Nakayama PRO NP1180 Manual Download Page 2

EN

WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR

2

Safety Instructions

1. All electrical sockets must be earthed.

2. No power cord should be used for transporting or fixing the equipment.

3. Don’t pull the power cord on the sharp edge and don’t press the power cord.

4. The power supply voltage must be the same as the voltage given on the model board.

5. To avoid hazards, all installation and replacement of components can only be carried out by authorized customer service personnel.

6. Electrical connections can only be performed by electrical professionals, and please comply with state regulations for this.

7. The pump must be connected with a current type leakage current breaker which carry a rated leakage current of no more than 30 MA.

8. Check the connection of the plug before running. If the wire is damaged, it must be replaced by the manufacturer, the agent or the relevant technical 

personnel to avoid any danger.

9. The device is suitable for children at eight or older. People with sensory or physical disabilities or deficiencies are required to use under supervision or 

knowledge of safety, use and danger. 

Children are not allowed to wash or maintain equipment without supervision.

10. Liquid contamination may be caused by leakage of lubricating oil.

11. The water pump can be connected with a shock proof plug installed in accordance with the regulations.

12. Do not use pumps when there is someone in the water.

13. When cleaning and maintaining, please disconnect the water pump from the main power supply.

14. Please contact technical staff .

15. Connectors for power plugs and extension cables must be made sure that they are watertight and must not be placed in the water. Furthermore, connec

-

tors cannot be placed on the ground. It is recommended to ensure that the outlet is at least 60 mm from the ground. 

WARNING!

None follow of the safety tips will have the life risk brought by the current!

Do not repair the power cord if there is any external damage to the power cord or plug.

Operating Instructions/Installation

Pumps have automatic functions of multiple modes.

1. When the outlet valve is closed, the pump enters the state of holding pressure and standby. The pump is in a stop state at this time, but there is pressure 

in the pipeline. The pump will automatically open the pump after releasing the pressure of the pipeline when the outlet valve is opened.

2. When the water is not enough, the pump can not be pumped out again. The pump will enter the dry operation protection mode. The pump is stopped at 

present. The pump will open only when the power is reconnected.

3. When there is a small leakage in the pipeline, causing the machine to open frequently, the pump will enter protection mode. The pump is stopped at pres

-

ent. The pump will open only when the power is reconnected.

Before operation

Please check the following before the pump is turned on:

1. The pipeline is fitted with a metal tube or pressure hose that can withstand pressure.

2. The joints on the pipe are sealed reliably.

3. The pump is firmly fixed.

4. The diving depth of the pump should not exceed the nominal maximum of the technical parameters.

5. All electrical connections are in compliance with safety instructions.

6. Open the outlet valve.

Attention!

For rope handling: Do not operate the pump without the pressure hose to prevent the pump from twisting around its longitudinal axis. In continuous use of a 

pump with a rope, the condition of the rope must be checked periodically, as it may break with increasing use time.

Long enough and strong ropes should be attached to the handle before the first use. When the pump is immersed into the liquid, the rope along with a 

handle can be used to balance the pump.

Warning!

The pump is only suitable for extracting clean water, not for domestic sewage or water containing solid particles.

Installation

1. The equipment requires a cross sectional area of at least 20 x 20 cm.

2. The equipment is immersed to the depth of the technical parameters.

3. The suction opening will not be blocked by foreign bodies when installing the equipment. The stability of the equipment must be ensured. 

Caution!

There is a risk of damage to the equipment!

Do not lift the pump by cable or pressure hose because the cable or pressure hose is redesigned without taking into account the tensile force from the pump 

weight. 

Warning!

All connection lines and joints must be sealed reliably. Any leakage will cause the machine to operate frequently and reduce life. 

Summary of Contents for PRO NP1180

Page 1: ...ART NO NP1180 030362 v2 2 FR RO el SL EN IT BG WWW NIKOLAOUTOOLS GR...

Page 2: ...olding pressure and standby The pump is in a stop state at this time but there is pressure in the pipeline The pump will automatically open the pump after releasing the pressure of the pipeline when t...

Page 3: ...ow 35 0C And it is re electrified pumping 5 Check the signal source in the traffic maintenance department Pumps are frequently opened and stopped Leakage at outlet pipe or joint fouling clogging inter...

Page 4: ...ty of the product and the warranty validity all repair inspection repair or replacement work including maintenance and special adjustments must only be carried out by technicians of the authorized ser...

Page 5: ...mpe est automatiquement activ e et la pression dans la canalisation est lib r e lorsque la vanne de sortie est ouverte 2 Lorsque la pompe ne peut pas aspirer l eau par exemple parce que le niveau est...

Page 6: ...ante sont inf rieures 35 0 C et remettez la pompe en marche 5 Contr le par un service d entretien agr La pompe se met en marche et s arr te tr s fr quemment Fuite dans le tuyau de sortie ou dans la va...

Page 7: ...lit du produit et la validit de la garantie tous les travaux de r paration d inspection de r paration ou de remplacement y compris l entretien et les r glages sp ciaux doivent tre effectu s uniquement...

Page 8: ...ne La pompa si attiva automaticamente e la pressione nella tubazione viene scaricata quando si apre la valvola di scarico 2 Quando la pompa non pu prelevare acqua ad esempio perch il livello basso la...

Page 9: ...ura dell acqua e dell ambiente sia inferiore a 35 C e riaccendere la pompa 5 Controllare da parte del servizio di assistenza autorizzato La pompa si accende e si spegne molto frequentemente Perdite su...

Page 10: ...tto e la validit della garanzia tutti i lavori di riparazione ispezione riparazione o sostituzione compresa la manutenzione e le regolazioni speciali devono essere eseguiti solo da tecnici del servizi...

Page 11: ...EL WWW NIKOLAOUTOOLS GR 11 1 2 3 4 5 6 7 30 8 Service 9 10 11 12 13 14 15 60mm 1 2 3 1 2 3 4 5 6 1 20 x 20 cm 2 3...

Page 12: ...EL WWW NIKOLAOUTOOLS GR 12 1 2 3 4 5 1 2 3 Service 4 35 0C 5 Service 1 2 3 4 1 2 3 4 Service 35 C...

Page 13: ...EL WWW NIKOLAOUTOOLS GR 13 Service 1000 Watt 230 V 50 Hz 45m 6000 l h 12m H07RN F 3G1mm 15m 15 15 53 5cm...

Page 14: ...BG 14 WWW NIKOLAOUTOOLS GR 1 2 3 4 5 6 7 30 8 9 10 11 12 13 14 15 60 mm 1 2 3 1 2 3 4 5 6 1 20 x 20 cm 2 3...

Page 15: ...BG 15 WWW NIKOLAOUTOOLS GR 1 2 3 4 5 1 2 3 4 35 C 5 1 2 3 4 1 2 3 4 35 C...

Page 16: ...BG 16 WWW NIKOLAOUTOOLS GR 1000 230 V 50Hz 45 6000 12 H07RN F 3G1 15 15 15 53 5...

Page 17: ...je zadr evanja tlaka in pripravljenosti rpalka je v tem trenutku v stanju mirovanja vendar je v cevovodu tlak rpalka bo po sprostitvi tlaka v cevovodu samodejno odprla rpalko ko se odpre izstopni vent...

Page 18: ...lku za vzdr evanje prometa rpalke se pogosto odpirajo in se ustavil Uhajanje na izhodni cevi ali zama itev spojev ki zama i notranje enosmerne ventile kar povzro i slabo tesnjenje Vzdr evanje ali zame...

Page 19: ...ivosti izdelka ter veljavnosti garancije lahko vsa popravila preglede popravila ali zamenjave vklju no z vzdr evanjem in posebnimi nastavitvami opravljajo le tehniki poobla enega servisnega oddelka pr...

Page 20: ...inere a presiunii i de a teptare n acest moment pompa se afl n stare de oprire dar exist presiune n conduct Pompa va deschide automat pompa dup eliberarea presiunii din conduct atunci c nd se deschid...

Page 21: ...ide i supapa de evacuare Pompa se va deschide automat dup desc rcare ndep rt nd blocajul pompa este re nc rcat cu ap dup ce este complet r cit 3 Inspec ie efectuat de serviciul de ntre inere 4 Asigura...

Page 22: ...sele descrise ilustrate n paginile manualului pe care l ine i n m ini pot viza i alte modele din linia de produse ale produc torului cu caracteristici similare i pot s nu fie incluse n produsul pe car...

Page 23: ...e regula ons apply to this warranty Les ou ls lectriques sont fabriqu s selon des normes strictes tablies par notre soci t et se sont align es sur les normes de qualit europ ennes respec ves Les ou ls...

Page 24: ...dokument o kupovini elektri nog alata maloprodajni ra un ili faktura Ni pod kojim okolnos ma kompanija ne e pokri relevantne tro kove rezervnih delova i potrebno odgovaraju e radno vreme ako se ne pre...

Page 25: ...igueur et fabriqu avec soin l aide de mat riaux usuels et de qualit La p riode de garan e est de 24 mois pour une u lisa on non profes sionnelle et 12 mois pour une u lisa on professionnelle et d bute...

Page 26: ...ali naro i nadomestne dele ali dodatno opremo se obrnite na spodnji prodajni center Pridr ujemo si pravico do sprememb brez predhodnega obves la MLT GARANYIJA Dan l apparat huwa prodo ta kwalit Kienet...

Page 27: ...care sunt supuse uzurii naturale Dac dori i s solicita i o garan ie s semnala i defec iuni sau s comanda i piese de schimb sau accesorii v rug m s contacta i centrul de asisten tehnic Pot modi cate f...

Page 28: ...nuk do t lloj p r pjes t rezerv q mund t merren Ne nuk mund t ofrojm nj garanci p r d m min dhe defektet e pajisjeve ose pjes ve t tyre t shkaktuara nga p rdorimi i forc s s tep rt traj mi dhe sh rbi...

Page 29: ......

Reviews: