background image

ITALIANO

 

Test NADAL® Borreliosis Ag 

(Ref. 870004N-01/870004N-05)

 

 

nal von minden GmbH • Carl-Zeiss-Strasse 12 • 47445 Moers • Germany • [email protected] • www.nal-vonminden.com 

14

 

biologici  e  seguire  le  procedure  standard  per  il  corretto 
smaltimento dei campioni. 

 

Il  kit  fornito  contiene  prodotti  di  origine  animale.  La 
conoscenza  certificata  della  provenienza  e/o  condizione 
sanitaria  degli  animali  non  esclude  del  tutto  l`assenza  di 
agenti  patogeni  trasmissibili.  Si  raccomanda,  pertanto,  che 
questi  prodotti  vengano  trattati  come  potenzialmente 
infettivi  ed  utilizzati  nel  rispetto  delle  normali  pratiche  di 
sicurezza (ad esempio, non ingerire o inalare). 

 

Umiditá  o  sbalzi  di  temperatura  possono  influenzare  in 
maniera negativa i risultati del test. 

 

I materiali utilizzati nello svolgimento del test vanno smaltiti 
nel rispetto delle regolamentazioni locali. 

 

Una  volta  esaminate,  le  zecche  vanno  schiacciate 
ripetutamente  in  quanto  i  patogeni  della 

Borrelia

  sono 

situati nel colon della zecca.  

 

Mantenere  il  pozzetto  di  raccolta  del  campione  del  test  a 
cassetta, libero da qualsiasi residuo della zecca. 

 

Utilizzare  il  bastoncino  fornito,  solo  per  lo  scopo  descritto 
nelle istruzioni per l`uso. 

 

Rimuovere  immediatamente  il  bastoncino  dalla  miscela  di 
reagenti dopo aver schiacciato la zecca. 

8.

 

Preparazione e Raccolta del Campione 

Rimuovere  la  zecca  facendo  molta  attenzione  ed  assicurarsi 
che  anche  la  testa  sia  stata  rimossa.  Si  raccomanda  di 
utilizzare  l`apposito  dispositivo  per  la  rimozione  della  zecca. 
Una volta rimossa la zecca e prima di eseguire il test, potete 
conservare  la  zecca  nell`apposito  tubo  di  raccolta  fornito. 
Eseguire  il  test  subito  dopo  aver  rimosso  la  zecca  porta 
all`ottenimento  dei  risultati  migliori.  Schiacciare  accurata-
mente la zecca è fondamentale per l`ottenimento di risultati 
accurati in quanto i 

Borrelia

 da verificare si trovano nel colon 

della zecca. 

9.

 

Procedura del Test 

La  procedura  ottimale  del  test  dipende  dalla  grandezza  della 
zecca.  Il  test  è  concepito  esclusivamente  per  l`esame  delle 
zecche di piccolo-medie dimensioni solamente (≤8 mm).) 

1.

 

Mettere la zecca nel tubo di raccolta 
contente il buffer.  

2.

 

Schiacciare  la  zecca  con  l`apposito 
bastoncino  fornito.  Utilizzare  il  lato 
affilato  e  smussato  del  bastoncino. 
Rimuovere poi il bastoncino.  

3.

 

Una  volta  pronti  ad  eseguire  il  test, 
aprire  la  confezione  ed  estrarre  il 
test a cassetta. Posizionare il test su 
una superficie piana pulita.  

4.

 

Riempire  la  pipetta  fornita,  con  il 
composto  di  residui  di  zecca  e 
diluente. Assicurarsi di non trasferire 
alcun residuo di zecca nella pipetta.  

5.

 

Aggiungere il composto nel pozzetto 
di  raccolta  del  campione  del  test  a 
cassetta. Assicurarsi di non trasferire 
alcun  residuo  di  zecca  nel  pozzetto 
di  raccolta  del  campione  in  quanto 
questi  potrebbero  comprometterne 
il funzionamento.  

Il  liquido  inizia  a  migrare  lungo  la 
striscia interna del test.  

6.

 

Leggere  il  risultato  del  test  entro  10 
minuti.  Non  interpretare  i  risultati 
dopo più di 20 minuti. 

10.

 

Interpretazione dei risultati 

Positivo: 

Compaiono  due  linee  colorate  sulla 
membrana. Una linea colorata nella regione 
della linea  di controllo (C) e una linea nella 
regione della linea del test (T). La linea nella 
regione  del  test  (T)  indica  che  nella  zecca 
erano presenti gli antigeni della 

Borrelia

.  

Meno  antigeni  della 

Borrelia

  sono  presenti  nella  zecca,  più 

debole  risulterà  l`intensità  di  colore  della  linea  del  test  (T). 
Anche una linea del test debole può essere interpretata come 
indicativa di un risultato positivo del test. La linea di controllo 
non  è  una  linea  di  riferimento  e  può  avere  diverse  intensità 
come la linea del test.  

Negativo: 

Si  sviluppa  solo  una  linea  colorata  nella 
regione  della  linea  di  controllo  (C).  Non 
compare alcuna linea colorata nella regione 
della  linea  del  test  (T).  In  questo  caso, 
antigeni della 

Borrelia 

non sono stati rilevati 

nella zecca . 

Non valido: 

La linea di controllo non compare. I risultati 
di  qualsiasi  test  che  non  abbia  prodotto 
alcuna  linea  di  controllo  entro  i  tempi  di 
lettura  indicati,  non  vanno  presi  in 
considerazione.  In  tal  caso  si  consiglia  di 
rivedere  la  procedura  e  ripetere  il  test 
utilizzando  un  nuovo  test  a  cassetta.  Se  il 
problema 

persiste, 

si 

consiglia 

di 

interrompere  immediatamente  l`utilizzo 
dello  stesso  lotto  di  test  e  contattare  il 
proprio distributore. 

Nota  bene: 

Un  volume  insufficiente  di  campione,  procedure 

operative  scorrette  o  test  scaduti  sono  tra  le  principali  cause 
che potrebbero impedire la comparsa della linea di controllo. 

11.

 

Controllo Qualità 

La linea colorata che compare in corrispondenza della regione 
della  linea  di  controllo  (C)  è  da  considerarsi  un  controllo 
procedurale  interno.  Ciò  conferma  che  è  stato  utilizzato  un 
volume  sufficiente  di  campione,  che  la  migrazione  lungo  la 
membrana  è  avvenuta  in  maniera  corretta  e  che  sono  state 
applicate le giuste tecniche procedurali. 

12.

 

Limiti del Test 

 

Il test è concepito esclusivamente per l`esame delle zecche 
di piccolo-medie dimensioni solamente (≤8 mm).  

 

Un  risultato  positivo  di  questo  test  indica  la  presenza  di 

Borrelia

 nella zecca. 

13.

 

Caratteristiche Tecniche 

Uno  studio  comparativo  ha  investigato  quale  tipo  di 

Borrelia

 

può essere rilevato utilizzando il test NADAL® Borreliosis Ag in 

Summary of Contents for 870004N-01

Page 1: ...dra von Minden Roland Mei ner Thomas Zander HRB 5679 Steuer Nr 244 133 00130 UST ID Nr DE 189 016 086 Version 2 2 2019 05 29 NADAL Borreliosis Ag Test test cassette REF 870004N 01 870004N 05 Gebrauchs...

Page 2: ...nke Lyme Arthritis oder Hautver nderungen die so genannte Acrodermatitis chronica atrophicans Herxheimer treten auf 3 Testprinzip Der NADAL Borreliosis Ag Test ist ein membranbasierter Immunoassay zum...

Page 3: ...fernen Sie das St bchen 3 ffnen Sie den Folienbeutel und entnehmen Sie die Testkassette Legen Sie die Testkassette auf eine saubere und ebene Ober fl che 4 F llen Sie die Pipette mit dem Zecken Puffer...

Page 4: ...erase Kettenreaktion PCR erkannt werden Die folgenden Borrelienspezies B garinii B afzelii B burgdorferi sensu stricto und B spielmanii wurden mit beiden Testsystemen erkannt Vergleichsstudie 2012 201...

Page 5: ...ection of Borrelia antigens in ticks The test principle involves polyclonal antibodies which are used as capture antibodies along with conjugated Borrelia antibodies on the internal test strip to dete...

Page 6: ...the other line appears in the test line region T The line in the test line region T indicates that Borrelia antigens have been detected in the tick The less Borrelia antigens are present in the tick t...

Page 7: ...apr s l infection Des cas d inflammations chroniques ou r currentes des articulations habituellement autour des genoux et des chevilles se produisent Une arthrite de Lyme ou des l sions cutan es gale...

Page 8: ...propre 4 Remplir la pipette du m lange tique solution S assurer qu aucun morceau de la tique ne soit pr sent dans la pipette 5 D poser le m lange tique solution dans le puits de d p t de la cassette S...

Page 9: ...B garinii B afzelii B burgdorferi sensu stricto et B spielmanii Test NADAL Borreliosis Ag Sensibilit 92 86 Sp cificit 95 83 Valeur pr dictive positive 86 67 Valeur pr dictive n gative 97 87 Performan...

Page 10: ...asos de inflamaci n recurrente de las articulaciones principalmente en las rodillas y tobillos artritis de Lyme o cambios en la piel conocidos como acrodermatitis cr nica atr fica de Herxheimer 3 Prin...

Page 11: ...y el diluyente Aseg rese de no coger ninguna part cula de garrapata 5 A ada la mezcla formada por la garrapata y el diluyente al pocillo para la muestra del casete de test Aseg rese de no a adir ning...

Page 12: ...B spielmanii Test NADAL Borreliosis Ag Sensibilidad 92 86 Especificidad 95 83 Valor predictivo positivo 86 67 Valor predictivo negativo 97 87 Rendimiento total del test 95 16 14 Referencias 1 J Eckert...

Page 13: ...caviglie artrite di Lyme oppure alterazioni cutanee conosciute come acrodermatite cronica atrofica 3 Principio del Test Il test NADAL Borreliosis Ag un immunodosaggio basato su membrana per la rileva...

Page 14: ...e diluente Assicurarsi di non trasferire alcun residuo di zecca nella pipetta 5 Aggiungere il composto nel pozzetto di raccolta del campione del test a cassetta Assicurarsi di non trasferire alcun re...

Page 15: ...ielmanii sono state rilevate con entrambi i sistemi studio comparativo 2012 2013 Test NADAL Borreliosis Ag Sensibilit 92 86 Specificit 95 83 Valore predittivo positivo 86 67 Valore predittivo negativo...

Page 16: ...nie sk ry Herxheimera 3 Zasada dzia ania testu Test NADAL Borreliosis Ag jest membranowym testem immunologicznym do szybkiego i bezpo redniego wykrywania antygen w borelli u kleszcza Zasada dzia ania...

Page 17: ...y nie nabra cz ci kleszcza 5 Na o y mieszanin bufora i kleszcza do zag bienia pr bki kasety testo wej Zwr ci uwag aby nie na o y cz ci kleszcza do zag bienia pr bki poniewa te mog zablokowa zag bienie...

Page 18: ...cze 2012 2013 Test NADAL Borreliosis Ag Czu o 92 86 Swoisto 95 83 Pozytywna warto predykcyjna 86 67 Negatywna warto predykcyjna 97 87 Ca kowita wydajno testu 95 16 14 Bibliografia 1 J Eckert K T Fried...

Page 19: ...a atrophicans herxheimer poder o ocorrer 3 Princ pio do teste O teste NADAL Borreliosis Ag um imunoensaio de membrana para a detec o r pida e directa de antigenes Borrelia em carra as O princ pio do t...

Page 20: ...a ao orif cio uma vez que este poder ficar obstru do O l quido come ar a migrar ao longo da tira de teste interna 6 Ler o resultados passados 10 minutos N o interpretar os resultados ap s decorridos m...

Page 21: ...vonminden com www nal vonminden com 21 14 Refer ncias 1 J Eckert K T Friedhoff H Zahner P Deplazes Lehrbuch Der Parasitologie f r die Tiermedizin Enke Verlag 2 vollst berarb Aufl 2008 W 2 Luttmann K...

Page 22: ...m prou ku uvnit testu a slou k detekci antigen bor li ve vzorku Nejd ve je materi l extrahovan z kl t te nanesen do otvoru pro vzorek na testovac kazet P soben m kapil rn ch sil vzorek putuje testova...

Page 23: ...ekov ny antigeny bor li v kl t ti m m n antigen bor li je p tomno v kl t ti t m slab je testovac linie T I slab testovac linie by m la b t interpretov na jako pozitivn v sledek testu Kontroln linie ne...

Page 24: ...eenien havaitsemiseen punkista Testiperiaate sis lt polyklonaalisia vasta aineita jotka toimivat sieppaajina yhdess sis isen testiliuskan konjugoituneiden Borrelia vasta aineiden kanssa joita k ytet n...

Page 25: ...elia antigeenej on l sn punkissa sit heikompi testiviiva T on Silti heikkokin testiviiva tulee tulkita positiiviseksi tulokseksi Kontrolliviiva ei ole verrannollinen testiviivaan ja siksi se saattaa o...

Page 26: ...INTERNATIONAL NADAL Borreliosis Ag Test Ref 870004N 01 870004N 05 nal von minden GmbH Carl Zeiss Strasse 12 47445 Moers Germany info nal vonminden com www nal vonminden com 26...

Page 27: ...te Producent Ausreichend f r n Ans tze Sufficient for n tests Suffisant pour n tests Suficiente para n utilizaciones Sufficiente per n saggi Wystarczaj cy na n Powt rze Symbol Portugu s esk Suomi Sven...

Page 28: ...1 79 Spain Tel 49 941 290 10 759 Free Tel 900 938 315 Fax 49 941 290 10 50 Free Fax 900 984 992 Italy Tel 49 941 290 10 34 Fax 49 941 290 10 50 Poland Tel 49 941 290 10 44 Free Tel 00 800 491 15 95 Fa...

Reviews: