background image

16

WWW.NAKAYAMATOOLS.COM

IT

Avvertenza: · La benzina è estremamente infiammabile ed è esplosiva in determinate condizioni.

· Fare rifornimento in un'area ben ventilata con il motore spento. Non fumare o consentire fiamme o scintille nell'area in cui è stato effettuato il rifornimento 

di carburante del motore o in cui è immagazzinata la benzina.

· Non riempire eccessivamente il carburante durante il rifornimento. Il carburante versato o il vapore di carburante possono incendiarsi. Se viene versato del 

carburante, assicurarsi che l'area sia asciutta prima di avviare il motore.

· Evitare il contatto ripetuto o prolungato con la pelle o la respirazione del vapore.

TENERE FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI!

Utilizzare benzina senza piombo con un numero di ottano della pompa di 95 o superiore.

Questo motore è progettato per funzionare con benzina senza piombo. La benzina senza piombo produce meno depositi nel motore e nelle candele e prolunga 

la vita dei gas di scarico.

Avvertenza: il carburante può danneggiare la vernice e alcuni tipi di plastica. Fare attenzione a non versare carburante quando si riempie il serbatoio. Danni 

causati dalla fuoriuscita di carburanti non coperti da garanzia.

Non utilizzare mai benzina stantia o contaminata o miscela olio / benzina. Evitare l'ingresso di sporcizia o acqua nel serbatoio del carburante.

Di tanto in tanto potresti sentire leggeri "colpi di scintilla" o "ping" (rumore metallico del ronzio) mentre lavori sotto carichi pesanti, questo non è motivo di 

preoccupazione.

Se la scintilla o il rumore metallico si verificano a un regime costante del motore, a carico normale, cambiare le marche di benzina. Se persiste la scintilla o il 

rumore metallico, consultare un rivenditore di pompe dell'acqua autorizzato.

Avvertenza: il funzionamento del motore con scintille persistenti o ping può causare danni al motore.

Il funzionamento del motore con scintille persistenti o ping è un uso improprio e la Garanzia limitata del distributore non copre le parti danneggiate da un uso 

improprio.

Controllo del controllo dell'elemento filtrante del filtro dell'aria

Allentare il dado ad alette e rimuovere il coperchio del filtro dell'aria.

Controllare l'elemento del filtro dell'aria per assicurarsi che sia pulito e in buone condizioni. Pulire o sostituire l'elemento se necessario

Avvertenza: non avviare mai il motore senza il filtro dell'aria. Una rapida usura del motore risulterà da contaminanti, come polvere e sporco che vengono 

aspirati nel motore.

Controllo della capacità dell'acqua nella pompa

Prima di utilizzare la pompa, assicurarsi di riempire la pompa con sufficiente acqua.

ATTENZIONE: non provare a far funzionare il motore senza acqua all'interno, altrimenti la pompa si surriscalda. Il funzionamento prolungato della pompa senza 

acqua danneggerà la guarnizione della pompa. Se l'acqua nella pompa è esaurita, arrestare immediatamente il motore e riempire la pompa quando si raffredda.

Avvio del motore

Immagine E: (3) Alta (4) Bassa

1. Attivare la valvola del carburante.

2. Chiudere la leva dell'aria.

Non utilizzare lo starter se il motore è caldo o la temperatura ambiente è alta.

3. Portare l'interruttore del motore in posizione ON.

4. Spostare leggermente la leva dell'acceleratore verso il basso, appena oltre la posizione di folle.

5. Tirare leggermente l'impugnatura del motorino di avviamento, quindi avvertirla rapidamente.

Avvertenza: non lasciare che l'impugnatura di avviamento ritorni contro il motore. Restituirlo lentamente per evitare danni all'avviatore.

Avvio nelle regioni dell'altopiano

In plateau o regioni ad alta quota, il carburatore standard produce una combinazione troppo densa di aria di carburante, con conseguente riduzione delle 

prestazioni del motore e aumento del consumo di carburante. Per mantenere il motore ad alte prestazioni, installare un ugello di spruzzatura principale del 

carburatore e regolare nuovamente la vite di regolazione per il minimo. Usando frequentemente nelle regioni dell'altopiano con un'altitudine superiore a 1800 

m, contattare il proprio rivenditore per sostituire il carburatore ed effettuare le regolazioni in anticipo. Anche se nel motore è installato un ugello di spruzzatura 

del carburatore, la potenza del motore diminuirà del 3,5% circa con ogni 305 mm di aumento di altitudine. Se la sostituzione e la regolazione del carburatore 

non vengono eseguite, l'effetto "plateau" sarà più grave di quello effettuato.

Funzionamento

Utilizzare la pompa dell'acqua in regioni con un'altitudine inferiore a quella applicabile all'ugello di spruzzatura del carburatore, le prestazioni del motore di-

minuiranno e si surriscalderanno e una combinazione troppo sottile di carburante e aria prodotta può causare gravi danni al motore.

1. Avviare e riscaldare il motore, quindi aprire gradualmente lo starter.

2. Regolare la valvola a farfalla in base alla velocità razionale specificata.

Arresto del motore

In caso di emergenza:

Per arrestare il motore in caso di emergenza, portare l'interruttore del motore in posizione OFF.

Nell'uso normale:

1. Spostare la leva dell'acceleratore in posizione LENTO

2. Portare l'interruttore del motore in posizione OFF

3. Spegnere la valvola del carburante.

Manutenzione

Per mantenere la pompa dell'acqua a prestazioni ottimali, è necessario verificarla e regolarla periodicamente.

La manutenzione e l'assistenza regolari possono ovviamente prolungarne la durata. Il Programma di manutenzione di seguito specifica la frequenza con cui è 

necessario far funzionare la pompa dell'acqua e quali elementi richiedono attenzione.

Summary of Contents for 017172

Page 1: ...anual el Οδηγίες Χρήσης fr Manuel de l Utilisateur it Manuale d uso bg Ръководство за употреба srb Упутство за коришћење nmk Упатство за користење ALB Manuali i perdoruesit slo Navodila za uporabo hr Korisnički priručnik v2 1 SP9700 017172 ...

Page 2: ...2 WWW NAKAYAMATOOLS COM 3 4 C D 1 1 2 3 7 1 2 4 6 7 8 9 10 14 17 11 13 12 15 16 E A B 3 5 ...

Page 3: ...se commercially available hose hose joint and clamp The water inlet hose must be of continuous and be non folded The length of the hose should be as the same as or not more than that required In this case not far away from the surface of water supply the water pump will arrive its optimal performance Self suction time varies with the length of the water inlet hose with a hose clamp shown in the di...

Page 4: ...ON 2 Close the choke lever Do not use the choke if the engine is warm or the ambient temperature is high 3 Turn the engine switch to the ON position 4 Move the throttle lever downward slightly just past the idle position 5 Pull the starter grip lightly resistance is felt then pull it briskly Warning Do not allow the starter grip to snap back against the engine Return it slowly to prevent damage to...

Page 5: ...ng a new spark plug tighten 1 2 turn after the spark plug seats to compress the washer If reinstalling a used spark plug tighten 1 8 1 4 turn after the spark plug seats to compress the washer Notice The spark plug must be securely tightened An improperly tightened spark plug can become very hot and could damage the engine Never use spark plugs which have an improper heat range Use only the recomme...

Page 6: ...sign and technical specifications without prior notice unless these changes signif icantly affect the performance and safety of the products The parts described illustrated in the pages of the manual that you hold in your hands may also concern other models of the manufacturer s product line with similar features and may not be included in the product you just acquired Please note that our equipme...

Page 7: ...ήρα σε κλειστούς χώρους με ανεπαρκή εξαερισμό καθώς οι εκπομπές καυσαερίων από του κινητήρα περιέχουν τοξικό μονοξείδιο του άνθρακα CO το οποίο μπορεί να κάνει τους ανθρώπους να χάσουν τις αισθήσεις τους ακόμη και να οδηγήσουν σε θάνατο Θέση ετικετών ασφαλείας Οι ετικέτες ασφαλείας υποδηλώνουν πιθανούς κινδύνους οι οποίοι ενδέχεται να οδηγήσουν σε σοβαρά ατυχήματα Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες σ...

Page 8: ...τε την αντλία με αρκετό νερό ΠΡΟΣΟΧΗ Μην προσπαθήσετε να εκκινήσετε τον κινητήρα χωρίς νερό στο εσωτερικό του διαφορετικά η αντλία θα υπερθερμανθεί Η παρατεταμένη λει τουργία της αντλίας χωρίς νερό θα προκαλέσει ζημιά στη φλάντζα της αντλίας Εάν το νερό της αντλίας έχει εξαντληθεί απενεργοποιήστε αμέσως τον κινη τήρα και γεμίστε την αντλία μόλις κρυώσει Εκκίνηση του κινητήρα Εικόνα Ε 3 Υψηλή ταχύτ...

Page 9: ...α πολύ λάδι στο στοιχείο 4 Τοποθετήστε ξανά το φίλτρο αέρα και το κάλυμμα Οδηγίες ελέγχου και συντήρησης του μπουζί Για την συντήρηση του μπουζί θα χρειαστείτε ένα μπουζόκλειδο διατίθεται στο εμπόριο Συνιστώμενο μπουζί F7TC F7RTC Για να διασφαλιστεί η σωστή λειτουργία του κινητήρα ο μπουζί πρέπει να είναι σωστά γεμάτος και χωρίς εναποθέσεις Προσοχή Όταν ο κινητήρας βρίσκεται σε λειτουργία η εξάτμι...

Page 10: ...ατάλληλη περιοχή θερμότητας Χρησιμοποιείτε μόνο τα συνιστώμενα μπουζί ή αντίστοιχα Μεταφορά αποθήκευση Για να αποφύγετε την πρόκληση πυρκαγιάς βεβαιωθείτε πως η αντλία νερού έχει κρυώσει εντελώς πριν από τη μεταφορά ή την αποθήκευση της Μεταφέρετε την αντλία νερού με το διακόπτη καυσίμου κλειστό σε οριζόντια θέση αποφύγετε τη διαρροή καυσίμου Το καύσιμο και οι αναθυμιάσεις μπορεί να αναφλεγούν 1 Β...

Page 11: ...les dans le commerce Le tuyau d arrivée d eau doit être continu et non plié La longueur du tuyau doit être identique ou non supérieure à celle requise Dans ce cas non loin de la surface d approvisionnement en eau la pompe à eau arrivera à ses perfor mances optimales Le temps d auto aspiration varie en fonction de la longueur du tuyau d arrivée d eau avec un collier de serrage illustré dans le diag...

Page 12: ... sans eau à l intérieur sinon la pompe risque de surchauffer Un fonctionnement prolongé de la pompe sans eau endommagera le joint de la pompe Si l eau de la pompe est épuisée arrêtez immédiatement le moteur et remplissez la pompe une fois qu elle a refroidi Démarrage du moteur Image E 3 Haute 4 Basse 1 Ouvrez le robinet de carburant 2 Fermez le levier de starter N utilisez pas le starter si le mot...

Page 13: ...eté autour de la base de la bougie 3 Utilisez une clé à bougie pour retirer la bougie 4 Inspectez visuellement la bougie Jetez le si l isolant est fissuré ou ébréché Nettoyez la bougie avec une brosse métallique si elle doit être réutilisée 5 Mesurez l écartement des bouchons avec une jauge d épaisseur Corrigez si nécessaire en pliant soigneusement l électrode latérale L écart doit être 0 70 0 80 ...

Page 14: ...on les points suivants 1 Vérifiez s il y a suffisamment d eau 2 Vérifiez si le filtre est bouché 3 Vérifiez si le collier de serrage est bien serré 4 Vérifiez si le tuyau d eau est endommagé 5 Vérifiez si la hauteur d aspiration requise est trop élevée 6 Si la pompe à eau ne peut toujours pas pomper de l eau veuillez contacter votre revendeur pour obtenir de l aide Le fabricant se réserve le droit...

Page 15: ...ommercio Il tubo di alimentazione dell acqua deve essere continuo e non piegato La lunghez za del tubo flessibile deve essere uguale o non superiore a quella richiesta In questo caso non lontano dalla superficie della rete idrica la pompa dell acqua raggiungerà le sue prestazioni ottimali Il tempo di autoaspirazione varia con la lunghezza del tubo di alimentazione dell acqua con una fascetta mostr...

Page 16: ... senza acqua all interno altrimenti la pompa si surriscalda Il funzionamento prolungato della pompa senza acqua danneggerà la guarnizione della pompa Se l acqua nella pompa è esaurita arrestare immediatamente il motore e riempire la pompa quando si raffredda Avvio del motore Immagine E 3 Alta 4 Bassa 1 Attivare la valvola del carburante 2 Chiudere la leva dell aria Non utilizzare lo starter se il ...

Page 17: ...a 3 Utilizzare una chiave per candele per rimuovere la candela 4 Ispezionare visivamente la candela Scartarlo se l isolante è rotto o scheggiato Pulire la candela con una spazzola metallica se deve essere riutilizzata 5 Misurare lo spazio tra le spine con uno spessimetro Correggere se necessario piegando con cura l elettrodo laterale Lo spazio dovrebbe essere 0 70 0 80mm 6 Verificare che la rondel...

Page 18: ...erificare secondo quanto segue 1 Controlla se c è abbastanza acqua 2 Controllare se il filtro è intasato 3 Verificare che la fascetta stringitubo sia serrata saldamente 4 Controllare se il tubo flessibile dell acqua è danneggiato 5 Controllare se l altezza di aspirazione richiesta è troppo alta 6 Se la pompa dell acqua non riesce ancora a pompare l acqua contattare il proprio rivenditore per assis...

Page 19: ...ркуч фитинги и скоба Тръбата за водоснабдяване трябва да е непрекъсната и да не се извива Дължината на маркуча трябва да бъде равна или не по голяма от изискваната В този случай недалеч от повърхността на водната мрежа водната помпа ще достигне оптималните си показатели Времето за самозасмукване варира в зависимост от дължината на водопроводната тръба със скоба показана на следната диаграма Вниман...

Page 20: ... вътре в противен случай помпата ще прегрее Продължителната работа на помпата без вода ще повреди уплътнението на помпата Ако водата в помпата изтече незабавно спрете двигателя и напълнете помпата когато изстине Стартиране на двигателя Изображение E 3 високо 4 ниско 1 Активирайте клапана за гориво 2 Затворете дросела Не използвайте стартера ако двигателят е горещ или температурата на околната сред...

Page 21: ... Свалете капачката на свещта 2 Отстранете замърсяванията около основата на запалителната свещ 3 Използвайте гаечен ключ за да извадите свещта 4 Огледайте свещта Изхвърлете го ако изолацията е счупена или раздробена Почистете свещта с телена четка ако трябва да се използва повторно 5 Измерете разстоянието между щифтовете с помощта на габарит Коригирайте ако е необходимо като внимателно огънете стра...

Page 22: ... може да изпомпва Проверете в съответствие със следното 1 Проверете дали има достатъчно вода 2 Проверете дали филтърът е запушен 3 Проверете дали скобата на маркуча е здраво затегната 4 Проверете дали маркучът за вода е повреден 5 Проверете дали необходимата височина на засмукване е твърде висока 6 Ако водната помпа все още не може да изпомпва водата свържете се с вашия дилър за съдействие Произво...

Page 23: ...продавцу за нову Припрема пред операцију Спајање доводне цеви Користите комерцијално доступно црево спојницу црева и стезаљку Црево за довод воде мора бити континуирано и не може се савити Дужина црева треба да буде једнака или не већа од тражене У том случају недалеко од површине водоснабдевања водена пумпа ће постићи своје оптималне перформансе Време само усисавања варира у зависности од дужине ...

Page 24: ...де у пумпи Пре употребе пумпе напуните је довољно водом ОПРЕЗ Не покушавајте да покренете мотор без воде унутра јер ће се пумпа прегревати Дуготрајно покретање пумпе без воде оштетиће бртву пумпе Ако се вода у пумпи потроши одложите мотор одједном и напуните је кад се охлади Покретање мотора Слика Е 3 висока 4 ниска 1 Укључите вентил за гориво 2 Затворите ручицу пригушивања Не користите пригушивач...

Page 25: ...у са основе свећице 3 Употријебите кључ свјећице да бисте уклонили свјећицу 4 Визуелно прегледајте свећицу Одбаците га ако је изолатор напукао или уситњен Очистите свећицу жичаном четком ако желите да је поново употребите 5 Измерите размак утикача помоћу калибра По потреби исправите пажљивим савијањем бочне електроде Јаз треба да буде 0 70 0 80 мм 6 Проверите да ли је перач свећице у добром стању ...

Page 26: ...оверите у складу са следећим 1 Проверите да ли има довољно воде 2 Проверите да ли је филтер зачепљен 3 Проверите да ли је обујмица црева чврсто затегнута 4 Проверите да ли је ид црева за воду оштећен 5 Проверите да ли је потребна висина усисавања превисока 6 Ако водена пумпа још увек не може да пумпа воду обратите се продавцу за помоћ Произвођач задржава право да изврши мање измене у дизајну произ...

Page 27: ... биде континуирано и да не се свитка Должината на цревото треба да биде иста како или не повеќе од потребното Во овој случај недалеку од површината на снабдувањето со вода пумпата за вода ќе ги достигне своите оптимални перформанси Времето на само вшмукување варира во зависност од должината на цревото за влез на вода со стегачот на цревото прикажано на дијаграмот подолу Внимание Пред да пумпате ин...

Page 28: ...та проверете дали пумпата ќе ја наполни со доволно вода ВНИМАНИЕ Не обидувајте се да го стартувате моторот без вода одвнатре во спротивно пумпата ќе се прегрее Продолженото работење на пумпата без вода ќе го оштети заптивка на пумпата Ако водата во пумпата се искористи запрете го моторот одеднаш и пополнете ја пумпата штом ќе се олади Стартување на моторот Слика E 3 Висока 4 Ниска 1 Вклучете го ве...

Page 29: ...и капакот Упатства за одржување на свеќичката За да го сервисирате свеќичката ќе ви треба клуч на свеќичка достапен за комерцијални услуги Препорачан приклучок за свеќи F7TC F7RTC За да се обезбеди правилно функционирање на моторот свеќичката мора да биде правилно испразнета и без депозити Предупредување Ако моторот работи пригушувачот ќе биде многу жежок Бидете внимателни да не го допирате пригуш...

Page 30: ...ето на свеќичката г Земјата на помошната електрода со допирање на моторот повлечете го стартерот за активирање за да проверите дали има искра е Ако нема искра ве молиме стартувајте го моторот според СТАРТУВАPЕ во упатството 7 Ако моторот сè уште не може да започне контактирајте го вашиот продавач за помош Пумпа за вода не може да пумпа Проверете според следново 1 Проверете дали има доволно вода 2 ...

Page 31: ...e kapësin në dispozicion komercial Gypi i hyrjes së ujit duhet të jetë i vazhdueshëm dhe të mos jetë palosur Gjatësia e zorrës duhet të jetë e njëjtë me ose jo më shumë se sa kërkohet Në këtë rast jo larg nga sipërfaqja e furnizimit me ujë pompa e ujit do të arrijë performancën e saj optimale Koha e vetë thithjes ndryshon me gjatësinë e zorrës së hyrjes së ujit me një kapëse çorape treguar në diag...

Page 32: ...ueshëm KUJDES Mos u përpiqni ta drejtoni motorin pa ujë brenda përndryshe pompa do të nxehet Vrapimi i zgjatur i pompës pa ujë do të dëmtojë copëzën e pompës Nëse uji në pompë përdoret ndaleni motorin menjëherë dhe mbushni pompën sapo të ftohet Fillimi i motorit Fotografia E 3 E lartë 4 e ulët 1 Kthejeni valvulën e karburantit 2 Mbyllni levën e mbytjes Mos e përdorni mbytjen nëse motori është i ng...

Page 33: ...ruajtjes në dhomë Transportoni pompën e ujit me karin e karburantit të fikur përveç kësaj mbajeni atë horizontale për të parandaluar derdhjen e karburantit Karburanti i derdhur dhe avulli i benzinës mund të ndizet 1 Sigurohuni që vendi i ruajtjes për pompën e ujit të jetë i thatë dhe i pastër 2 Pastroni pompën e ujit brenda Nëse pompë uji përdoret për të pompuar baltë uji rërë ose mbeturina të rën...

Page 34: ...e produkteve Pjesët e përshkruara ilustruara në faqet e manualit që mbani në duar mund të kenë të bëjnë me modele të tjera të linjës së produktit të prodhuesit me karakteristika të ngjashme dhe mund të mos përfshihen në produktin që sapo keni fituar Ju lutemi vini re se pajisjet tona nuk janë projektuar për t u përdorur në aplikime komerciale tregtare ose industriale Garancia jonë do të hiqet nëse...

Page 35: ...dostopno cev cevni spoj in sponko Cev za dovod vode mora biti neprekinjena in ne sme biti zložena Dolžina cevi mora biti enaka ali ne večja od zahtevane V tem primeru bo nedaleč stran od površine oskrbe z vodo vodna črpalka dosegla svojo optimalno zmogljivost Čas samosesavanja se razlikuje glede na dolžino dovodne cevi z vpenjalno cevjo prikazano na spodnjem diagramu Pozor Pred črpanjem filtra var...

Page 36: ... motor in napolnite črpalko ko se ohladi Zagon motorja Slika E 3 visoka 4 nizka 1 Vklopite ventil za gorivo 2 Zaprite varnostno ročico Črpalke ne uporabljajte če je motor topel ali je temperatura okolja visoka 3 Obrnite stikalo motorja v položaj ON 4 Ročico za plin nastavite rahlo navzdol tik mimo prostega položaja 5 Lahka potegnite zaganjalni oprijem nato pa ga močno potegnite Opozorilo Ne dovoli...

Page 37: ...vzkrižno navijanje Ko je sveča nameščena privijte ključ s svečko da podložko stisnete Če nameščate novo svečko zategnite 1 2 obrata za sedeži vžigalne svečke da stisnete podložko Če znova namestite rabljeno svečko zategnite 1 8 1 4 zavoj po sedežih svečke da stisnete podložko Obvestilo Svečko je treba varno priviti Nepravilno zategnjena svečka se lahko zelo segreje in lahko poškoduje motor Nikoli ...

Page 38: ...e črpati vode se za pomoč obrnite na prodajalca Proizvajalec si pridržuje pravico do manjših sprememb zasnove izdelka in tehničnih specifikacij brez predhodnega obvestila razen če te spremembe bistveno vplivajo na učinkovitost in varnost izdelkov Deli opisani prikazani na straneh priročnika ki jih imate v rokah se lahko nanašajo tudi na druge modele proizva jalčeve linije izdelkov s podobnimi last...

Page 39: ...od vode mora biti kontinuirano i ne mora se savijati Duljina crijeva treba biti jednaka ili ne veća od tražene U tom slučaju nedaleko od površine opskrbe vodom vodena pumpa će postići svoje optimalne performanse Vrijeme usisavanja varira s dul jinom crijeva za dovod vode s obujmicom crijeva prikazanom na donjem dijagramu Oprez Prije nego što crpite montirajte filter čvrsto na kraj crijeva za dovod...

Page 40: ...motora Slika E 3 visoka 4 niska 1 Uključite ventil za gorivo 2 Zatvorite polugu prigušivača Ne koristite prigušnicu ako je motor zagrijavan ili je temperatura okoline visoka 3 Okrenite sklopku motora u položaj ON 4 Pomaknite ručicu gasa prema dolje tik uz položaj u praznom hodu 5 Lagano povucite ručicu za pokretanje a zatim je snažno povucite Upozorenje Ne dopustite da se hvat startera vrati natra...

Page 41: ...ice za komprimiranje perilice Ako ponovo postavljate upotrijebljeni svjećica zategnite 1 8 1 4 nakon okretanja sjedala svjećice za komprimiranje perilice Napomena svjećica mora biti čvrsto zategnuta Nepravilno zategnuti svjećica može postati vrlo vruća i može oštetiti motor Nikada ne koristite svjećice s nepravilnim rasponom topline Koristite samo preporučene svjećice ili slične Prijevoz skladište...

Page 42: ...roizvođač zadržava pravo na manje izmjene u dizajnu proizvoda i tehničkim specifikacijama bez prethodne najave osim ako te promjene značajno utječu na performanse i sigurnost proizvoda Dijelovi opisani prikazani na stranicama priručnika koje držite u rukama mogu se odnositi i na druge modele proizvođačeve linije proizvoda sa sličnim značajkama i možda neće biti uključeni u proizvod koji ste upravo...

Page 43: ...DISPOSE OF PACKAGING RESPONSIBLY DO NOT DISPOSE OF ELECTRICAL GOODS IN HOUSEHOLD WASTE ...

Reviews: