Nahita 2705/1 Series Manual Download Page 9

Page 12                       Instruction manual 52705010                   Version 1 March-07

Thank you for choosing this equipment. We sincerely wish that you enjoy your Nahita

centrifuge Digimax 2705. We highly recommend looking after this equipment according
to what is stated in this manual.

Nahita develops its products according to the CE marking regulations as well as

emphasizing the ergonomics and security for its user. 

The correct using of the equipment and its good quality will permit you to enjoy this

equipment for years.

The improper use of the equipment can cause accidents and electric discharges, circuit

breakers, fires, damages, etc. Please read the point of Maintenance, where we expose the
security notes.

PLEASE READ THOROUGHLY THE INSTRUCTIONS BEFORE CONNECTING

AND OPERATING WITH THIS EQUIPMENT WITH THE AIM OF ACHIEVING
THE HIGHEST FEATURES AND THE MAXIMUM DURABILITY OF THE INS-
TRUMENT.

Please bear in mind the following:
This manual is inseparable from the Nahita centrifuge Digimax 2705, so it should be

available for all the users of this equipment.

You should carefully handle the centrifuge avoiding sudden movements, knocks, free

fall of heavy / sharp objects on it. Avoid spilling liquids inside the equipment.

Never dismantle the different pieces of the centrifuge to repair it yourself, since it could

produce a defective use of the whole equipment and a loss of the product warranty, as
well as injuries on people that handle the equipment.

To prevent fire or electric discharges avoid dry or dusty environments. In case it may

happen unplug the equipment immediately. 

If you have any doubt about setting up, installation or functioning do not hesitate in

contacting your wholesaler. You can also tell us any doubts or suggestions you have by
contacting Nahita Technical Assistance Department by email to [email protected] or
by telephone: +34 807 117 040 (0.30 Euros/min).

This equipment is protected under the Warranties and consumer goods regulation

(10/2003).

Overhaul is not covered by the equipment warranty.
Operations made by non-qualified staff will automatically produce a loss of the centri-

fuge warranty.

Neither fuses nor accessories (including their loss), are covered by the product's

warranty. The warranty neither covers piece's deterioration due to the course of time.

Please make sure you keep the invoice, either for having the right to claim or asking for

warranty coverage. In case you have to send the equipment to Nahita Technical Assistance
Department you should enclose the original invoice or a copy as guarantee.

Please do not forget filling the warranty certificate and send it before 15 days after the

date of purchase.

Manufacturer reserves the right to modify or improve the manual or equipment.

Š

Š

Š

Š

Š

Š

Š
Š

Š

Š

Š

Š

geométricamente simétricas; si fuese necesario emplearemos tubos con agua cuando

falte alguno. Es muy importante el concepto de peso en una centrífuga por lo que es acon-
sejable disponer de una balanza para poder compensar los pesos de los distintos tubos.
Esto es absolutamente necesario pues la descompensación del rotor puede causar vibra-
ciones, que si son pequeñas pueden no notarse, produciéndose poco a poco un desgaste
de la centrífuga y de los portatubos que aumentará la frecuencia de las roturas de los
tubos y llevará a una peor sedimentación. 

No fuerce nunca el paro de la centrífuga, además de ser un riesgo de accidente y des-

gaste, puede producirse la mezcla de las partes ya separadas.

Cambio de fusible: el fusible se encuentra al lado de la clavija de toma de corriente.
Utilice siempre componentes y repuestos originales. Puede ser que otros dispositivos

sean parecidos, pero su empleo puede dañar el equipo. 

La centrífuga dispone de un cable de red Schuko; éste debe conectarse a una toma de

corriente que esté conectada a tierra, debiendo quedar a mano para poder desconectarlo
en caso de emergencia.

No intente reparar el equipo usted mismo; además de perder la garantía puede causar

daños en el funcionamiento general de la centrífuga, así como lesiones a la persona (que-
maduras, heridas...) y daños a la instalación eléctrica o equipos eléctricos cercanos. 

En caso de avería diríjase a su proveedor para la reparación través del Servicio Técnico

de Nahita.

Limpieza

Al trabajar a altas velocidades existe la posibilidad de que los tubos se rompan; si esto

ocurre, la cubeta de acero inoxidable y los adaptadores y portatubos deberán ser limpia-
dos y desinfectados con un agente desinfectante y las piezas rotas deberán ser reempla-
zadas. Si no se lleva acabo esta operación se producirán daños importantes en los dife-
rentes componentes de la centrífuga, así como errores en análisis posteriores debido a la
falta de limpieza.

Preste especial atención a las partes de aleación de aluminio; el tratamiento periódico

con agentes antioxidantes prolongará su vida útil.

Para la limpieza de las diferentes piezas del aparato, recomendamos el uso de produc-

tos neutros con pH no superior a 6.

Para la limpieza de las partes metálicas, acero inoxidable, aluminio, pinturas, etc., nunca

utilice estropajos o productos que puedan rayar, ya que deterioran el equipo, limitando su
vida útil. 

Para la limpieza del equipo recomendamos el uso de un trapo libre de pelusa humede-

cido con agua jabonosa que no contenga productos abrasivos.

Revisión 1, Marzo-07  

Manual de instrucciones 52705010                Pág. 9

Š

Š

Š

Š

Š

Š

Š

Š

Š

Š

Š

ENGLISH

CASTELLANO

Summary of Contents for 2705/1 Series

Page 1: ...MITY Nahita centrifuge Digimax of Auxilab S L for the Directive of Machines 89 392 CEE modified and the regulations adopted for their transposition NAME OF THE MANUFACTURER IMPORTER AUXILAB S L ADDRESS Polígono Morea Norte 8 31191 Beriáin Navarra WE STATE THAT CENTRIFUGE DIGIMAX MODEL 2705 1 CODE 52705010 BERIAIN 15th March 2007 Signed by ALFONSO AINCIBURU SANZ DIRECTOR MANAGER Revisión 1 Marzo 20...

Page 2: ...abricante se reserva los derechos a posibles modificaciones y mejoras sobre este manual y equipo ATENCIÓN NO SE ADMITIRÁ NINGÚN APARATO PARA REPA RAR QUE NO ESTÉ DEBIDAMENTE LIMPIO Y DESINFECTADO Never force the stoppage of the centrifuge it is a risk of accident and debilitation and it may produce as well a mixing of the separated parts Change of fuse the fuse compartment is located at the base o...

Page 3: ...ll not have any value unless you keep a continued and careful maintenance Please follow the processes of use of this manual This manual should be available for all users of this equipment Use the appropriate tubes resistant to the R C F used Balance the centrifuge by using tubes with the same weight shape and size and put them in geometrically symmetrical positions If it is necessary use tubes fil...

Page 4: ... 2705 presents a time range from 1 to 99 minutes in steps of 1 minute To select the desired time press buttons 2 4 and time will increase or decre ase on display until reaching the desired value Close de lid NOTE Never turn the centrifuge on if the lid is open Press RUN 2 5 the centrifuge begins to operate On SPEED display 2 1 the speed value will increase until reaching the adjusted value When th...

Page 5: ...ither the manufacturer nor the distributor will assume any responsibility for the damages produced to the equipment during its installation or damages to persons suf fered by the improper use of the electric connection The tension should be 220 V 50 Hz 10 If you are not using the centrifuge for a long period of time please make sure it is dis connected from the net and protected from dust this way...

Page 6: ...ica La tensión debe ser de 220 V 50 Hz 10 Cuando no vaya a hacer uso de la centrífuga durante largos períodos de tiempo ase gúrese de que esté desconectada de la red y protéjala del polvo evitando así posibles acci dentes y prolongando la vida útil del equipo LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR CON ESTE EQUIPO CON EL FIN DE OBTENER LAS MÁXIMAS PRESTACIONES Y UNA MAYOR D...

Page 7: ...la des compensación del rotor puede causar vibraciones que si son pequeñas pueden no notar se produciéndose poco a poco un desgaste de la centrífuga que aumentara la frecuencia de las roturas de los tubos y llevará a una peor sedimentación Encienda la centrífuga para ello pulse el interruptor general de encendido apagado 1 4 Ajuste de la velocidad La centrífuga Nahita Digimax 2705 tiene un rango d...

Page 8: ...ver Mantenimiento Fabricado según las directivas europeas de seguridad eléctrica compatibilidad electro magnética y seguridad en máquinas 6 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Para un adecuado funcionamiento de la centrífuga es necesario seguir algunas reco mendaciones Nota Todas las normas de utilización citadas anteriormente carecerán de valor si no se realiza una continua labor de mantenimiento Siga las i...

Page 9: ...arranty certificate and send it before 15 days after the date of purchase Manufacturer reserves the right to modify or improve the manual or equipment geométricamente simétricas si fuese necesario emplearemos tubos con agua cuando falte alguno Es muy importante el concepto de peso en una centrífuga por lo que es acon sejable disponer de una balanza para poder compensar los pesos de los distintos t...

Page 10: ...CE AUXILAB S L Están diseñados y fabricados de acuerdo a Directiva 89 392 CEE incluidas las modificaciones de la misma y las regla mentaciones nacionales que la trasponen Directiva 73 23 CEE modificada sobre seguridad eléctrica Directiva 89 336 CEE modificada sobre compatibilidad electromagnética Y que se han aplicado las siguientes normas armonizadas o parte de ellas UNE 292 1 UNE 292 2 UNE 292 2...

Reviews: