Nahita 2818 Manual Download Page 10

Función de pre-enfriamiento
Esta función permite que el interior de la centrífuga alcance la temperatura selecciona-

da rápidamente. Para ello:

- Una vez seleccionada la temperatura pulse el botón de pre-enfriamiento 

(2.16)

- El rotor comenzará a girar a 3000 rpm (a la vez que cuenta el tiempo). La tem-

peratura del interior de la centrífuga bajará rápidamente hasta la temperatura selecciona-
da; una vez alcanzada, el rotor seguirá girando para mantenerla. 

Nota: Para permitir que el propio cabezal alcance la temperatura preseleccionada, el

tiempo de pre-enfriamiento deberá ser más prolongado cuanto mayor sea el cabezal.

Nota: si la temperatura baja muy lentamente, compruebe que las rejillas de ventilación

del equipo estén completamente libres de obstrucciones.

Para comenzar con el protocolo de centrifugación, pulse el botón de parada 

(2.19)

y a

continuación el botón de inicio

(2.18)

.

Programas
La centrífuga 2818 dispone de memoria para almacenar hasta un máximo de 5 progra-

mas distintos de centrifugación. Para guardar un programa proceda de la siguiente manera:

Seleccione los parámetros del protocolo que desea guardar.
Pulse el botón Prog. del cuadro de botones de selección de programa

(2.14)

A continuación pulse el número de programa en el cual desea que quede grabado.
Para seleccionar un programa previamente almacenado, pulse el botón correspondien-

te a dicho programa y se mostrarán en las distintas pantallas, los parámetros correspondientes.

Detección del tipo de cabezal
Una vez puesta en funcionamiento, la centrífuga detecta el cabezal utilizado y muestra

en pantalla 

(2.13)

su número correspondiente (Rn). Si la velocidad seleccionada no es la

adecuada para dicho cabezal, la centrífuga se parará automáticamente y avisará del error.

Tabla de cabezales

Pág. 10

Manual de instrucciones 52818000

Revisión 1 Jul.-08

Inspection préliminaire

Déballez l´étuve réfrigérée, puis retirez la boîte et la protection avec l´emballage. Retirez

le plastique. Sans connecter l´étuve réfrigérée à la source électrique, vous devez vous assu-
rer qu´il n´a pas aucun dégât à conséquence du voyage/transport. Si vous trouvez quel-
que chose, communiquer-le rapidement à son transporteur ou son fournisseur pour faire
la réclamation dans le temps établie, 24 heures.

Il faut garder l´emballage, parce que il faut réaliser toujours les dévolutions avec

l´emballage originale et avec tous les accessoires originaux.

Il faut vérifier les accessoires que vous deviez recevoir avec l´équipement :
- Plateau
- Câble Shuko
- Clé fixe
- Pointe
- Fusible
- Certificat de garantie
- Manuel d´instructions

Seulement on accepte dévolutions d´équipements dans les 15 jours postérieurs à l´envoi

et toujours avec l´emballage originale et complète. . 

Installation

Avant de commencer à utiliser l’appareil, il est important de se familiariser avec ses

composants, ses fondements basiques, et ses fonctions. Par mesure de sécurité nous vous
conseillons de réviser l’appareil avant son utilisation.

Placez l´appareil sur  une table horizontale, stable, en créant  un espace libre d’au moins

30 cm de chaque côté. 

Évitez les sources de chaleur (bec Bunsen, chalumeau...). N’exposez pas l’appareil direc-

tement au soleil,  et non plus aux produits inflammables ou toxiques à la place du travail.

La centrifugeuse réfrigérée fonctionne avec un câble  Schuko standard. Mettez le câble

de l’alimentation de courent alterne (CA) à la base de courent 220V 50 Hz ±10% équipée
d’une prise de terre et par l’autre côté au connecteur de la centrifugeuse. 

Dans le cas ou la procédure de connexion ne serait pas suivie correctement  suivant les

indications données, le fabricant et le distributeur n’assumerons ni  la responsabilité des
dégâts causés à l’appareil ni les blessures produites aux personnes, usagers ou non. La ten-
sion doit être de 220V 50 Hz ±10%.


LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL D’INSTRUCTIONS AVANT DE COM-

MENCER À UTILISER L’APPAREIL À FIN D’OBTENIR LES MEILLEURES PRES-
TATIONS ET PLUS LONGUE DURÉE DE VIE DE CELUI-CI.

5.- INSTALLATION/MISE EN MARCHE

Revision 1 Jui-08

Manual d’usage 52818000 

Page 31

ESPAÑOL

FRANÇAIS 

Númbero  Descripción

Capacidad

Vel.máx (rpm)

Max. FCR (g)

R0

Cabwzal esperando der detectado

R1

Cabezal angular  45º

12x1.5 mL

18000

21300

R2

Cabezal angular  45º

24x1.5 mL

15000

20600

R3

Cabezal angular  32º

6x50 mL

10000

10500

R4

Cabezal angular   45º

12x5 mL

15000

18600

R5

Cabezal angular 30º

12x10 mL

12000

13000

Summary of Contents for 2818

Page 1: ... directives Accomplit les directives suivantes 73 23 CE Directiva de seguridad eléctrica Directive for electrical safety Directive de sècurité électrique 89 336 CE Directiva de Compatibilidad electromagnética CEM Directive for electromagnetic compatibilit y EMC Directive de compatibilité electromagnétique CEM Cumple las siguientes Normas Meet the following Standars Accomplit les normes suivantes E...

Page 2: ...dor instalación puesta en marcha funcionamiento Usted puede también mandarnos sus dudas o sugerencias a la siguien te dirección de correo del Servicio Técnico Nahita asistencia auxilab com o bien lla mando al Tfno 807117040 1 30 Euros min Este equipo está amparado por la Ley de garantías y bienes de consumo 10 2003 No se consideran en garantía las revisiones del equipo La manipulación del equipo p...

Page 3: ...ans pelu che et un peu humidifie avec d eau savonneuse sans produits abrasifs Quand la centrifugeuse travail à haute vitesse il est possible que les tubes se cassent En ce moment c est très important nettoyer et désinfecter la centrifugeuse S il y a des pièces qui sont cassées il faut les remplacer Si non la centrifugeuse aura des dégâts et ne fera pas les mêmes analyses qu avant Nous recommandons...

Page 4: ...ue ou appareils électriques qui sont à proximité En cas de panne contactez votre fournisseur car l appareil devra être envoyé au Service Technique de Nahita Utiliser des tubes résistants à la F C R Equilibrer parfaitement la centrifugeuse Il faut placer les tubes du même poids forme et dimensions dans les positions géométriquement symétriques et s il n a pas un numé ro pair il faut utiliser des tu...

Page 5: ... car d un côté vous perdriez la garantie et d autre part dans le circuit électronique il peut y avoir un haut voltage pouvant causer des dommages au fonctionnement général de l appareil ainsi qu à l installation électri que Cela peut également causer des lésions corporelles brûlures blessures et des dommages électriques Error chart Numéro Type d erreur E1 Déséquilibre E2 Perte du contrôle de la vi...

Page 6: ... Jul 08 Autres fonctions Fonction de centrifugation instantanée chronométrée Pour réaliser des pouls rapides aux échantillons maintenir la touche pressée 2 17 El rotor tourne à 8000 rpm jusqu à que vous relâchez la touche Fonction de pre refroidissement Cette fonctionne permet que l intérieur de la centrifugeuse obtient la température sélec tionné rapidement Pour ça Une fois sélectionnée la tempér...

Page 7: ...rêter la centrifugeuse avant le temps il faut appuyer le bouton d arrêt 2 19 Note S il y a un coupe dans la distribution électrique pendant la centrifugation le cou vercle restera bloqué et il faut la débloquer manuellement Pour ça introduire la pointe livrée dans l orifice placé dans la partie latérale droite de la centrifugeuse Fig 4 efrigerated Centrifuge Model GL 18B Colocación del cabezal Ins...

Page 8: ...atura real del interior de la centrífuga Pág 8 Manual de instrucciones 52818000 Revisión 1 Jul 08 Revision 1 Jui 08 Manual d usage 52818000 Page 33 Mise en fonctionnement Appuyez l interrupteur général 1 4 pour allumer l équipement Après procéder à la sélection des différents paramètres du protocole de centrifugation Rampe d accélération Ce paramètre est indicatif du temps qui prend le rotor pour ...

Page 9: ...bos en el cabezal de modo que queden perfectamente equilibrados Nota si existe un desequilibrio en la colocación de los tubos el rotor se descompensa rá y comenzará a vibrar produciendo un desgaste de la centrífuga El equipo presenta un dispositivo de seguridad que para automáticamente la centrifugación en caso de que detecte fuertes vibraciones en el rotor Coloque la tapa del cabezal y sujétela b...

Page 10: ...yage transport Si vous trouvez quel que chose communiquer le rapidement à son transporteur ou son fournisseur pour faire la réclamation dans le temps établie 24 heures Il faut garder l emballage parce que il faut réaliser toujours les dévolutions avec l emballage originale et avec tous les accessoires originaux Il faut vérifier les accessoires que vous deviez recevoir avec l équipement Plateau Câb...

Page 11: ...e de al menos 30 cm por cada lado Nunca se deben tapar las rejillas de ventilación de la centrífuga No coloque la centrífuga en zonas próximas a fuentes de calor mecheros sopletes ni exponga el equipo directamente a la luz del sol Evite las vibraciones el polvo y ambien tes muy secos Durante su funcionamiento el material peligroso como líquidos inflamables deben estar fuera del área de trabajo Las...

Page 12: ...e una balanza para poder compensar los pesos de los distintos tubos Esto es absolutamente necesario pues la descompensación del rotor puede causar vibraciones que si son pequeñas pueden no notarse produciéndose poco a poco un des gaste de la centrífuga y del cabezal que aumentará la frecuencia de las roturas de los tubos y llevará a una peor sedimentación La centrífuga está equipada con un disposi...

Page 13: ...o limitando su vida útil Para la limpieza del equipo recomendamos se utilice un trapo libre de pelusa humede cido con agua jabonosa que no contenga productos abrasivos La centrífuga refrigerada Nahita 2818 trabaja a velocidades que llegan a 18000 r p m Si algún tubo llegara a romperse el interior de la centrífuga debe que ser limpiado y desin fectado con un agente desinfectante y retiradas todas l...

Page 14: ...ET APPAREIL À FIN D OBTENIR LES MEILLEURES PRESTATIONS POSSIBLES ET UNE PLUS LONGUE DURÉE DE VIE DE CELUI CI Tenez spécialement compte des aspects suivants Ce manuel est une partie inséparable de cet appareil c est pourquoi il devra toujours être au porté de tous les utilisateurs Cet appareil doit toujours se manipuler avec précaution en évitant les mouvements brusques coups chutes d objets lourds...

Page 15: ...ranty The warranty neither covers piece s deterioration due to the course of time Please make sure you keep the invoice either for having the right to claim or asking for warranty coverage In case you have to send the equipment to Nahita Technical Assistance Department you should enclose the original invoice or a copy as guarantee Please do not forget filling the warranty certificate and send it b...

Page 16: ...e damages to the general operating system or the electrical installation as well as injuries to the people that usually handle the centrifuge burns hurts or damages in nearby equipments In the event of breakdown please contact your distributor to overhaul through Nahita Technical Assistance Department Use the appropriate tubes resistant to the R C F used Balance the centrifuge by using tubes with ...

Page 17: ...e g replacement of a fuse Never try to repair the centrifuge by yourself since you will lose the warranty and may provoke damages to the general operating system or the electrical installation as well as injuries to the people that usually handle the equipment burns hurts Try not to spill any liquid on the control panel though it is properly insulated In case you have any doubts do please immediat...

Page 18: ...tton 2 16 The rotor will spin at 3000 rpm and the timer will start counting up The tem perature inside the centrifuge will go down quickly until reaching the pre selected tem perature once it has been reached the rotor will go on spinning to keep it Note To allow the rotor itself reach the pre selected temperature pre cooling time must be longer The larger the rotor is the longer the time must be ...

Page 19: ...ithout any obstacle Make sure that the equipment does not present any damage because of the shipment In case it presents any damage tell it immediately to your transport agent or dealer so that they can make the claims in the correct time limit Please keep the original wrapping you will always need it for returns enclosed with all the accessories supplied Please check that all the accessories are ...

Page 20: ...hown on display 2 2 Braking rate This parameter is related with the time that the rotor needs to stop when spinning at the selected speed The centrifuge is provided with 4 braking rate levels being the level 1 the fastest and the level 4 the slowest Select the braking level by using the corresponding button 2 5 The selected level will be shown on display 2 4 Speed adjustment The maximum centrifuga...

Reviews: