background image

Drill 4 equally spaced 3.2mm holes into the wall jambs (1) on the 
INSIDE of the door. Make sure that your drill holes are more than 
30mm away from the edge of the glass, when using smallest 
screen size, otherwise you may break the glass. Make sure that 
the holes also go through the aluminium of the fixed panels. 
Secure the fixed panels (2) & (3) in place using the fixed panel 
screws M4x10mm (20) and fixed panel screw caps (21).

*Percez 4 trous de 3.2mm également espacés dans les montants de 

mur (1) À L'INTÉRIEUR de la douche. Assurez-vous que vos trous de 

perçage soient à plus de 30mm du bord du verre, sinon vous risquez 

de briser le verre. Assurez-vous que les vis traversent l'aluminium 

des panneaux fixes. Fixez les panneaux fixes (2) et (3) à l'aide des vis 

de fixation de panneau M4x10mm (20) et des bouchons de vis de 

fixation du panneau fixe (21).

Top view of 1

Vue du dessus de 1

outside shower

Extérieur de la douche

Drill here

20 mm

Percez ici

#21
Cap
Bouchon

#20
Screw
Vis

M4x8

5

Step 5

 

|

 

Étape 5

Step 6

 

|

 

Étape 6

Back side
Face arrière

4

6

11

A1

2

3

4

2

3

5

6

4

11

1

1

7

17

Close

 

up of screw assembly

Plan rapproché des vis de montage

Attach the bottom hinge mounting block (6A) to the bottom rail (4) 

using the M6x14mm screws provided (11). Make sure the mounting 

block is facing the right way. See A1. Make sure the mounting block 

is in the middle of its adjustment range. Place the bottom door hinge 

(7), which is already attached to the door, into the bottom mounting 

block (6A).Try to keep the door (5) as vertical as possible to prevent 

damage. Slide the second mounting block (6) onto the top hinge (7). 

Make sure that the mounting block is facing the right way, see A1. 

Screw mounting block (6) to the top rail (4) using the M6x14mm 

screws provided (11). Adjustment to the door (5) is made by the 

screws(11). Sliding the hinge mounting block (6/6A) along the rail, 

adjust the door panel so there is an equal gap between the fixed 

panels (2) and (3). Also, make sure that the gap is equal between the 

top rail (4) and the top of the door (5). Once adjusted, tighten the 

hinge mounting blocks.

*Fixez la charnière de montage inférieure (6A) sur le rail inférieur (4)

à l'aide des vis M6x14mm fournies (11). Assurez-vous que la charnière 

de montage est dans le bon sens. Voir A1. Assurez-vous que la charnière 

de montage est au milieu de sa plage de réglage. Placez la charnière du 

bas de la porte (7), qui est déjà fixée à la porte (5), dans la partie 

inférieure de la charnière de montage (6A). Essayez de garder la porte (5) 

aussi verticale que possible pour éviter des dommages. Faites glisser la 

charnière de montage supérieure (6) sur la charnière supérieure (7). 

Assurez-vous que la charnière de montage est dans le bon sens. Voir A1. 

Vissez la charnière de montage(6) au rail supérieur (4) à l'aide des vis 

M6x14mm fournies (11). Ajustement de la porte (5) est réalisée par les 

vis (11) et en faisant glisser la charnière de montage (6) le long du rail. 

Réglez le panneau de porte (5) pour qu'il y ait un espace égal entre les 

panneaux fixes (2) et (3). Assurez-vous qu'il y ait un espace égal entre le 

rail supérieur (4) et le haut de la porte (5). Ensuite, serrez les charnières 

de montage. 5

Summary of Contents for DO573248C-CL

Page 1: ...opening on 48 side Porte de douche 32 x 48 avec ouverture c t 48 Dimension of shower door 768 x 1174 x 1850 H mm 30 x 46 x 72 H Maximum wall adjustment 25mm 1 Size will be 768 x 1174 x 1850 H mm 30 x...

Page 2: ...e re travaill Please read these instructions carefully before start of installation Special care should be taken when drilling walls to avoid hidden pipes or electrical cables Note This product is hea...

Page 3: ...ti claboussure Charni re de montage et vis M6x16mm 2 1 1 2 1 2 2 4 8 8 4 1 DO 1 DO 2 1 DO 4 1 DO 6 CS 8 DO 5 CS 9 CS 5 CS 10 CS 7 CL 4 CJ 1 Magnetic seal Joint magn tique Drip seal Joint d tanch it Ha...

Page 4: ...jambs 1 and drill 6mm holes with drill bit Insert the plastic wall plugs 19 into the drilled holes Note Please use the right fixing for the surface you are screwing into to ensure the jamb 1 is secur...

Page 5: ...er cela pourrait endommager les bases de bouchons de rail 9 Astuce Utilisez une petite quantit de silicone sur le bouchon 10 pour le sceller la base du bouchon 9 Faites ceci la fin lorsque vous scelle...

Page 6: ...lock 6A Try to keep the door 5 as vertical as possible to prevent damage Slide the second mounting block 6 onto the top hinge 7 Make sure that the mounting block is facing the right way see A1 Screw m...

Page 7: ...2 sur le panneau de la porte 5 Push the drip seal 14 onto the bottom of the coor panel 5 Note that the top flap is on the inside Placez le joint d tanch it 14 sur la partie i nf rieur du panneau de la...

Page 8: ...n Manual Base de douche Manuel d installation BS RT503248R 2 5 8 66mm 3 1 2 89mm 47 15 16 1219mm 4 1 2 115mm 2 1 2 65mm 24 605mm 32 813mm m m 6 6 8 5 2 m m 9 8 2 1 3 3 1 2 90mm 2 1 2 65mm 16 406 5mm 3...

Page 9: ...lors de l installation Avant l installation de la base toute la charpente et les travaux de plomberie doivent tre compl t s conform ment la pr sente feuille d instruction Pour les travaux de r novatio...

Page 10: ...A B C D 90 A 02 C 90 D Enlever la p llicule de plastique protectrice Remove protective plastic lm A 01 BASE INSTALLATION INSTALLATION BASE SUITE CONTINUED 3 A 03...

Page 11: ...SUITE CONTINUED FORET 1 8 1 8 DRILL BIT A 05 A 04 SUITE CONTINUED 4...

Page 12: ...c ramique Ceramic tiles Gypse Gypsium Silicone Montant mural Wall stud Vis R ef A Screw Ref A VUE SECTIONNELLE SIDE SECTION VIEW A 07 Pellicule Film Base Base Mor er Mortar A 06 Vis Screw SUITE CONTIN...

Page 13: ...d installer votre porte de douche a n de permettre au mortier et la nition de s cher compl tement WARNING Wait 24h before proceeding with the installa tion of the shower door This will ensure that the...

Page 14: ...of God or breakage resulting from a shock or mishandling regardless of the part played by the buyer or the installer It also excludes the damages caused by an improper installation NADOLI doesn t cove...

Page 15: ...rantie ne couvre pas les dommages caus s par les actes de Dieu ou les bris r sultant d un choc ou d une mauvaise manutention Elle exclut aussi les dommages qui r sultent d une mauvaise installation D...

Reviews: