Nakayama 021841 User Manual Download Page 10

EN

10

WWW.NAKAYAMATOOLS.COM

Chain and guide bar

Use only guide bar (7) and saw chain (6) according to the technical data of the product.

WARNING! Always use a saw chain designed as “low-kickback” or a saw chain which meets the low-kickback requirements! A standard saw chain (a chain 

which does not have the kickback reducing guard links) should only be used by an experienced professional operator! 

Nevertheless, a low-kickback saw chain does not completely eliminated kickback! A low-kickback or “safety” chain should never be regarded as complete 

protection against injury! Therefore always use a low-kickback saw chain in conjunction with other kickback protection devices such as the front hand guard!

1. Place the product on a suitable flat surface with the rear handle (1) facing upward.

WARNING! Before removing the cover (17), ensure the chain brake is disengaged. If in the engaged position, pull the front hand guard (5) backwards until it 

‘clicks’ into position, see section “Product functions – Chain brake”. 

2. Loosen the retaining nut (10) with the multitool (31) and remove it together with the cover (17).

3. Ensure the spiked bumper is properly fixed to the product. Tighten the screws as necessary.

4. Place the slot in the guide bar (7) over the bolt (11). Ensure to fit the guide bar (7) with the saw chain ‘cutter’ symbol at the top of the bar (Fig. 1).

5. Push the guide bar (7) to the left towards the drive sprocket (14) (behind the clutch (15) (Fig. 2). 

WARNING! The direction of the saw chain ‘cutters’ must be as indicated by the symbol and arrow on the guide bar!

6. Place the saw chain (6) over the drive sprocket (14) behind the clutch (15) and fit around the guide bar (7). Make sure the chain is placed above the chain 

catcher (13) (Fig. 3).

7. The saw chain movement is as indicated by the arrow (Fig. 4). Make sure the chain is properly placed over the sprocket wheel (8) of the guide bar (7).

8. Pull the guide bar (7) carefully towards the right to tighten the saw chain (6) (Fig. 5).

9. Refit the cover (17). If necessary adjust the tension pin (16a) by turning the tension screw (16) with the multitool (31) in or out until it reaches a position 

where the pin can be inserted into the lower hole on the guide bar (7) (Fig. 6).

10. Secure the cover with the retaining nut (10)(Fig. 7). 

NOTE: Fix the nut finger tight only at this stage. The chain tension cannot be adjusted with the retaining nut tightened - it must be loosened first.

NOTE: The saw chain (6) has not yet been tensioned. Tension the chain as described under “Saw chain tensioning”. After operating the product for approxi

-

mately one hour, adjust the chain tension again. 

Saw chain tensioning

Always check the saw chain tension before use, after the first cuts and regularly during use, approx. every five cuts. Upon initial operation, new chains can 

lengthen considerably. This 

 

is normal during the break-in period and the interval between future adjustments will lengthen quickly. 

WARNING! Disconnect the spark plug connector before adjusting saw chain tension!

The cutting edges of the saw chain are sharp! Always wear protective gloves when handling chain!

Always maintain proper chain tension! A loose chain increases the risk of kickback! A loose chain may jump out of the guide bar groove! This may injure the 

operator and damage the chain! A loose chain will cause rapid wear to the chain, guide bar and sprocket!

Tensioning the chain too tightly will overload the motor and cause damage, and insufficient tension can cause chain derailing, whereas a correctly tightened 

chain provides the best cutting characteristics and prolonged working life! The chain life mainly depends upon sufficient lubrication and correct tensioning!

NOTE: The chain tension can not be adjusted with the retaining nut tightened - they must be loosened first. 

1. Lift up the tip of the guide bar (7) and keep it there as you adjust the tension (Fig. 8).

2. Turn the tension screw (16) until the chain ‘tie straps’ are just touching the bottom edge of the guide bar (7) (Fig. 9, 10).

3. Lift up the tip of the guide bar (7) and tighten the retaining nut (10).

4. Pull the saw chain (6) along the top of the guide bar (7) by hand from one end to the other, several times. The chain should feel tight but still move freely.

Tension test 

1. Check the chain tension using one hand

 

to lift the saw chain (6) against the weight

 

of the product. The correct chain tension is achieved when the saw chain can be lifted by approximately 2 - 4 mm from the guide bar (7) in the centre (Fig. 

11, 12).

2. Adjust the tension if you find that the chain saw is too loose or tight. 

Chain lubrication

WARNING! The product is not filled with chain oil. It is essential to fill the product with chain oil before using it! Never operate the product without chain oil 

as this will result in extensive damage to the product!

Operating the saw chain dry or with too little chain oil will decrease cutting efficiency, shorten the product life span and cause rapid wear to the saw chain 

and guide bar from overheating!

Insufficient chain oil is evident by smoke or bar discolouration! Adequate lubrication of the saw chain during cutting operations is essential to minimise 

friction with the guide bar!

1. Place the product on a stable, level surface with the oil tank cap (26) facing upward. We recommend laying a non-flammable sheet under the product.

2. Unscrew and remove the oil tank cap (26) (Fig. 13).

3. Fill suitable lubricant into the tank using an oil funnel fitted with a filter to avoid debris entering the tank. Do not overfill and leave approximately 5 mm of 

space between the top of the oil and the inside edge of the tank to allow for expansion (Fig. 14)

NOTE: Use a special type chainsaw chain lubricant all year round.

NOTE: Towards the end of the season, it is advisable to put only as much lubricant in the tank as you need for each cut, so that it is completely used up 

before you store the product. 

4. Wipe up spilled lubricant with a soft cloth and refit the oil tank cap (26). Use the multitool (31) to tighten the cap (26) properly.

Checking 

NOTE: Perform the following test before operating your product. 

This product is equipped with an automatic oiling system! The oiling system automatically delivers the proper amount of oil to the bar and chain!

Checking the lubrication requires starting the engine. Before checking, the product must be fully assembled and all instructions must have been read.

Summary of Contents for 021841

Page 1: ...ες Χρήσης fr Manuel de l Utilisateur it Manuale d uso bg Ръководство за употреба srb Упутство за коришћење nmk Упатство за користење ALB Manuali i perdoruesit slo Navodila za uporabo hr Korisnički priručnik v2 1 PC3500 PC3530 PC3100 029052 021841 030652 ...

Page 2: ...2 WWW NAKAYAMATOOLS COM ...

Page 3: ...3 WWW NAKAYAMATOOLS COM ...

Page 4: ...4 WWW NAKAYAMATOOLS COM ...

Page 5: ...5 WWW NAKAYAMATOOLS COM ...

Page 6: ...6 WWW NAKAYAMATOOLS COM ...

Page 7: ...7 WWW NAKAYAMATOOLS COM ...

Page 8: ...he machine a Read this owner s manual carefully to understand how to operate this unit properly b You should never use the product when under the influence of alcohol when suffering from exhaustion or lack of sleep when suffering from drowsiness as as a result of having taken cold medicine or at any other time when a possibility exists that your judgment might be impaired or that you might not be ...

Page 9: ...rning Kickback may occur when the nose or tip of the guide bar touches an object or when the wood closes in and pinches the saw chain in the cut Tip contact in some cases may cause a lighting fast reverse reaction kicking the guide bar up and back towards the operator Pinching the saw chain along the top of the guide bar may push the guide bar rapidly back towards the operator Either of these reac...

Page 10: ...ays maintain proper chain tension A loose chain increases the risk of kickback A loose chain may jump out of the guide bar groove This may injure the operator and damage the chain A loose chain will cause rapid wear to the chain guide bar and sprocket Tensioning the chain too tightly will overload the motor and cause damage and insufficient tension can cause chain derailing whereas a correctly tig...

Page 11: ...se instructions The use of other types or sizes is not allowed This product is intended for private domestic use only not for any commercial trade use It must not be used for any purposes other than those described Primer Press the primer 28 when starting the product with a cold engine Do not press the primer for the warm start Recoil starter handle The recoil starter handle 24 is positioned at th...

Page 12: ...t with both hands left hand holding the front handle 29 do not hold the front hand guard and the right hand holding the rear handle 1 Warm start 1 Make sure the chain brake is engaged see above 2 Ensure the saw chain 6 does not come into contact with anything before starting the engine 3 Set the ignition switch 4 to its I position on position Fig 26 4 Leave the choke knob 19 in its opened position...

Page 13: ...front handle 29 when the engine is running Maintain a firm grip with your thumbs and fingers encircling the handles A firm grip will help you reduce kickback and maintain control of the product 6 You should carefully read all safety warnings and user instructions before attempting to operate this product To avoid kickback Saw with guide bar at a flat angle Never work with a loose widely stretched ...

Page 14: ... and clean if necessary to ensure proper lubrication of the guide bar and saw chain during operation Use a soft wire small enough to insert into the oil discharge hole Fig 54 NOTE The condition of the oil passages can be easily checked If the passages are clear the chain will automatically give off a spray of oil within seconds of the product starting Your product is equipped with an automatic oil...

Page 15: ...authorised service centre or a similarly qualified person Carburettor The carburettor is pre set by the manufacturer Should it be necessary to make any changes please contact an authorised service centre or a similarly quali fied person Do not attempt to make any adjustments by yourself Silencer If it be necessary to modify or replace the silencer please contact an authorised service centre or a s...

Page 16: ... afterwards Problem Possible cause Solution 1 Engine does not start 1 1 Not enough fuel in fuel tank 1 2 Primer has been not pressed at cold start 1 3 Primer has been pressed at warm start 1 4 Spark plug is wet 1 5 Spark plug is damaged 1 6 Spark plug connector lose 1 1 Add fuel 1 2 Press the primer and restart 1 3 Dry spark plug 1 4 Dry spark plug 1 5 Replace spark plug 1 6 Attach properly 2 Engi...

Page 17: ... τις οδηγίες χρήσης του μηχανήματος πριν το χρησιμοποιήσετε B Μην χρησιμοποιείτε το αλυσοπρίονο εάν βρίσκεστε υπό την επήρεια αλκοόλ εθιστικών ουσιών ή φαρμάκων και εάν δεν βρίσκεστε σε καλή κατάσταση υγείας ή έχει επέλθει κόπωση C Μην θέτετε σε λειτουργία το πριόνι σε κλειστούς χώρους Τα καυσαέρια περιέχουν δηλητηριώδης ουσίες D Μην χρησιμοποιείτε το μηχάνημα κάτω από τις συνθήκες που περιγράφοντ...

Page 18: ... ανάκρου ση που δημιουργείται μπορεί να τραυματίσει σοβαρά τον χειριστή 1 Η πλήρη κατανόηση της αντίδρασης ανάκρουσης μπορεί να αυξήσει την αποτελεσματικότητα αντίδρασης της κατάστασης αυτής καθώς θα είστε σε ετοιμότητα για να την αντιμετωπίσετε και να μειώσετε τις πιθανότητες ατυχήματος 2 Μην εργάζεστε κρατώντας το πριόνι μόνο με το ένα χέρι Για απόλυτο έλεγχο κρατήστε το πριόνι και με τα δύο χέρ...

Page 19: ...Φοράτε πάντα γάντια προστασίας Να έχετε πάντα σωστό τέντωμα στην αλυσίδα Μια χαλαρή αλυσίδα μπορεί να προκα λέσει κλότσημα Μια χαλαρή αλυσίδα μπορεί να βγει από την λάμα Αυτό μπορεί να τραυματίσει τον χρήση και να προκαλέσει ζημιά στην αλυσίδα Μην χαλαρή αλυσίδα θα προκαλέσει σοβαρή φθορά στο μηχάνημα Το υπερβολικό τέντωμα της αλυσίδας θα υπερφορτώσει το μοτέρ και θα προκαλέσει ζημιά Η διάρκεια ζω...

Page 20: ...27 Χρησιμοποιήστε το πολυεργαλείο 31 για να σφίξετε την τάπα 27 σωστά εικόνα 19 Κατάλληλη χρήση Το μηχάνημα είναι για την κοπή κλαδιών και ξύλων Μην χρησιμοποιείτε το μηχάνημα για την κοπή άλλων υλικών όπως πλαστικό πέτρα μέταλλο και ξύλο που περιέχει ξένα αντικείμενα Το μηχάνημα θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί μόνο με την λάμα και την αλυσίδα που αναφέρονται στις οδηγίες αυτές Το μηχάνημα είναι σχεδι...

Page 21: ... 29 μην κρατάτε το μπροστινό προστατευτικό και με το δεξί κρατήστε την πίσω λαβή 1 Ζεστή εκκίνηση 1 Σιγουρευτείτε ότι το φρένο είναι ενεργοποιημένο βλέπε παραπάνω 2 Σιγουρευτείτε ότι η αλυσίδα 6 δεν ακουμπάει σε κάποιο αντικείμενο πριν την εκκίνηση 3 Ρυθμίστε τον διακόπτη ανάφλεξης 4 στην θέση I θέση on εικόνα 26 4 Αφήστε το τσοκ 19 στην ανοιχτή θέση και μην πιέσετε την φούσκα εικόνα 27 5 Κρατήστε...

Page 22: ... το κλάδεμα Δώστε προσοχή στην τοποθέτηση της λάμας όταν πραγματοποιείτε κλάδεμα σε κάποιο δέντρο Μετά την χρήση 1 Σβήστε το μηχάνημα και αφήστε το να κρυώσει 2 Ελέγξτε καθαρίστε και αποθηκεύστε το μηχάνημα όπως περιγράφεται παρακάτω Συντήρηση και καθαρισμός Προσοχή Σβήστε το μηχάνημα βγάλτε το μπουζοκαλώδιο και αφήστε το να κρυώσει πριν να πραγματοποιήσετε οποιαδήποτε εργασία ελέγχου συντήρη σης ...

Page 23: ...λίπανση της αλυσίδας κατά την λειτουργία Χρησιμοποιήστε ένα μικρό μαλακό σύρμα που να χωράει στην τρύπα εξαγωγής εικόνα 54 Σημείωση Η κατάσταση της αντλίας λαδιού μπορεί εύκολα να ελεγχθεί Εάν η δίοδο είναι καθαρή η αλυσίδα θα ξεκινήσει αυτόματα να λιπαίνεται μέσα σε δευτερόλεπτα από την εκκίνηση Το προϊόν είναι εξοπλισμένο με αυτόματο σύστημα λίπανσης 3 Ελέγξτε το γρανάζι Εάν είναι πολύ φθαρμένο ...

Page 24: ...λλάξετε το φίλτρο καυσίμου επικοινω νήστε με ένα εξουσιοδοτημένο σέρβις Καρμπιρατέρ Το καρμπιρατέρ είναι ρυθμισμένο από τον κατασκευαστή Εάν χρειάζεται να κάνετε οποιαδήποτε ρύθμιση θα πρέπει να επικοινωνήσετε με το εξουσιοδο τημένο σέρβις Μην επιχειρήσετε να κάνετε μόνη σας την ρύθμιση Εξάτμιση Εάν χρειάζεται να επισκευάσετε ή να αλλάξετε την εξάτμιση παρακαλώ επικοινωνήστε με εξουσιοδοτημένο σέρ...

Page 25: ...εν έχει πατηθεί κρύα εκκίνηση 1 3 Η φούσκα έχει πατηθεί ζεστή εκκίνηση 1 4 Μπουζί βρεγμένο 1 5 Μπουζί σπασμένο 1 6 Μπουζοκαλώδιο χαλαρό 1 1 Προσθέστε καύσιμα 1 2 Πιέστε την φούσκα και ξεκινήστε πάλι 1 3 Στεγνώστε το μπουζί 1 4 Στεγνώστε το μπουζί 1 5 Αλλάξτε το μπουζί 1 6 Τοποθετήστε σωστά 2 Η λειτουργία του κινητήρα διακόπτεται 2 1 Δεν υπάρχουν καύσιμα 2 2 Μπλοκαρισμένος μηχανισμός κοπής 2 1 Προσ...

Page 26: ......

Reviews: