background image

27

Il dispositivo non prevede

l’impiego

di nessun tipo di sostanza chimica biocida né di

sorgenti luminose ad emissione potenzialmente nociva e può dunque essere

utilizzato in piena sicurezza in funzionamento, in presenza di persone.

1.4. Simbologia

Requisito informativo

Il presente simbolo identifica la presenza di informazioni utili e di

carattere generale la cui lettura guida

l’utilizzatore

ad un uso

consapevole del dispositivo e/o

all’esecuzione

di azioni.

Attenzione,

fare

riferimento

al

manuale

d’uso

.

Informazioni inerenti la sicurezza.

Requisito per un uso corretto

Il presente simbolo identifica la presenza di informazioni per un

uso corretto del dispositivo.

Pericolo possibili scariche elettriche.

L’utilizzo inappropriato può causare lesioni o danni agli 

utilizzatori.

Scollegare l’alimentazione.

Tenere lontano dalle 

fiamme

o da fonti di calore.

Per rendere confortevole e chiara la lettura del manuale si riporta di seguito la

simbologia utilizzata per la gestione delle avvertenze importanti per un uso corretto

e sicuro del dispositivo.

Summary of Contents for ESPERO 100 LIFT

Page 1: ...1 ESPERO 100 LIFT User and Maintenance Manual Manuale d uso e manutenzione REV 12 05 07 2021...

Page 2: ...YOU FOR CHOOSING THE ESPERO 100 LIFT By purchasing the Air Sanitizer Device you demonstrate that you care about the air quality of your environment showing respect for your health and the health of th...

Page 3: ...l disclaims any responsibility for damage to persons or property due to improper use of this product and failure to observe the indications warnings instructions and precautions contained in this use...

Page 4: ...2 INSTALLATION 1 Installation Method 2 Electrical Connection 3 HOW TO USE 1 Device Operation 4 MAINTENANCE 1 Regular Maintenance Dust Filter Cleaning Replacement 2 Extraordinary Maintenance 5 DISPOSA...

Page 5: ...ed for indoor environments The device carries out the air sanitization and purification acting during the air transit that crosses itself The activity of sanitization and purification is performed thr...

Page 6: ...the device and or to the execution of specific actions Attention refer to the user manual Safety information Requirement for Proper Use This symbol identifies information necessary for the correct us...

Page 7: ...s user manual will result in the immediate forfeit of any warranty on the ESPERO 100 LIFT device FuEl S r l is not responsible for any damage to persons or property as a result of failure to comply wi...

Page 8: ...ssage grilles of the appliance with cloths rags or various similar objects during operation Do not place device near furniture furnishing accessories or walls that could limit the air flow Do not sit...

Page 9: ...any other liquid Do not handle the plug or the device with wet hands Do not use the appliance if flammable sprays insecticides or in places where oily residues or chemical vapors are present Do not us...

Page 10: ...ION 2 1 Installation Method Open the package and remove the device by handling it on the sides Open the protective bag and remove the device paying attention to the power cable THE INSTALLATION OF THE...

Page 11: ...first bushings then place fix plate and at last insert 4 fix screws The packaging elements must not be left within the reach of children as they are potential sources of danger but must be disposed of...

Page 12: ...potential free Select operative mode by dedicated Dip Switch 4 Place ESPERO 100 LIFT assembled body on fixed wall plate paying attention to align the side holes both on ESPERO 100 LIFT body and wall p...

Page 13: ...g 1 cable GREEN YELLOW for ground connection 2 4 Electrical Connection 3 HOW TO USE 3 1 Device Operation Press the ON OFF button for at least 1 second to turn on the device Command accepted will be co...

Page 14: ...e listed all the possible combinations ON Use the word ON placed on Dip Switch as directional reference Switch 4 1 Switch 3 2 Position 4 closed device will turn on at fan max speed for all the time wh...

Page 15: ...eminder and the ESPERO 100 LIFT will continue to work It is necessary to clean or replace the air filter inside the device Proceed as follows 1 TURN OFF the device by pressing for at least 1 sec the t...

Page 16: ...ure that the filter has no raised edges or creases 6 Reposition the filter cover and close it with 6 TORX type screws Use the TORX T20 Tool supplied 7 TURN ON the device by pressing the top side butto...

Page 17: ...relating to waste from electrical and electronic equipment The purpose of the directive is to prevent and therefore limit the production of waste resulting from such equipment and to promote its reuse...

Page 18: ...idity Atmospheric pressure Use Storage transport Storage transport Storage transport Use Utilizzo 10 50 C 25 70 C 20 80 Rh without condensation 5 95 Rh without condensation 700 a 1020 hPa 500 a 1060 h...

Page 19: ...nance section Check that the air filter is clean 8 STORAGE This device is supplied in its box and in a cellophane bag It is recommended to open the packaging just before using the device If it is nece...

Page 20: ...roduction Identification of the Device Device Part Number Device Serial Number Refer to User Manual Attention refer to user manual Information related to safety Disposal according to WEEE Directive CE...

Page 21: ...21 Note...

Page 22: ...22 Note...

Page 23: ...R AVER SCELTO ESPERO 100 LIFT Con l acquisto del dispositivo di sanificazione dell aria hai scelto di prenderti cura della qualit dell aria che ti circonda nel rispetto della tua salute e di chi ti st...

Page 24: ...i responsabilit rispetto a danni a persone o cose dovuti all uso improprio di questo prodotto e dalla mancata osservanza delle indicazioni avvisi istruzioni e precauzioni riportate nel presente manual...

Page 25: ...e 2 Collegamento elettrico 3 MODALITA DI UTILIZZO 1 Funzionamento del dispositivo 4 MANUTENZIONE 1 Manutenzione ordinaria Pulizia sostituzione del filtro antipolvere 2 Manutenzione straordinaria 5 SMA...

Page 26: ...ti interni Il dispositivo effettua la sanificazione e la purificazione dell aria agendo durante il transito dell aria che lo attraversa L attivit di sanificazione e purificazione viene effettuata sia...

Page 27: ...spositivo e o all esecuzione di azioni Attenzione fare riferimento al manuale d uso Informazioni inerenti la sicurezza Requisito per un uso corretto Il presente simbolo identifica la presenza di infor...

Page 28: ...di qualsiasi garanzia sul dispositivo ESPERO 100 LIFT FuEl S r l non si ritiene responsabile di eventuali danni a persone o cose a seguito della mancata osservanza delle norme o precauzioni di seguit...

Page 29: ...cchio con panni tendaggi o oggetti vari durante il funzionamento Non posizionare ESPERO 100 LIFT vicino a mobili accessori d arredo o pareti che potrebbero limitare il flusso d aria Non sedersi o appo...

Page 30: ...ispositivo con le mani bagnate Non utilizzare l apparecchio se sono stati utilizzati spray infiammabili o insetticidi e non utilizzarlo in luoghi in cui siano presenti residui oleosi o vapori chimici...

Page 31: ...LAZIONE DEL DISPOSITIVO DEVE ESSERE ESEGUITA SOLO DA PERSONALE TECNICO DEL PRODUTTORE O DA PERSONALE ADEGUATAMENTE QUALIFICATO SPECIALIZZATO E FORMATO PRIMA DI ESEGUIRE L INSTALLAZIONE DEL DISPOSITIVO...

Page 32: ...zzare ESPERO 100 LIFT e rivolgersi a personale professionalmente qualificato 200 mm 180 mm Le dimensioni del sanificatore ESPERO 100 LIFT 196 x 180 x 125mm lo rendono idoneo ad essere montato su una p...

Page 33: ...ziale Selezionare la modalit di funzionamento tramite apposito Dip Switch 4 Posizionare ESPERO 100 LIFT assemblato sulla piastra di fissaggio prestando attenzione che i fori laterali sia sulla piastra...

Page 34: ...lettrico 3 MODALITA DI UTILIZZO 3 1 Pannello di controllo Tenere premuto il pulsante ACCESO SPENTO per almeno 1 secondo per accendere il dispositivo Il comando accettato sar confermato dall accensione...

Page 35: ...volta il pulsante ACCESO SPENTO la ventola si accenda alla velocit minima e la retroilluminazione blu del segmento laterale si accende Alla seconda pressione il dispositivo si spegne 3 La velocit mass...

Page 36: ...ione filtro come da indicazioni riportate sotto 1 Spegnere il dispositivo tenendo premuto per almeno 1 sec il pulsante ACCESO SPENTO posizionato sul lato superiore 2 Accedere al filtro rimuovendo la p...

Page 37: ...re la mostrina di copertura esterna e fissare il tutto con le 6 viti TORX Utilizzare la chiave TORX T20 in dotazione 7 Accendere il dispositivo tenendo premuto per almeno 1 sec il pulsante ACCESO SPEN...

Page 38: ...triche ed elettroniche Scopo della direttiva di prevenire e quindi limitare la produzione di rifiuti derivanti da tali apparecchiature e di favorirne il reimpiego il riciclaggio e altre forme di recup...

Page 39: ...TECNICHE Il dispositivo deve essere alimentato ad una tensione di rete di 24V ac dc frequenza 47 63 Hz versione per il mercato europeo Il dispositivo produce luce bianca a 6500 K Il dispositivo NON e...

Page 40: ...e di commercializzazione del prodotto numero di serie 8 STOCCAGGIO Questo dispositivo viene fornito nella sua confezione ed in sacchetto in cellophane Si consiglia l apertura dell imballo poco prima d...

Page 41: ...Numero di serie del prodotto E un codice identificativo univoco destinato alla rintracciabilit del dispositivo stesso Consultare il manuale d uso Attenzione fare riferimento al manuale d uso Informazi...

Page 42: ...42 Note...

Page 43: ...43 Note...

Page 44: ...nago VA ITALY Made in Italy NANOHUB S r l Registered office Via Borgonuovo 9 20121 Milano MI ITALY Operational headquarters Via Verdi 8 21020 Bodio Lomnago VA ITALY T 39 0331 1930704 F 39 0331 1930705...

Reviews: