background image

EN

3

WWW.NAKAYAMATOOLS.COM

READ THIS INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE!

Introduction

Thank you for your choice. Before use, read the instructions for use carefully to know how to use the machine properly and 

safely. Keep the manual for future use in a safe place. The instructions should be attached with the machine when you are 

going to give it away or lend it to someone. Fully inform the machine receiver to avoid damage or injury from improper use. 

In addition, due to the continuous evolution of our products and changes in features, there may be differences depending on 

the market model.

Safe usage instructions

CAUTION: If you use the machine properly, the earth auger is a powerful, fast and efficient tool. If used improperly or without 

security measures, it can be dangerous. For a pleasant and safe job, strictly follow the safety instructions that come with this 

machine.

1. The machine should only be used by adults with good physical condition and knowledge of the instructions for use.

2. Do not operate the machine if you are tired or under the influence of alcohol or other substances.

3. Do not wear jewelry or loose clothing that may be caught in the moving parts of the machine.

4. Wear non-slip shoes, gloves, goggles, earmuffs and a helmet.

5. Before starting the machine, confirm that the speed is in the dead position.

6. Do not allow other people to be in the workplace when working with the machine.

7. Don’t start unless you have a clean workplace. Do not work near power cables.

8. Use the machine only in well-ventilated areas and away from flammable materials.

9. Transfer the machine with the engine off, with the accessory removed and with the steering wheel folded.

10. Replace the component if it is broken or the other is damaged.

11. Fill the tank away from heat sources and with the engine off. Do not smoke. Do not remove the fuel cap if the engine is 

running. If fuel spills, move the machine at least 3 meters from the point before you start.

12. Keep handles clean and dry.

13. Before starting, make sure that the accessory is not obstructed by an object.

14. Maintain a stable posture and a safe position.

15. Do not touch the accessory (array) and do not perform maintenance work when the engine is running.

16. Make sure the accessory does not move when the machine is idling.

17. Hold the machine firmly with both hands and keep your body away from the accessory and exhaust. It will provide you 

with support for transporting, booting and using the machine.

18. Do not attempt to repair or maintain parts not listed in the maintenance paragraph. Contact the company’s authorized 

service department.

19. Store the clover above the ground in a vertical position in a dry place without fuel.

20. Check the machine every day to make sure it is in good working order.

21. When working, move the machine from one point to another in idle mode and at speed to the dead position.

22. Do not use a machine that has a problem, is modified or has been repaired or incorrectly assembled. Do not remove or 

disable any of the security components. Use only accessories that are suitable for this machine.

23. Do not try the spark plug near the cylinder.

24. Do not use the machine unless you have fully understood the operating methods. Follow the manufacturer’s instructions 

on how to maintain it.

25. Do not use fuel to clean the machine.

26. If the trivet sticks, stop the machine immediately.

27. If your machine no longer works, discard it in an environmentally friendly way. Deliver it to the nearest recycling center for 

proper disposal.

28. Borrow your machine only to people who know how to operate it. Put together the instructions for use and safety to read 

them first.

29. All repair work other than those specified in these instructions should only be performed by authorized technical person

-

nel.

30. Keep the machine in a safe place and use it only when needed.

31. Do not place the machine on a fixed base.

32. It is forbidden to use components and spare parts that the manufacturer does not recommend.

Summary of Contents for 027997

Page 1: ...RMANNTOOLS COM en User Manual el Οδηγίες Χρήσης fr Manuel de l Utilisateur it Manuale d uso bg Ръководство за употреба srb Упутство за коришћење nmk Упатство за користење ALB Manuali i perdoruesit PD6300 v2 1 027997 ...

Page 2: ...2 WWW NAKAYAMATOOLS COM 0 6mm 0 7mm 1 8 2 3 4 5 6 7 1 2 ...

Page 3: ...spills move the machine at least 3 meters from the point before you start 12 Keep handles clean and dry 13 Before starting make sure that the accessory is not obstructed by an object 14 Maintain a stable posture and a safe position 15 Do not touch the accessory array and do not perform maintenance work when the engine is running 16 Make sure the accessory does not move when the machine is idling 1...

Page 4: ...tion 4 Check the spark plug If it is dirty clean it thoroughly and fix the gap the appropriate gap is 0 6 to 0 7mm Fuel system 1 Put clean fuel in the tank The fuel consists of a mixture of unleaded gasoline and 2 stroke engine oil in a 40 1 ratio Make sure the fuel and oil are of good quality 2 Do not refuel unless you have completely switched off the engine There is a risk of fire Lubrication of...

Page 5: ...peration Caution Weather and altitude can affect the operation of the carburettor Do not allow others to be near the machine when adjusting the carburettor Maintenance storage Maintenance Air filter Every eight hours remove the cover and filter The filter should be flushed with gasoline and dried well before re installing Fuel filter Check the fuel filter regularly Change it if it is very dirty A ...

Page 6: ...ετε 12 Κρατήστε τις λαβές καθαρές και στεγνές 13 Πριν την εκκίνηση σιγουρευτείτε ότι το εξάρτημα δεν εμποδίζεται από κάποιο αντικείμενο 14 Διατηρήστε μια σταθερή στάση του σώματος και ασφαλή θέση 15 Μην ακουμπάτε το εξάρτημα αρίδα και μην πραγματοποιήσετε εργασία συντήρησης όταν ο κινητήρας λειτουργεί 16 Σιγουρευτείτε ότι το εξάρτημα αρίδα δεν κινείται όταν το μηχάνημα βρίσκεται στο ρελαντί 17 Κρα...

Page 7: ...λείμματα Σε μια τέτοια περίπτωση υπάρχει κίνδυνος υπερθέρμανσης του κινητήρα κατά την λειτουργία 3 Δώστε προσοχή στο φίλτρο αέρος Εάν είναι βρώμικο οδηγεί στην λάθος λειτουργία και υπερβολική κατανάλωση καυσί μου 4 Ελέγξτε το μπουζί Εάν είναι βρώμικο καθαρίστε το καλά και διορθώστε το διάκενο το κατάλληλο διάκενο είναι 0 6 έως 0 7mm Σύστημα καυσίμου 1 Τοποθετήστε καθαρά καύσιμα στο ρεζερβουάρ Τα κ...

Page 8: ...αι της σύ μπλεξης Η βίδα πρέπει να ρυθμιστεί έτσι ώστε ο κινητήρας να ανταποκρίνεται άμεσα στις απότομες αλλαγές ταχύτητας και να κρα τάει καλό ρελαντί Η βίδα πρέπει να ρυθμιστεί έτσι ώστε ο κινητήρας να δίνει μέγιστη ισχύ κατά την λειτουργία Προσοχή Οι καιρικές συνθήκες και το υψόμετρο μπορεί να επηρεάσουν την λειτουργία του καρμπιρατέρ Μην επιτρέψετε σε άλλους να βρίσκονται κοντά στο μηχάνημα ότ...

Page 9: ...urne En cas de déversement de carburant déplacez la machine à au moins 3 mètres du point avant de commencer 12 Gardez les poignées propres et sèches 13 Avant de commencer assurez vous que l accessoire n est pas obstrué par un objet 14 Maintenez une posture stable et une position sûre 15 Ne touchez pas l accessoire réseau et n effectuez pas de travaux de maintenance lorsque le moteur tourne 16 Assu...

Page 10: ... bougie S il est sale nettoyez le soigneusement et corrigez l écart l écart approprié est de 0 6 à 0 7 mm Système de carburant 1 Mettez du carburant propre dans le réservoir Le carburant se compose d un mélange d essence sans plomb et d huile mo teur 2 temps dans un rapport de 40 1 Assurez vous que le carburant et l huile sont de bonne qualité 2 Ne faites pas le plein à moins d avoir complètement ...

Page 11: ...issance maximale pendant le fonctionnement Mise en garde Les conditions météorologiques et l altitude peuvent affecter le fonctionnement du carburateur Ne laissez personne se trouver à proximité de la machine lors du réglage du carburateur Maintenance stockage Entretien Filtre à air Toutes les huit heures retirez le couvercle et le filtre Le filtre doit être rincé à l essence et bien séché avant d...

Page 12: ...re è in funzione Se il carburante fuoriesce spostare la macchina di almeno 3 metri dal punto prima di iniziare 12 Mantenere le maniglie pulite e asciutte 13 Prima di iniziare assicurarsi che l accessorio non sia ostruito da un oggetto 14 Mantenere una postura stabile e una posizione sicura 15 Non toccare l accessorio array e non eseguire lavori di manutenzione a motore acceso 16 Accertarsi che l a...

Page 13: ... sporco porta a malfunzionamenti e consumo eccessivo di carburante 4 Controllare la candela Se è sporco pulirlo accuratamente e correggere lo spazio la distanza appropriata è compresa tra 0 6 e 0 7 mm Sistema di alimentazione carburante 1 Mettere il carburante pulito nel serbatoio Il carburante è costituito da una miscela di benzina senza piombo e olio per motori a 2 tempi in un rapporto 40 1 Acce...

Page 14: ...ssere regolata in modo che il motore fornisca la massima potenza durante il funzionamento Attenzione Il tempo e l altitudine possono influenzare il funzionamento del carburatore Non consentire ad altri di avvicinarsi alla macchina durante la regolazione del carburatore Manutenzione conservazione Manutenzione Filtro dell aria Ogni otto ore rimuovere il coperchio e il filtro Il filtro deve essere la...

Page 15: ...се разлива гориво преместете машината най малко на 3 метра от точката преди да започнете 12 Поддържайте дръжките чисти и сухи 13 Преди да започнете уверете се че аксесоарът не е възпрепятстван от обект 14 Поддържайте стабилна стойка и сигурна позиция 15 Не докосвайте аксесоара масива и не извършвайте поддръжка когато двигателят работи 16 Уверете се че аксесоарът не се движи когато машината работи ...

Page 16: ...ете се че вентилационните отвори не са запушени от прах и други отпадъци В такъв случай съществува риск от прегряване на двигателя по време на работа 3 Обърнете внимание на въздушния филтър Ако е мръсна това води до неизправност и прекомерен разход на гориво 4 Проверете свещта Ако е мръсна почистете я старателно и фиксирайте празнината подходящата празнина е 0 6 до 0 7 мм Горивна система 1 Поставе...

Page 17: ...добър запас за безопасност между празен ход и съединител Винтът трябва да се регулира така че двигателят да реагира незабавно на рязка смяна на предавките и да поддържа добър празен ход Винтът трябва да се регулира така че моторът да дава максимална мощност по време на работа Внимание Времето и надморската височина могат да повлияят на работата на карбуратора Не позволявайте на другите да са близо...

Page 18: ...ориво разлије померајте машину најмање 3 метра од места пре него што започнете 12 Држите ручке чистим и сувим 13 Пре покретања проверите да предмет није ометао додатну опрему 14 Одржавајте стабилно држање и сигуран положај 15 Не дирајте додатну опрему низ и не изводите радове на одржавању док мотор ради 16 Проверите да се прибор не помера када машина ради у празном ходу 17 Чврсто држите машину обе...

Page 19: ...Обратите пажњу на ваздушни филтер Ако је прљав то доводи до квара и превелике потрошње горива 4 Проверите свећицу Ако је прљава темељно је очистите и поправите јаз одговарајући размак је 0 6 до 0 7 мм Систем горива 1 Ставите чисто гориво у резервоар Гориво се састоји од мешавине безоловног бензина и двотактног моторног уља у односу 40 1 Проверите да ли су гориво и уље доброг квалитета 2 Не доливај...

Page 20: ... преноса и одржава добар рад у празном ходу Вијак мора бити подешен тако да мотор даје максималну снагу током рада Опрез Време и надморска висина могу утицати на рад расплињача Немојте дозволити да други буду у близини машине током подешавања расплињача Одржавање складиштење Одржавање Зрачни филтер Сваких осам сати уклоните поклопац и филтер Филтер треба испрати бензином и добро га осушити пре пон...

Page 21: ...т работи Ако се истури гориво преместете ја машината најмалку 3 метри од точката пред да започнете 12 Држете ги рачките чисти и суви 13 Пред да започнете проверете дали додатокот не е попречен од некој предмет 14 Одржувајте стабилно држење на телото и безбедна позиција 15 Не допирајте го додатокот низата и не изведувајте работи за одржување кога работи моторот 16 Осигурете се дека додатокот не се ...

Page 22: ...е запушени со прашина и други остатоци Во таков случај постои ризик од прегревање на моторот за време на работата 3 Обрнете внимание на филтерот за воздух Ако е валкано тоа доведува до дефект и прекумерна потрошувачка на гориво 4 Проверете го свеќичката Ако е извалкано исчистете го темелно и поправете го јазот соодветниот јаз е од 0 6 до 0 7 мм Систем за гориво 1 Ставете чисто гориво во резервоаро...

Page 23: ...бра безбедносна маргина помеѓу неактивен и спојката Завртката мора да биде прилагодена така што моторот веднаш реагира на ненадејни промени во менувачот и добро ќе работи Завртката мора да биде прилагодена така што моторот дава максимална моќност за време на работата Внимание Времето и надморската височина можат да влијаат врз работата на карбураторот Не дозволувајте другите да бидат во близина на...

Page 24: ...i karburant lëvizni makinën të paktën 3 metra nga pika përpara se të filloni 12 Mbajini dorezat të pastra dhe të thata 13 Para fillimit sigurohuni që aksesori të mos pengohet nga një objekt 14 Mbani një qëndrim të qëndrueshëm dhe një pozicion të sigurt 15 Mos e prekni aksesorin grupin dhe mos kryeni punë mirëmbajtjeje kur motori po funksionon 16 Sigurohuni që aksesori të mos lëvizë kur makina ësht...

Page 25: ...i ndotur ajo çon në mosfunksionim dhe konsumim të tepërt të karburantit 4 Kontrolloni prizën e shkëndijës Nëse është e ndotur pastrojeni plotësisht dhe rregulloni hendekun hendeku i duhur është 0 6 deri 0 7 mm Sistemi i karburantit 1 Vendosni karburant të pastër në rezervuar Karburanti përbëhet nga një përzierje e benzinës pa pllaka dhe vaj motori 2 goditje në një raport 40 1 Sigurohuni që karbura...

Page 26: ...i të japë fuqi maksimale gjatë funksionimit Kujdes Moti dhe lartësia mund të ndikojnë në funksionimin e karburatorit Mos lejoni që të tjerët të jenë afër makinës kur rregulloni karburatorin Mirëmbajtja ruajtje mirëmbajtje Filtri i ajrit eightdo tetë orë hiqni kapakun dhe filtri Filtri duhet të skuqet me benzinë dhe të thahet mirë para se të instalo het përsëri Filtri i karburantit Kontrolloni rreg...

Page 27: ......

Reviews: