intimus 45 60 90SC2 CC3 CC4 CD DVD 3 5 CD DVD 3 5 1 2 10 25 C 1 2 2 1 a 3 5 3 1 a 4 1 5 3 a 6 1 a 3 9 10 11 4 6 7 8 2 1 12 13 5 1 2 3 47 http www mo...

Page 48: ...3 11 1 CD DVD 12 3 13 CD DVD 3 14 4 15 CD DVD 4 16 4 17 4 6 3 9 10 11 4 6 7 8 2 2 2 12 3 CD DVD 13 3 CD DVD 2 3 2 2 3 5 4 11 8 6 16 14 CD DVD 15 CD DVD 11 16 CD DVD CD DVD 8 6 3 CD DVD 4 CD 20 CD DVD...

Page 49: ...60 90CC3 3 8x30 8 16 18 1 260 0 7 kW 55 dB A 45 60 450 x 390 x 770 990 34 38 intimus 60 90CC3 1 9x15 8 11 13 1 260 0 7 kW 55 dB A 45 60 450 x 390 x 770 990 34 38 49 A4 70 2 230V 50Hz 10 440x330x600x...

Page 50: ...pa e e o oc a apa o o o o o o e o e a p e e a pe e e pe e CD o o p DVD 3 5 Bo pe po ecca e e a p ope e pa pe ae c po o He c a a e p e pa o a p ep e a o xo o a CD DVD 3 5 c e o Ma e B c ae o ac oc e a...

Page 51: ...12 3 13 CD DVD 3 14 4 15 CD DVD 4 16 4 17 4 6 2 2 12 3 CD DVD CD DVD 13 3 CD DVD CD DVD 2 3 2 3 2 5 4 11 8 6 16 14 CD DVD 15 CD DVD 11 16 CD DVD CD DVD 8 6 3 CD DVD 4 CD 20 CD DVD 10 8 3 10 16 14 CD D...

Page 52: ...33 37 intimus 60 90CC3 3 8x30 8 16 18 1 260 0 7 55 A 45 60 450 x 390 x 770 990 34 38 intimus 60 90CC4 1 9x15 8 11 13 1 260 0 7 55 A 45 60 450 x 390 x 770 990 34 38 52 11 DIN A4 70 2 i 230 50 10 440x33...

Page 53: ...45SC2 45CC3 45CC4 60SC2 60CC3 60CC4 90SC2 90CC3 90CC4 53 http www monomachines com http www monomachines com intimu5...

Page 54: ...45SC2 45CC3 45CC4 60SC2 60CC3 60CC4 90SC2 90CC3 90CC4 54 http www monomachines com http www monomachines com intimu5...

Page 55: ...45SC2 45CC3 45CC4 60SC2 60CC3 60CC4 90SC2 90CC3 90CC4 55 http www monomachines com http www monomachines com intimu5...

Page 56: ...E International S A R L 33 1 70 00 69 00 40 Avenue Lingenfeld fax 33 1 70 00 69 24 77200 Torcy contact martinyale fr www martinyale fr Spain MARTIN YALE Ib rica S L 34 9 02 22 31 31 C Maestrat n 26 fa...

Reviews: