NANO MACHINES INTIMUS 45SC2 Operating Instructions Manual Download Page 15

45SC2 45CC3 45CC4 60SC2 60CC3 60CC4 90SC2 90CC3 90CC4

Traducción de Instrucciones de uso originales 
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 

MANEJO 

ELEMENTOS DE MANDO: 
7  = 

 

Indicador de control (Fig. 1) 
“Engrasar mecanismo de corte” 

Se enciende cuando el mecanismo de corte de la 
versión Cross-Cut (cruzado) se tiene que engrasar. 
El proceso de engrase se tiene que confirmar 
con el pulsador de retroceso (4) (ver descripción 
en “MANTENIMIENTO DEL MECANISMO DE 
CORTE”

). 

8  =  Indicador de control (Fig. 1) 

“Puerta abierta” / “Avería eléctrica” 
a)  “Puerta abierta” 

Se enciende si la puerta del armario inferior está 
abierta. El aparato se desconecta automáticamente 
y no se puede conectar mientras la puerta siga 
estando abierta. 

b)  “Avería eléctrica” 

parpadea

, si ha surgido una avería eléctrica en los 

sensores de la puerta. El aparato se desconecta. 
Avise al comercio especializado más cercano. 

9  =  Indicador de control (Fig. 1) 

“Sobrecarga de motor” / “Avería eléctrica” 

Para el modo de proceder consulte la descripción 
correspondiente en el apartado “AVERÍA”. 

a)  “Guardamotor” 

Se enciende cuando el motor se ha sobrecargado 
y desconectado. La máquina no se puede activar 
durante la fase de enfriamiento del motor. 

b)  “Avería eléctrica” 

parpadea

, si ha surgido una avería eléctrica 

dentro de la placa de circuitos impresos del 
sistema de mando. Al mismo tiempo se encenderá 
el indicador piloto 

del pulsador funcional (2). 

La máquina se desconecta. Avise al comercio 
especializado más cercano. 

10  = 

 

Indicador de control 
“Recipiente CD/DVD lleno” (Fig. 1) 

Se enciende cuando el recipiente de CD/DVD está 
lleno y se tiene que vaciar El mecanismo de corte 
para el desmenuzamiento de CD/DVD se desconecta. 
El proceso de vaciado del recipiente de CD/DVD se 
tiene que confirmar con el pulsador de avance (3). 

Nota:

El mecanismo de corte para el desmenuzamiento 

de papel puede seguir funcionando. 

11  = 

 

Indicador de control 
“Saco recolector de papel lleno” (Fig. 1) 

Se enciende cuando el saco recolector para papel 
está lleno y se tiene que vaciar. El mecanismo de corte 
para el desmenuzamiento de papel se desconecta. 

Nota:

El mecanismo de corte para el desmenuzamiento 

de CD/DVD puede seguir funcionando. 

12  =  Ranura de alimentación de papel (Fig. 3)

 

13  =  Ranura de alimentación de CD/DVD (Fig. 3)

 

14  =  Saco recolector para papel (Fig. 4)

 

15  =  Recipiente recolector de CD/DVD (Fig. 4)

 

16  =  Bastidor del saco (Fig. 4)

 

17  =  Botellita de aceite (Fig. 4, 6)

 

10 

11 

La destructora no se debe utilizar nunca como 
asiento ni como taburete. ¡Peligro de caída por 
rotura de material! 

CÓMO CONECTAR EL APARATO: 

Para conectar el aparato en “listo para el uso” proceda como 
sigue: 
- Accione brevemente el pulsador funcional (2). 
- El indicador piloto del pulsador 

funcional (2) se 

encenderá para la función “Listo para el uso”. 

-

 

A continuación se puede empezar a alimentar el aparato 
con papel. 

ALIMENTACIÓN DE MATERIAL:

 

Introduzca 

papel

 por la ranura de alimentación de papel (12) 

(Fig. 3) al mecanismo de corte.

 

Introduzca los 

soportes de datos

 (CD, DVD o tarjeta de 

crédito), uno a uno, por la ranura de alimentación de CD/

 

DVD, dispuesta separadamente, (13) (Fig. 3) al mecanismo 

de corte. 

El aparato se conecta automáticamente a la marcha de 

avance, mete el material y se desconecta automáticamente 

después de haber finalizado la etapa de desmenuzamiento.

 

¡Mientras se introduzca papel no se deberá 
introducir nunca al mismo tiempo CD/DVD o 
a la inversa! 

Notas: 

Para el desmenuzamiento de láminas transparentes 

se tiene que conectar la máquina a mano en el modo de 
funcionamiento de avance (mantenga accionado el pulsador 
de avance (3) durante unos 2 segundos). 
Accionando brevemente el pulsador funcional (2) (función de 
“Parada”) se puede detener en todo momento la etapa de 
desmenuzamiento. Para continuar, mantenga accionado el 
pulsador de avance (3) durante 2 segundos. 
Si la máquina no se utiliza durante un periodo de tiempo de 
aprox. 5 min. se desconecta. 

¡No introduzca nunca en el aparato más 
material del indicado como máximo (consulte 
el apartado “DATOS TÉCNICOS”)! 

En el caso de que se haya introducido de todos 
modos demasiado material en el mecanismo 
de corte, consulte en “AVERÍAS” en el apartado 
“MATERIAL ATASCADO EN EL APARATO”. 

El recipiente recolector tiene dos compartimentos 
separados que sirven para clasificar correctamente las 
basura. 

CÓMO VACIAR EL SACO RECOLECTOR 
PARA PAPEL (Fig. 4): 

En cuanto el saco recolector se haya llenado de papel, el 
aparato se desconectará. El indicador de control 

 (11) se 

enciende. Proceda como sigue: 
- Abra la puerta. El indicador de control 

(8) se enciende. 

Si aún queda material en una de las ranuras de 
alimentación, el indicador de control 

(6) se encenderá 

también ahora. 

-

 

Sacar de la parte inferior de la carcasa el bastidor del 
saco (16) con el saco colector de papel puesto (14) y el 
recipiente para CDs y DVDs (15) colocado. 

-

 

Sacar el recipiente para CDs y DVDs y el saco colector de 
papel; vaciar el contenido. El piloto de control 

 (11) se 

apaga. 

12 

13 

-

 

Enganchar el saco vacío en el bastidor (16), colocar el 
recipiente para CDs y DVDs y desplazar de nuevo hacia 
dentro de la carcasa el bastidor con el saco y el recipiente 
de CDs y DVDs. 

- Cierre la puerta. El indicador de control 

(8) se apaga. 

- Si el indicador de control 

(6) está encendido, confirme 

brevemente con el pulsador de avance (3). El material 
que se había quedado en la ranura de alimentación es 
desmenuzado y el indicador se apaga. 

Nota:

 ¡La máquina sólo funciona con la puerta cerrada! 

CÓMO VACIAR EL RECIPIENTE RECOLECTOR 
PARA CD/DVD (Fig. 4): 
Nota:

 El sistema de vigilancia “Recipiente CD lleno” 

funciona mediante recuento de los procesos realizados de 
desmenuzamiento. 
Al alcanzar el mando un número programado previamente 
(aprox. 20 unidades) de CD/DVD introducidos, el aparato se 
desconectará. El indicador de control 

(10) se enciende. 

Proceda como sigue: 
- Abra la puerta. El indicador de control 

(8) se enciende 

y el indicador piloto 

del pulsador de avance (3) así 

como el indicador de control 

(10) 

parpadean. 

-

 

Sacar el bastidor del saco (16) con el saco colector (14) 
y el recipiente de CDs y DVDs (15) puestos de la parte 
inferior de la carcasa, tomar el recipiente de CDs y DVDs 
y vaciarlo. 

-

 

Accione brevemente el pulsador de avance (3) para 
confirmar el vaciado del recipiente CD/DVD. El recuento 
comienza otra vez desde cero. El indicador de control 
(10) así como también el indicador piloto 

del pulsador 

de avance (3) se apagan. 

-

 

Colocar el recipiente de CDs y DVDs vacío en el bastidor 
del saco (16) y desplazar de nuevo hacia dentro de la 
parte inferior de la carcasa el bastidor con el saco y el 
recipiente. 

- Cierre la puerta. El indicador de control 

(8) se apaga. 

Nota:

 ¡La máquina sólo funciona con la puerta cerrada! 

INDICADOR DINÁMICO DE CARGA: 

A fi n de evitar el atasco de material y, por lo tanto, lograr una 

destrucción continuada y efectiva de los soportes de datos, 

se indica - durante la etapa de desmenuzamiento - el grado 

momentáneo de carga del motor mediante una luz difusa, 

determinada por el color, en la ranura de alimentación, como 

sigue:

 

Luz verde: 

Carga < 50%

 

Luz amarilla: 

Carga 50 -75%

 

Luz roja: 

Carga 75 -100%

 

15 

14

17 

16 

Fig. 1 

Fig. 3 

Fig. 4 

15 

http://www.monomachines.com/

http://www.monomachines.com/

Summary of Contents for INTIMUS 45SC2

Page 1: ...fts ttelse Les gjennom bruksveiledningen f r bruken Lue k ytt ohjeet tarkoin l pi ennen k ytt nottoa Przed uruchomieniem urz dzenia nale y przeczyta instrukcj obs ugi P ed uveden m do provozu si p e t...

Page 2: ...Dieser Taster beinhaltet drei Funktionen a Betriebsbereit Bei kurzem Tippen dieses Tasters wird die Maschine auf Betriebsbereit ge schaltet Gleichzeitig leuchtet die integrierte LED Anzeige auf b Aus...

Page 3: ...2 Sek gedr ckt halten DurchkurzeBet tigungdesFunktionstasters 2 Stopp Funktion kann der Zerkleinerungsvorgang jederzeit gestoppt werden Zum Fortfahren den Vorw rtstaster 3 ca 2 Sek gedr ckt halten Bei...

Page 4: ...e der Pr fpunkte zutreffen benachrichtigen Sie bitte Ihren Fachh ndler REINIGUNG DER FOTOZELLEN Abb 5 SolltenPapierst ckeimEinla schlitzzumLiegenkommen z B nacheinemPapierstau istesm glich da dasGer t...

Page 5: ...to Ready if you press this button brie y At the same time the integral LED display comes on b Off The machine switches off if it is in the Ready mode and the button is held down for about 3 seconds N...

Page 6: ...Stop function the shredding process can be stopped at any time To continue press and hold the forwards button 3 for approx 2 secs If the machine is not used for a period of approx 5 mins it automatica...

Page 7: ...the inlet guide for example after a paper jam it is possible that the machine will not turn off due to the broken light barrier To remove these paper strips and also to clean the photocell pass anothe...

Page 8: ...t Stop Cette touche comprend trois fonctions a Pr t fonctionner Frapper bri vement sur cette touche pour commuter la machine sur pr t fonctionner Simultan ment le voyant LED int gr s allume b Arr t Ma...

Page 9: ...ant environ 2 secondes Il est possible de stopper tout moment le broyage en actionnant bri vement la touche de fonction 2 fonction stop Pour poursuivre maintenir la touche de marche avant 3 enfonc e p...

Page 10: ...e valider la n de l op ration de lubri cation du bloc de coupe comme suit Ouvrir la porte jusqu ce que le voyant de contr le 8 s allume Les voyants de contr le 7 et 4 clignotent Actionner la touche de...

Page 11: ...ets afb 1 Bedrijfsgereed Uit Stop Deze toets heeft drie functies a Bedrijfsgereed Door kort op deze toets te drukken wordt de machine op Bedrijfsgereed geschakeld Tegelijk gaat de ge ntegreerde LED we...

Page 12: ...htdoorlatende folies moet de machine handmatig op vooruitdraaien worden gezet vooruittoets 3 ca 2 sec ingedrukt houden Door een korte bevestiging met de functietoets 2 Stop functie kan de versnipperpr...

Page 13: ...de weergave te wissen moet na het uitvoeren van de oliesmering van het snijwerk deze procedure als volgt worden bevestigd Open de deur zo ver tot het controlelampje 8 gaat branden De controlelampjes...

Page 14: ...Listo para el uso Apagado Parada Este pulsador comprende tres funciones a Listo para el uso Accionando brevemente este pulsador se conecta el equipo en el modo de funcionamiento listo para el uso Al...

Page 15: ...no en el modo de funcionamiento de avance mantenga accionado el pulsador de avance 3 durante unos 2 segundos Accionando brevemente el pulsador funcional 2 funci n de Parada se puede detener en todo mo...

Page 16: ...Nota Para borrar el indicador habr que con rmar este proceso despu s de haber engrasado el mecanismo de corte como sigue Abralapuertahastaqueelindicadordecontrol 8 seencienda Los indicadores de contr...

Page 17: ...2 Bot o das fun es Fig 1 Operacional Desligar Parar Este bot o inclui tr s fun es a Operacional Com um breve toque neste bot o a m quina ca em estado Operacional Ao mesmo tempo acende se o indicador L...

Page 18: ...udada manualmente para a rota o para a frente mantenha premido o bot o de avan o 3 durante aprox 2 segundos Com um breve toque no bot o das fun es 2 fun o Parar o processo de destrui o pode ser parado...

Page 19: ...corte Nota Para apagar a indica o depois de lubri car o mecanismo de corte con rme o procedimento desta forma Abra a porta at o indicador de controlo 8 se acender Os indicadores de controlo 7 e 4 pisc...

Page 20: ...Pronto per l uso Off Stop Questo tasto ha tre funzioni a Pronto per l uso Premendo brevemente il tasto l apparecchio passa allo stato pronto per l uso Contemporaneamentesiaccendel indicatore a LED in...

Page 21: ...e premuto il tasto di corsa in avanti 3 per ca 2 secondi La frantumazione pu essere arrestata in qualsiasi momento azionando il tasto funzione 2 funzione stop Per proseguire mantenere premuto il tasto...

Page 22: ...n olio l utensile di taglio Nota perch l indicatore si spenga dopo la lubri cazione con olio si deve confermare questa procedura come segue Aprire lo sportello quanto basta perch si accenda l indicato...

Page 23: ...C3 60CC4 90SC2 90CC3 90CC4 intimus 45 60 90SC2 CC3 CC4 cd dvd X 3 5 cd dvd 3 5 1 2 TEXNIKA XA AKTH I TIKA H H 10 25 C 1 2 2 1 LED A 3 5 3 1 LED LED 4 1 LED 5 3 LED 6 1 K K K 3 9 10 11 4 6 7 8 2 1 12 1...

Page 24: ...11 1 CD DVD 12 3 13 CD DVD 3 14 4 15 CD DVD 4 16 4 17 4 6 3 9 10 11 4 6 7 8 2 2 LED 2 12 3 cd dvd CD DVD 13 3 CD DVD 3 2 2 3 2 5 4 11 8 6 16 14 CD DVD 15 CD DVD 11 12 13 5 16 CD DVD CD DVD 8 6 3 CD D...

Page 25: ...timus 60 90CC3 3 8x30 8 16 18 1 260 0 7 kW 55 dB A 45 60 450 x 390 x 770 990 34 38 intimus 60 90CC4 1 9x15 8 11 13 1 260 0 7 kW 55 dB A 45 60 450 x 390 x 770 990 34 38 A4 70g m2 230V 50Hz 10 440x330x6...

Page 26: ...Denne tast har tre funktioner a Driftsklar Gennem en kort betjening af denne tast s ttes maskinen til driftsklar tilstand Samtidigt lyser den integrerede lysdiode indikator op b Sluk N r denne tast h...

Page 27: ...tes til fremadrettet drift gennem manuel betjening Fremad tasten 3 holdes nede i ca 2 sekunder Gennem kort betjening af funktionstasten 2 Stop funktion kan destrueringsproceduren stoppes til enhver ti...

Page 28: ...gen af kontrolpunkterne er rammende s henvend Dem venligst til Deres forhandler VEDLIGEHOLDELSE BORTSKAFNING RENSNING AF FOTOCELLERNE afb 5 VEDLIGEHOLD SK REENHED CROSS CUT Tryk p Tilbage tasten 4 og...

Page 29: ...nappen har tre funksjoner a Driftsklar Med et kort trykk p denne knappen blir maskinen satt p Driftsklar Samtidig lyser den integrerte LED indikatoren opp b Av N r denne knappen blir holdt trykket i c...

Page 30: ...verknappen 3 trykket i ca 2 sek Med et kort trykk p funksjonsknappen 2 Stopp funksjon kan kuttingen stanses til enhver tid Fortsett ved holde foroverknappen 3 trykket i ca 2 sek N r maskinen ikke blir...

Page 31: ...sm ringen av skj reverkt yet kvitteres p denne m ten pne d ren til kontroll indikatoren 8 lyser opp Kontroll indikatorene 7 og 4 blinker 31 MOTORVERN Hvis motoren er overbelastet kobler den ut Kontro...

Page 32: ...Funktionsknapp bild 1 Klar att anv ndas Av Stopp Den h r knappen har tre funktioner a Klar att anv ndas Trycker man kort p den h r knappen kopplas maskinen till klar att anv ndas Samtidigt t nds den i...

Page 33: ...am tknappen 3 nedtryckt ca 2 sek S nderdelningen kan alltid stoppas genom att man trycker kort p funktionsknappen 2 stopp funktion F r att forts tta trycker du p fram tknappen 3 ca 2 sek Om maskinen i...

Page 34: ...s tt n r sk rverket har oljats ppna d rren tills kontrollangivelsen 8 t nds Kontrollangivelserna 7 och 4 blinkar MOTORSKYDD Om motorn skulle verbelastas st ngs den av Kontrollangivelsen 9 t nds N r m...

Page 35: ...i painamalla kone kytket n k ytt valmis tilaan Samanaikaisesti syttyy vastaava LED merkkivalo palamaan b pois Kun t t painiketta pidet n k ytt valmis toiminnossa n 3 sek ajan painettuna kone kytkeytyy...

Page 36: ...tt v eteenp in k yntiin painamalla eteenp in painiketta 3 n 2 sek ajan Toimintopainikkeen 2 lyhyell painalluksella seis toiminto voidaan silppuamisvaihe pys ytt haluttaessa Ty vaiheen jatkamiseksi on...

Page 37: ...sen j lkeen toimenpide kuitattava seuraavasti Avaa ovi niin auki kunnes valvontan ytt 8 syttyy Valvontan yt t 7 ja 4 vilkkuvat MOOTTORINSUOJA Jos moottoria kuormitetaan liikaa se kytkeytyy pois p lt V...

Page 38: ...cisku urz dzenie prze czane jest na tryb Gotowe do eksploatacji Jednocze nie za wieca si zintegrowana dioda LED b WY Je eli przycisk ten zostanie naci ni ty i przytrzymany przez oko o 3 sekundy w stan...

Page 39: ...e czy r cznie urz dzenie na tryb pracy w prz d przycisk biegu w prz d 3 przytrzyma przez oko o 2 sekundy Poprzez kr tkie naci ni cie przycisku funkcyjnego 2 Funkcja Stop mo na w ka dym momencie zatrzy...

Page 40: ...a Aby skasowa wska nik nale y po wykonanym smarowania mechanizmu tn cego potwierdzi przebieg w nast puj cy spos b otworzy drzwi aby za wieci si wska nik kontrolny 8 Wska niki kontrolne 7 i 4 migaj nac...

Page 41: ...P ipraven k provozu Po kr tk m stla en tohoto tla tka se stroj p epne do re imu p ipraven k provozu Sou asn se rozsv t integrovan LED ukazatel b Vyp Pokud je toto tla tko v re imu p ipraven k provozu...

Page 42: ...zapnut chod stroje vp ed tla tko chodu vp ed 3 p idr et asi 2 sekundy Kr tk m stla en m funk n ho tla tka 2 funkce stop lze skartov n kdykoliv zastavit Pro pokra ov n stla it na asi 2 sekundy tla tko...

Page 43: ...zen n sleduj c m postupem promaz n potvrzeno Dve e otev t tak a se rozsv t kontroln ukazatel 8 Kontroln ukazatele 7 a 4 blikaj TECHNICK DAJE OCHRANA MOTORU Pokud je motor p et en vypne se Rozsv t se...

Page 44: ...zathoz csatlakoztatja a g p el sz r a kikapcsolt llapotban van 2 Funkci gombok 1 k p zemk sz Ki Stop Ennek a gombnak h rom funkci ja van a zemk sz Ezt a nyom gombot r vid ideig meg rintve a g p az zem...

Page 45: ...ideig m k dtetve az apr t s folyamata b rmikor meg ll that El remenethez az el remenet gombot 3 kb 2 mp ig tartsa lenyomva Ha a g pet kb 5 percig nem haszn lja akkor a g p kikapcsol A g pbe soha ne a...

Page 46: ...t zni kell Az ajt t addig nyissa ki am g az ellen rz kijelz 8 ki nem gyullad A 7 s 4 ellen rz kijelz villog 46 MOTORV DELEM Ha a motort l t l nagy teljes tm nyt k vetel akkor a motor kikapcsol Az elle...

Page 47: ...2 45CC3 45CC4 60SC2 60CC3 60CC4 90SC2 90CC3 90CC4 1 intimus 45 60 90SC2 CC3 CC4 CD DVD 3 5 CD DVD 3 5 1 2 10 25 C 1 2 2 1 a 3 5 3 1 a 4 1 5 3 a 6 1 a 3 9 10 11 4 6 7 8 2 1 12 13 5 1 2 3 47 http www mo...

Page 48: ...3 11 1 CD DVD 12 3 13 CD DVD 3 14 4 15 CD DVD 4 16 4 17 4 6 3 9 10 11 4 6 7 8 2 2 2 12 3 CD DVD 13 3 CD DVD 2 3 2 2 3 5 4 11 8 6 16 14 CD DVD 15 CD DVD 11 16 CD DVD CD DVD 8 6 3 CD DVD 4 CD 20 CD DVD...

Page 49: ...60 90CC3 3 8x30 8 16 18 1 260 0 7 kW 55 dB A 45 60 450 x 390 x 770 990 34 38 intimus 60 90CC3 1 9x15 8 11 13 1 260 0 7 kW 55 dB A 45 60 450 x 390 x 770 990 34 38 49 A4 70 2 230V 50Hz 10 440x330x600x...

Page 50: ...pa e e o oc a apa o o o o o o e o e a p e e a pe e e pe e CD o o p DVD 3 5 Bo pe po ecca e e a p ope e pa pe ae c po o He c a a e p e pa o a p ep e a o xo o a CD DVD 3 5 c e o Ma e B c ae o ac oc e a...

Page 51: ...12 3 13 CD DVD 3 14 4 15 CD DVD 4 16 4 17 4 6 2 2 12 3 CD DVD CD DVD 13 3 CD DVD CD DVD 2 3 2 3 2 5 4 11 8 6 16 14 CD DVD 15 CD DVD 11 16 CD DVD CD DVD 8 6 3 CD DVD 4 CD 20 CD DVD 10 8 3 10 16 14 CD D...

Page 52: ...33 37 intimus 60 90CC3 3 8x30 8 16 18 1 260 0 7 55 A 45 60 450 x 390 x 770 990 34 38 intimus 60 90CC4 1 9x15 8 11 13 1 260 0 7 55 A 45 60 450 x 390 x 770 990 34 38 52 11 DIN A4 70 2 i 230 50 10 440x33...

Page 53: ...45SC2 45CC3 45CC4 60SC2 60CC3 60CC4 90SC2 90CC3 90CC4 53 http www monomachines com http www monomachines com intimu5...

Page 54: ...45SC2 45CC3 45CC4 60SC2 60CC3 60CC4 90SC2 90CC3 90CC4 54 http www monomachines com http www monomachines com intimu5...

Page 55: ...45SC2 45CC3 45CC4 60SC2 60CC3 60CC4 90SC2 90CC3 90CC4 55 http www monomachines com http www monomachines com intimu5...

Page 56: ...E International S A R L 33 1 70 00 69 00 40 Avenue Lingenfeld fax 33 1 70 00 69 24 77200 Torcy contact martinyale fr www martinyale fr Spain MARTIN YALE Ib rica S L 34 9 02 22 31 31 C Maestrat n 26 fa...

Reviews: