Nahita 2705/1 Series Manual Download Page 3

Note: To stop the centrifuge before the selected time has passed, press STOP button

(2.6). Never try to open the centrifuge with the rotor in movement, the lid is blocked. 

Turn the equipment off by pressing the general power switch (1.4) and disconnect it

from the net.

Security

The centrifuge must be used by previously qualified staff that knows how the equip-

ment works thanks to the user manual.

Nahita centrifuges are not suitable for treatment of flammable liquids, explosive sam-

ples or samples capable of forming explosive mixtures. 

When working with toxic or pathologic substances close hermetically the tubes and

strictly observe the safety regulations corresponding to such substances. 

When you are not using the centrifuge for a long period of time please make sure it is

unplugged in order to avoid possible accidents.

It is essential to have the equipment switched off and unplugged from the net before

cleaning, checking components or replacing any piece (e.g. replacement of a fuse).

Never try to repair the centrifuge by yourself, since you will lose the warranty and may

provoke damages to the general operating system or the electrical installation, as well as
injuries to the people that usually handle the equipment (burns, hurts…).

Try not to spill any liquid on the control panel, though it is properly insulated. In case

you have any doubts do please immediately unplug the centrifuge (see Maintenance).

Made under the European regulations for electrical security, electromagnetic compati-

bility and security on machines.

Š

Š

Š

Š

Š

Š

Š

Š

6. MAINTENANCE AND CLEANING

To get the best results and a higher duration of this equipment it is essential to follow

the processes of use

.

Note: All the processes of use mentioned below will not have any value unless you keep

a continued and careful maintenance.

Please follow the processes of use of this manual.
This manual should be available for all users of this equipment.
Use the appropriate tubes resistant to the R.C.F. used.
Balance the centrifuge by using tubes with the same weight, shape and size and put

them in geometrically symmetrical positions. If it is necessary, use tubes filled with water.
In a centrifuge it is very important the concept of weight so it is advisable to have a balan-
ce to compensate the weight of the different tubes. This is absolutely necessary because an
upset of the rotor may produce vibrations that debilitate the centrifuge and headstocks
increasing the rate of broken tubes and producing a worse sedimentation. 

Page 18                       Instruction manual 52705010                   Version 1 March-07

Revisión 1, Marzo-07  

Manual de instrucciones 52705010                Pág. 3

INDICE DE IDIOMAS

Castellano
Inglés

2-11

12-20

INDICE DE CONTENIDOS

1. APLICACIONES DEL INSTRUMENTO
2. DESCRIPCIÓN
3. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
4. FUNDAMENTOS TEÓRICOS
5. INSTALACIÓN/PUESTA EN MARCHA
6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
7. ANEXO I

3
3
4
5
5
8

11

1. APLICACIONES DEL INSTRUMENTO

La centrífuga Nahita Digimax 2705 es un modelo de sobremesa de construcción robus-

ta, silencioso y sin vibraciones. Está equipado con tres adaptadores oscilantes con capaci-
dad para 4 tubos de 250 mL, 8 tubos de 50 mL y 36 tubos de 10 mL y puede alcanzar una
velocidad máxima de 5000 r.p.m.

Esta centrífuga por su sencilla concepción y la calidad de sus componentes está espe-

cialmente indicada para todo tipo de análisis en biología, química, bioquímica, medicina,
genética... ya que es capaz de permanecer en funcionamiento durante largos períodos de
tiempo o mantener un alto ritmo de ciclos al día sin ninguna dificultad. 

2. DESCRIPCIÓN

1.1 Tapa
1.2 Rotor
1.3 Panel de mandos
1.4 Interruptor general de encendi-

do/apagado

1.1

1.2

1.3

1.4

Š

Š

Š

Š

ENGLISH

CASTELLANO

Summary of Contents for 2705/1 Series

Page 1: ...MITY Nahita centrifuge Digimax of Auxilab S L for the Directive of Machines 89 392 CEE modified and the regulations adopted for their transposition NAME OF THE MANUFACTURER IMPORTER AUXILAB S L ADDRESS Polígono Morea Norte 8 31191 Beriáin Navarra WE STATE THAT CENTRIFUGE DIGIMAX MODEL 2705 1 CODE 52705010 BERIAIN 15th March 2007 Signed by ALFONSO AINCIBURU SANZ DIRECTOR MANAGER Revisión 1 Marzo 20...

Page 2: ...abricante se reserva los derechos a posibles modificaciones y mejoras sobre este manual y equipo ATENCIÓN NO SE ADMITIRÁ NINGÚN APARATO PARA REPA RAR QUE NO ESTÉ DEBIDAMENTE LIMPIO Y DESINFECTADO Never force the stoppage of the centrifuge it is a risk of accident and debilitation and it may produce as well a mixing of the separated parts Change of fuse the fuse compartment is located at the base o...

Page 3: ...ll not have any value unless you keep a continued and careful maintenance Please follow the processes of use of this manual This manual should be available for all users of this equipment Use the appropriate tubes resistant to the R C F used Balance the centrifuge by using tubes with the same weight shape and size and put them in geometrically symmetrical positions If it is necessary use tubes fil...

Page 4: ... 2705 presents a time range from 1 to 99 minutes in steps of 1 minute To select the desired time press buttons 2 4 and time will increase or decre ase on display until reaching the desired value Close de lid NOTE Never turn the centrifuge on if the lid is open Press RUN 2 5 the centrifuge begins to operate On SPEED display 2 1 the speed value will increase until reaching the adjusted value When th...

Page 5: ...ither the manufacturer nor the distributor will assume any responsibility for the damages produced to the equipment during its installation or damages to persons suf fered by the improper use of the electric connection The tension should be 220 V 50 Hz 10 If you are not using the centrifuge for a long period of time please make sure it is dis connected from the net and protected from dust this way...

Page 6: ...ica La tensión debe ser de 220 V 50 Hz 10 Cuando no vaya a hacer uso de la centrífuga durante largos períodos de tiempo ase gúrese de que esté desconectada de la red y protéjala del polvo evitando así posibles acci dentes y prolongando la vida útil del equipo LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR CON ESTE EQUIPO CON EL FIN DE OBTENER LAS MÁXIMAS PRESTACIONES Y UNA MAYOR D...

Page 7: ...la des compensación del rotor puede causar vibraciones que si son pequeñas pueden no notar se produciéndose poco a poco un desgaste de la centrífuga que aumentara la frecuencia de las roturas de los tubos y llevará a una peor sedimentación Encienda la centrífuga para ello pulse el interruptor general de encendido apagado 1 4 Ajuste de la velocidad La centrífuga Nahita Digimax 2705 tiene un rango d...

Page 8: ...ver Mantenimiento Fabricado según las directivas europeas de seguridad eléctrica compatibilidad electro magnética y seguridad en máquinas 6 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Para un adecuado funcionamiento de la centrífuga es necesario seguir algunas reco mendaciones Nota Todas las normas de utilización citadas anteriormente carecerán de valor si no se realiza una continua labor de mantenimiento Siga las i...

Page 9: ...arranty certificate and send it before 15 days after the date of purchase Manufacturer reserves the right to modify or improve the manual or equipment geométricamente simétricas si fuese necesario emplearemos tubos con agua cuando falte alguno Es muy importante el concepto de peso en una centrífuga por lo que es acon sejable disponer de una balanza para poder compensar los pesos de los distintos t...

Page 10: ...CE AUXILAB S L Están diseñados y fabricados de acuerdo a Directiva 89 392 CEE incluidas las modificaciones de la misma y las regla mentaciones nacionales que la trasponen Directiva 73 23 CEE modificada sobre seguridad eléctrica Directiva 89 336 CEE modificada sobre compatibilidad electromagnética Y que se han aplicado las siguientes normas armonizadas o parte de ellas UNE 292 1 UNE 292 2 UNE 292 2...

Reviews: